Клементина Бове - Ужель та самая Татьяна? [litres]
- Название:Ужель та самая Татьяна? [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Самокат
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91759-802-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Клементина Бове - Ужель та самая Татьяна? [litres] краткое содержание
Следующая встреча – лишь десять лет спустя. Не на балу – в метро. И Татьяна «не отдана другому», она занята карьерой: окончила университет, защищает диссертацию… Евгений, конечно же, понимает, что теперь не может без неё жить… А она? Чем ответит ему она?
Упоительная любовная история сегодняшних Евгения и Татьяны – современная и вечная, роман в стихах француженки Клементины Бове, звучащий как речитатив, тронул бы и Пушкина с Чайковским, чьи произведения и герои вдохновляли автора.
Ужель та самая Татьяна? [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всё:
вот он, миг, с которого отсчёт:
Прямо на лестнице-улитке,
изогнувшейся безумной винтовой спиралью,
Татьяна отгибает воротничок у свитера Евгения —
так осторожно входят в раскинутую палатку —
И обжигает губами его шею…
Евгений ерошит ей волосы.
И вот теперь
Уж действительно
Всё.

Не стану я вас мучить этой сценой.
Сама её не видя… иль – чуть-чуть:
Нескромно заглянувши за портьеру, —
Да что тут нового? Известно вам самим —
Иль будет вскорости доподлинно известно, —
Какие тайны и секреты в спальне тесной
Раскроются: минута ожиданья,
Потом восторг и любованье,
И восхищенье, и настройки тонкой лад,
И вдруг переключаются регистры —
И уж мотив стремительный и быстрый,
И клавиши под пальцами горят…
Касанья рук, сплетенья ног,
И кто кому даёт урок,
И сладки тайные изгибы, и ключи
От лабиринтов, так давно желанных,
Сами собой вдруг подойдут нежданно,
И хоть движения неловки – отомкнут
Секрет давно копившихся пожатий
И прикасаний…
И, как ящерица – хвост,
Так сбросили они ненужный трепет дрожи,
Давно уже их мучивший тела,
Настройщики, часовщики и пастухи,
Пустившись в путь к неведомому счастью,
От детства оттолкнувшись и поплыв
По воле волн любви
Под ниоткуда слышный еле-еле
Тревожный, томный наигрыш виолончели.
И ты, мой друг, поймёшь, когда скажу,
Что ослепительно прекрасным было утро,
Усталых пробудивший их рассвет,
И во дворе противный гул мусоровоза —
Он тоже был прекрасен в это утро.
Ну, кто бы мог заснуть в такое утро?!
И вот на смятых белых простынях
Они, обнявшись, занялись любовью
Опять, как будто не было вчера…
За те два дня избавились от сглазу,
Того, что в отрочестве их настиг,
Татьяна и Евгений вдруг и сразу.
Ну что ж? Вот он настал – желанный миг!
Ты сам прекрасно знаешь, мой читатель,
Каким живым тогда всё кажется вокруг;
В тебя я очень верю, милый друг.
Ведь каждый человек – любви искатель:
Такое все мы жаждем пережить;
Хоть два денька – одной любовью жить,
На яблочко зелёное похожей,
Такой же сочной, свежей, тонкокожей.
Смелее, друг,
И не теряй задору!
Ведь яблоко любви твоим ладоням впору.
8
Вот и конец всей истории
нашей.
Будем прощаться,
мои персонажи!
Счастья я им
Обещаю два дня.
«Ну, а потом?» – если спросят меня…
Через два года Татьяна вернётся
К жизни былой. Неужели начнётся
Прежняя страсть между ними опять?
Ой, сомневаюсь я.
Впрочем – как знать?
Есть и другой вариант.
Вероятно,
Эти два дня утекут безвозвратно,
Станет им скучно…
Вместе…
скучать!
ООО «Издательский дом “Самокат”»
119017, г. Москва, ул. Малая Ордынка, д. 18, стр. 1
Почтовый адрес:123557, г. Москва, а/я 6
info@samokatbook.ru
Тел.: +7 495 506 17 38
Электронная версия книги подготовлена компанией Webkniga.ru, 2019
ДАВАЙТЕ ДРУЖИТЬ!
Дорогой читатель, мы хотим сделать наши электронные книги ещё лучше!
Всего за 5 минут Вы можете помочь нам в этом, ответив на вопросы здесь.
КНИГИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «САМОКАТ» МОЖНО ПРИОБРЕСТИ
В МОСКВЕ
магазин «Москва»
(495) 629-64-83
www.moscowbooks.ru
магазин «Библио-Глобус»
(495) 781-19-00
www.biblio-globus.ru
магазин «Молодая Гвардия»
(495) 780-33-70
www.bookmg.ru
сеть магазинов «Московский Дом Книги»
(495) 789-35-91
www.mdk-arbat.ru
сеть магазинов «Читай-Город»
(800) 444-8-444
www.chitaigorod.ru
сеть магазинов «Республика»
(495) 1500-55-8
www.respublica.ru
сеть магазинов «Понарошку»
(800) 775-90-68
www.ponaroshku.ru
независимый детский книжный «Маршак»
(999) 714-66-98
www.marshakbooks.ru
В САНКТ-ПЕТЕРБУРГЕ
магазин «Санкт-Петербургский Дом Книги»
(812) 448-23-55
www.spbdk.ru
сеть магазинов «Буквоед»
(812) 601-0-601
www.bookvoed.ru
магазин «Порядок слов»
(812) 310-50-36
www.wordorder.ru
«Книжная Лавка Писателей»
(812) 640-44-06
магазин «Подписные издания»
(800) 500-25-09
www.podpisnie.ru
В ИНТЕРНЕТ-МАГАЗИНАХ
«Озон» www.ozon.ru, (800) 100-05-56
«Лабиринт» www.labirint.ru, (495) 276-08-63
«My-shop» www.my-shop.ru, (800) 100-53-38
«Wildberries» www.wildberries.ru, (495) 775-55-05
«Самокат» www.samokatbook.ru, (499) 922-85-95
В ОТДЕЛЕ РЕАЛИЗАЦИИ ИЗДАТЕЛЬСКОГО ДОМА «САМОКАТ»
(499) 922-85-95
sales@samokatbook.ru
Примечания
1
Перевод Эллиса.
2
Поезд, следующий по линии 14 парижского метро, на подъезде к Лионскому вокзалу проезжает искусственный тропический сад, видный в окно вагона.
3
Эдмунд Бёрк (1729—1797) – английский писатель, консерватор по убеждениям; в юности написал работу «О происхождении наших идей возвышенного и прекрасного».
4
Рок Вуазин (род. 1963) – канадский поэт-песенник, гитарист и радиоведущий; прославился лирическими песнями, нередко слащавыми. Красавец-брюнет. Выпустил много альбомов, в том числе «Сладкие песни», «Рождественский альбом», «Рождество Рока», «Целуя дождь».
5
Перевод Марии Маленковой.
6
Вошедшая в пословицу фраза из сказки Шарля Перро «Синяя Борода»; выражение напряжённого ожидания.
7
Лоран Бине (род. в 1972 г.) – современный французский писатель, лауреат Гонкуровской (2010) и ряда международных премий; в 2012 г. выпустил роман о президентской кампании Франсуа Олланда. По-видимому, речь о том, что Татьяна полностью в курсе новых веяний и новых имён во французской литературе.
8
Жорж Перек (1936–1982) – французский писатель и кинорежиссёр, прославился необычностью стиля, пользуется репутацией «писателя для интеллектуалов». Евгений хочет подчеркнуть, что не чужд интеллектуальной литературе.
9
Что в действительности абсолютно не важно на что молодой человек смотрит / что весь интерес этой картины в том чтобы ничего не показывать / ничего не решать / показать все скрыв / или скрыть всё показав / что живопись не для того чтобы продемонстрировать что-то / живопись способна изобразить непонятную фигуру у окна и объекты на дальнем плане / и в то же время на основе этого говорить только и единственно / о незримом.
10
Один из самых знаменитых номеров оперы «Лакме» французского композитора Лео Делиба (1836 – 1891).
11
Патрик Брюэль (род. в 1959 г.) – популярный французский певец и актер.
12
Интервал:
Закладка: