Анатолий Софронов - Все это было на войне
- Название:Все это было на войне
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ростовское книжное издательство
- Год:1972
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анатолий Софронов - Все это было на войне краткое содержание
Все это было на войне - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Невозможно было бы перечислить все те страны, где он побывал после войны по путевкам Комитета солидарности стран Азии и Африки, Советского комитета защиты мира и других общественных организаций как представитель советской культуры и активный участник движения за укрепление дружбы между народами. Легче, пожалуй, назвать те страны, где он еще не был. Можно только подивиться этой мобильности, подвижности в его годы. Но он и сам уже не может без встреч со своими друзьями в Египте, в Индии, в Австралии, на Филиппинах, во многих других странах. Не может без того, чтобы вернуться из новой поездки за рубеж с живым и радостным впечатлением от встречи с новым другом нашей страны. И, конечно, без того, чтобы «привезти» с собой оттуда героев своей новой поэмы или пьесы.
Как бы соревнуясь, поэт Софронов и драматург Софронов попеременно опережают друг друга. Вот, казалось бы, и между пьесами были написаны за эти годы Софроновым циклы его новых лирических стихов, а точнее, между аэродромами, между Москвой и Каиром, Ростовом и Дели, Ташкентом и Нью-Йорком, но на этих-то трассах и крыльях и разворачивается его талант, поднимаясь до больших философских обобщений. И вот уже тревожная и радостная разведка в лирическом цикле «Все начинается с тебя» увенчивается трагедийной «Поэмой прощания», открывающей его читателям страну большой любви. И той самой, которую лирический герой поэмы увозит в своем сердце по маршрутам, меридианам и параллелям, соединяющим друзей в Москве, Каире, Ханое, Рио-де-Жанейро. И той, что неизменно ожидает его возвращения на аэродромах Родины. Неотделимой от его всепоглощающей любви к Родине, созвучной ей и тем еще более прекрасной. В последней, недавно опубликованной «Поэме времени» Анатолий Софронов раздвигает берега этой темы неотторжимости судьбы человека от судьбы народа, обращаясь и к своей молодости, и к недавнему героическому прошлому своей страны с тревожной думой «о времени и о себе».
Но ведь, наряду с поэтом и драматургом, есть еще и талантливый публицист Софронов, автор книг путевых очерков и литературно-критических статей о прозе Михаила Шолохова, о драматургии Николая Погодина, о кинофильме «Война и мир» Сергея Бондарчука. И все это в сочетании с повседневным, многолетним редактированием «Огонька». Воистину: «Лед зеленеет по весне, а мы седеем — и во сне…»
Но коль это так, то да позволит мне читатель и еще раз позвать автора этих слов все туда же, на родной ему берег Дона, теми строчками из дружеского письма, которые когда-то совсем не были предназначены для печати:
Тобой назначенные сроки
Уже прошли, как месяц май,
И я рифмую эти строки,
Чтобы напомнить: приезжай.
У нас сейчас такие грозы,
Что ночью день на берегу,
Поедем в новые совхозы,
Поедем в старые колхозы
И, коль захочешь, на уху.
Казачий корпус помянем
Мы от души среди курганов
И песню ту опять споем
Твою, гвардейскую, о нем,
Что признавал и Селиванов.
Смотри, пройдет июнь короткий,
Как май, к Азову по реке,
Не забывай, что наши сроки
Уже совсем накоротке.
И, так и быть, тебе, как другу,
Но только издали, чтоб знал,
Я покажу одну стряпуху,
Какой ты прежде не видал.
Пусть, правда, и не июнь, а январь теперь за окном, и все заткал собой этот густой снег. Только и слышно сквозь белую немоту, как иногда вдруг зацепит за струны краснотала на придонском яру крыло ветра.
А. Калинин [1] По техническим причинам разрядка заменена болдом ( Прим. верстальщика )
.
Хутор Пухляковский.
ВСЕ ЭТО БЫЛО НА ВОЙНЕ
КТО ОПАЛЕН ОГНЕМ ВОИНЫ
Кто опален огнем войны,
Кто разлучен войной с друзьями,
Кто мечен метой седины,
Тот становись в шеренгу с нами.
Хлебнули вдосталь мы свинца,
Не захлебнулись, не упали;
Но поклялись мы — до конца
Стоять на том, на чем стояли.
Мы шли звериною тропой,
В упор нас били дождь и вьюга,
И ты со мной, и я с тобой
Сдружились, поняли друг друга.
А нам уже по тридцать лет,
Давно нас юность миновала,
Но мы хватили столько бед,
Что впору жить опять сначала.
В сырой землянке, под огнем,
Одной шинелью укрываясь,
Мы забывались кратким сном
Дурной бессоннице на зависть,
И если надо — шли вдвоем,
А если надо — расставались;
И вновь сходились вьюжным днем,
И что сошлись — не удивлялись.
И нам казалось, что давно,
Наверно, с детства мы сдружились,
Что жили в городе одном
И что в одной квартире жили.
Одной любили мы душой,
Одну носили месть и злобу.
И дружбой, вечною, большой,
Мы называли это оба.
Все это было на войне,
Где узнают друг друга люди,
В какой угодно стороне
И под огнем любых орудий.

Мы не спали четыре ночи,
Пыль съедала нас до нутра,
Ночь казалась нам дня короче,
Мы не видели серебра,
Что рассыпано в поднебесье…
Только знали мы пыль дорог,
Только знали мы: сколько весит
Сердце каждого, кто залег
За стволами в лесу, за пнями.
Потемнело ли, рассвело —
Только знали мы: сколько с нами
Было, выбыло и пришло.
Мы не спали четыре ночи,
Не смыкали багровых глаз…
А теперь средь болотных кочек
Мы уснули всего на час.
Слышим: в небе летят бомбовозы,
То не наши — мы узнаем.
Слышим: тихо шумят березы —
Это наши, мы здесь уснем…
БЕРЕЗА
Под березою был похоронен комбат.
Мы могилу травою укрыли…
В ствол березы ударил снаряд,
И береза упала к могиле.
И ветвями своими припала к траве,
Серебристой корою в накрапах,
И вершиной своею — к его голове,
Обращенной и в смерти на запад.
Так лежала она, прикрывая собой
Свежий холмик могильной земли,
И ее ни снаряды, ни вихрь огневой
Оторвать от него не могли.
СУХАРЬ
Кольцом нас тесным окружали
Враги, разрывы, дым и гарь.
И вот тогда-то мы достали
Ржаной оставшийся сухарь.
Его с тобой переломили,
Как все делили, — пополам,
Водой болотною запили,
И пальцы вновь легли к куркам.
И, может, он придал нам силы
Среди густых, как ночь, кустов.
И мы с тобою от могилы
Ушли, оставив в ней врагов.

День был и страшным и трудным,
В зное, в пыли деревенской;
За день сгоревшая Рудня —
Семьдесят верст от Смоленска.
Пламень метался багровый
С крыш на сухие деревья…
Перед закатом корова
С поля вернулась в деревню.
Интервал:
Закладка: