Лариса Баграмова - Стихи и переводы
- Название:Стихи и переводы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Баграмова - Стихи и переводы краткое содержание
Стихи и переводы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
На риглях Вашего креста
Они распяли Символ Веры.
Так проще… И не надо дел,
Свершений, подвигов, усилий —
Влачат бездушный свой удел,
Пьют яд бесчестья и насилий…
И Вас, как идола, распяв
Среди лампад и стен церковных,
Заветы Ваши в прах втоптав,
Сменив исконных на условных,
Безвольно, глупо не смогли,
Не захотели стать, как боги.
И вновь бесцельно побрели,
Сойдя с единственной дороги…
Всё, что осталось в их умах, —
Проформа, вовсе не Ученье.
И вместо божества в домах —
Иконы, свечи, песнопенья…
Как Вам, пророк, всечасно знать:
Всё то, что сделано, — напрасно?
И люди на кресте опять
Готовы Вас распять бесстрастно
И Вам же почести потом
Воздать в экстазе лицемерном,
Глумясь с поверженным Христом,
Как с Богом, всуе убиенным…
Апология Бога
Мой Иисус! Я знаю, Ты
Наивен был. То сущность Бога.
Ты миру нёс свои мечты,
Свою показывал дорогу.
Тебя убили — впопыхах,
Пугаясь жизни, как и рая.
Свой страх сомненьем оправдав,
Свой грех ничем не искупая.
Всё позабыв, всё переврав,
Лишив другие поколенья
Возможности предданных прав,
Отвергнув прочь Твоё Ученье.
Его сменив на ритуал,
А знанье — на слепые вежды,
Вменив Тебе в вину, что дал
Ты слишком мало им надежды.
Ты грустен был — Ты знал о том,
Что будет так — и так и стало.
Ты предлагал небесный дом,
Но дома там им было мало.
Земные блага возлюбя,
Тот люд хотел другого счастья:
Потешить мыслию себя,
Что даже Бог над ним не властен.
.
А может, ими овладел
Порок, что всем присущ от века:
За чередой банальных дел
В другом не видеть человека.
Как бы то ни было, они
С тех пор поныне — лицемеры:
Как и тогда, и в наши дни
Они с Тобой отвергли веру.
И всё же. Если среди тыщ
Один-единственный найдётся,
Один, кто помыслом не нищ,
Кто верует, а не сдаётся,
То значит, не напрасно Ты
Себя принёс на плаху эту.
Твои исполнились мечты,
И в мире больше стало света.
Твои слова для тех, кто ждёт,
Кто хочет слышать, — суть подмога.
Кто верит — путь к Тебе найдёт
И сам пройдёт Твою дорогу.
По следам Омара Хайама
В обители и келье, монастыре и синагоге
Одни страшатся ада, другие мечтают о рае,
Но в сердцах у тех, кто постиг божественные тайны,
Нет места этим фантазиям
Омар Хайам «Рубайат»
Блаженство рая, безнадёжность ада —
О них мечтают и страшатся те,
Кому нужны возмездье и награда
За их труды и веру на Земле.
Однако тот, кто знает тайны Бога,
Не будет соблазнён картиной той.
Бесфантазийна мудрого дорога:
Не движим он ни страхом, ни мечтой.
Побег из рая
Ад подобен протоколу
Эмиль Сиоран «Горькие силлогизмы»
Набор фантазий, пошлостей и лжи —
Вся сущность Рая, созданного страхом.
Чистилище — прибежище души,
Лукавой в своей верности Аллаху.
Картины их — уступка произволу.
И только Ад подобен протоколу.
Проклятие Творца
Самая страшная пытка — бессмертие.
Вечные муки, безудержный ад —
Безостановочно быть в круговертии,
Без возвращенья, без шанса назад.
Всё испытать, всё понять и прочувствовать,
Всё потерять без надежды, навек,
И от бессилья вернуться безумствовать —
Это не может стерпеть человек.
Всё пережить — нет страшней наказания.
Это удел и проклятье Творца —
Быть в одиночестве, в вечном изгнании,
Зная: не будет мученьям конца.
Открытое письмо Богочеловеку
Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
Евангелие от Иоанна, гл.10 ст.34
Из тишины ночных молитв,
От женщины из плоти бренной
Я в мир, стенающий от битв,
Пришла Марией-Магдаленой.
В кругу мирских забот те дни
Похожи были на ненастье,
И хоть в веселии текли,
Но без надежд, без чувства счастья.
Там, у страстей на поводу,
Я гласа истин не слыхала
И, как в прижизненном аду,
В безверье заживо сгорала.
Средь вакханалии пиров,
Средь отголосков войн прошедших
Я вопрошала вновь и вновь:
Кто воскресит потом умерших?
Безостановочно вменив
Как долг себе заботу эту,
Про всё другое позабыв,
Искала я тогда ответы.
Кто знает смысл дороги той?
Случайно как-то, по незнанью,
Считая всё почти игрой,
Я оказалась в православье.
И не поняв ещё Его,
Я, как во всём, не зная меры,
Хотела только одного:
Из ритуалов выгнать веру.
Но, вздумав книгу прочитать,
Поняв в ней боль Христова века,
Я стала Богу доверять,
Увидев в Нём же — человека.
О церковь! Уж не обессудь:
Но ты не знаешь, то, что лучше.
И веры православной суть —
Совсем не в том, чему ты учишь.
Однако правильный совет —
Искать самой, а не смеяться.
Забрезжил пониманья свет —
Мне хотелось разобраться.
Один лишь луч горел во тьме:
Не обольщаясь на искусы,
Наперекор кромешной мгле
Я шла вослед за Иисусом.
Желая разгадать секрет
Его Ученья, я пыталась
Найти к бессмертию ответ.
Как я, мой Боже, заблуждалась!
В самоуверенности той
Надежды были вновь разбиты:
Не был услышан голос мой,
И тайны от меня сокрыты…
Когда в душе ответа нет,
Вопрос приходит слишком рано…
Чрез заблужденья многих лет
Аллах привёл меня к Корану.
За рифмой рифма — между строк
Святых божественных ответов
Взошёл предчувствия росток:
Есть тайный смысл Его Заветов…
Корана весть гласит о том,
Что путь у каждого намечен,
Но тот лишь будет воскрешён,
Кто в вере сей чистосердечен.
И веры разные других
Суть тоже их движенье к Богу.
И те пути — пути для них:
У всех из нас своя дорога.
И каждый молится Ему
Так, как привык, так, как научен.
Обряд, открытый одному,
И для других благополучен.
И к Богу путь — не ритуал,
И вера — это не обряды.
Бог там, где ты Его искал,
Ведь Он везде, а значит — рядом.
И всё сказал, и всё нам дал —
Внемли лишь только с пониманьем,
Чтоб к благу ты трудиться стал,
А не молиться в оправданье.
В Святых Писаниях уже
Всевышним долг людской положен.
И каждый с верою в душе
Лишь должен делать то, что должен.
Но мысль, что знаешь долга суть,
Не приносила избавления.
Да, я нашла свой личный путь —
Но я хочу для всех спасенья.
Кто верой в истину согрет,
Тот без ответа не уходит.
Раз есть вопрос — придёт ответ.
Но почему-то не приходит…
Святые Книги дар таят,
Который виден лишь искавшим.
Но не откроется аят
В высокомерье заплутавшим —
Коран молчал, храня секрет,
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: