Фарид Аттар - Логика птиц

Тут можно читать онлайн Фарид Аттар - Логика птиц - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Логика птиц
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2009
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фарид Аттар - Логика птиц краткое содержание

Логика птиц - описание и краткое содержание, автор Фарид Аттар, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шейх Фарид ад-Дии Аттар Нишапури — духовный наставник и блистательный поэт, живший в XII в. Данное издание представляет собой никогда не публиковавшийся на русском языке перевод знаменитой поэмы Аттара «Логика птиц», название которой может быть переведено и как «Язык птиц».
Поэма является одной из жемчужин персидской литературы.
Сюжет её связан с историей о путешествии птиц, пожелавших отыскать своего Господина, легендарного Симурга, — эта аллегория отсылает к историям о реальных духовных странствиях людей, объединившихся во имя совместного поиска Истины, ибо примеры подобных объединений в истории духовных подъемов человечества встречаются повсеместно.
Есть у Аттара великие предшественники и в литературе народов, воспринявших ислам, —в их числе достаточно назвать Абу Али ибн Сину и Абу Хамида аль-Газали, оставивших свои описания путешествий к Симургу. Несмотря на это, «Логика птиц» оказалась среди классических произведений, являющих собой образец сбалансированного изложения многих принципов и нюансов духовного пути. Критики отмечали, что Аттару в иносказательной, аллегорической форме удалось не только выразить очень многое, но и создать тонкий аромат недосказанности и тайн, для обозначения которых в обычном языке нет адекватных понятий и слов. Это сочетание, поддержанное авторитетом и опытом самого шейха Аттара, позволяло поэме на протяжении веков сохранять свою актуальность для множества людей, сделавшихдуховную практику стержнем своего существования. И в наше время этот старинный текст волнует тех, кто неравнодушен к собственной судьбе. «Логика птиц» погружает вдумчивого читателя в удивительный мир Аттара, поэта и мистика, и помогает ищущим в создании необходимых внутренних ориентиров.
Издание представляет интерес для культурологов, историков религий, философов и для всех читателей, интересующихся историей духовной культуры.

Логика птиц - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Логика птиц - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фарид Аттар
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Знающий путь при смерти

Некий знающий путь сказал при смерти в агонии:
«Раз не скопил при себе я припасов,
то создал глину из пота стыда
и сделал кирпич из неё.
Ещё флакон слёз есть у меня,
а порванных тряпок хватит для савана.
Сначала этими слезами омойте меня,
а тот кирпич в завершение подложите под голову.
И тот саван омыл я слезами,
повсюду "увы!" на нём написав.
Когда оденете меня в чистый саван,
споро земле придайте меня.
После этого до Судного Дня облака
ничего не прольют на мой склеп, кроме "увы"».
А знаешь, ради чего столько «увы»?
Потому что комар не может жить в ветре.
Тень ищет соединения с солнцем,
но не найдё никогда, вот тебе и невыполнимое, и беда!
Хотя невозможно это само по себе,
но, кроме мысли о невозможном, у неё нет мысли вообще.
Тот, кто не начал думать об этом,
подыщет ли что-либо более стоящее, чтобы поразмышлять?
Вижу задачу каждый миг усложняющейся,
но разве можно сердце своё избавить от этой задачи?
Кто ещёесть, подобный мне одному, оставшемуся в одиночестве,
утонувшему в море с сухими губами?
Не с кем тайны делить, нет собеседника,
нет сочувствующего и единомышленника.
Не достаёт воли, чтобы кого-либо возвеличивать, —
отнюдь не в этом мраке пребываю в духовном уединении я.
Ни о других, ни о себе я не думаю,
о плохом ли, хорошем — и об этом не думаю.
Не желаю пищи султанов —
и исключено для меня от прислуги получить подзатыльник.
Но не переношу одиночества и на момент,
сердцу даже на миг разлука с людьми не по силам.,
Я в своём состоянии, перевёрнутый, подобен
тому святому, который о себе так рассказал:

Святой при смерти

«Полных тридцать лет, — молвил, уходя, верующий, —
провёл я, не зная себя самого,
пропавши в себе, как Исмаил
в тот миг, когда отец намеревался отрезать ему голову».
Как быть тому, кто провёл целую жизнь
так, как тот момент прожил Исмаил?
Кому известно, как в этом мучительном заключении
провожу я свои ночи и дни?
То свечой горю в ожидании,
то весенним облаком разрыдаюсь.
Тебе легко смотреть на свет от свечи,
не замечая в её верхушке огня.
Тот, кто разглядывает тело извне,
разве когда-либо доберётся до сердца?
На изгибе Твоего чугана я словно шарик, никак
не отличу ногу от головы, а голову — от ноги.
Увы! мне никто не поможет,
растратил я в праздности свою жизнь.
Что проку, что когда-то я мог, но не знал,
ведь когда узнал, то уже было поздно — не смог.
И теперь, кроме дряхлости и бедности,
иного не будет мне выхода.

Мнение знающего

Когда к знатоку веры приблизилась смерть,
он заметил: «Если бы знал я до этого,
что слушание превосходит говорение,
не стал бы тратить жизнь на слова».
Даже если слово блестит, словно золото,
не произнести его — гораздо лучше.
Дело стало судьбой отважных мужчин,
а наш удел — рассуждения, и это — страшное бедствие.
Обладай ты болью веры, подобно мужчине,
доверился бы тому, что скажу я,
хотя и знакомый тебе, но твоему сердцу — чужой,
ведь тебе моя повесть кажется сказкой.
Хотя, впрочем, спи в удобной тебе непокорности,
пока я байку тебе ласково расскажу.
Если Аттар тебе с нежностью поведает басню,
уснёшь ты спокойно! Ибо сон тебе слаще.
Но как много вылили масла в песок!
Сколько драгоценностей надели на шею свинье!
Накрыли этот стол с таким изобилием,
но сколько голодных из-за стола поднялось!
Сколько ни убеждал, нафс не подчинялся.
Сколько ни врачевал его, ом не излечивался.
Раз я ни на что не способен,
умываю я руки и в сторону отхожу.
Тягу к Истине надо испрашивать у Всевышнего,
ибо привить её — дело не для моих рук.
Пока нафс с каждым мигом жиреет,
нет надежды на улучшение положения.
Разнесло его ото всего, им услышанного,
и всё это он проглотил, ни на миг лучше не став.
Пока не умру я, измученный,
он не получит урок, о Боже, спаси!

Суфий видит во сне умершего Шибли

Когда покинул Шибли это негодное место,
некто из благородных увидел его во сне.
Спросил: «О счастливый, как поступил с тобой Истинный?»
«Когда при расчёте мне стало туго, — ответил тот, —
и когда Он увидел, что я себе сильный враг,
и видел мою слабость, отчаяние и беспомощность,
сжалился Он над моей нищетой,
затем простил Он меня Своей милостью».
О Творец, я — нищий Твоей дороги,
подобно хромому муравью в Твоей яме,
сам не знаю, чего же хочу
или где я, кто я, каков я.
Со слабым телом, бездарный, без состояния,
бедный, неспокойный, влюблённый,
сжегший жизнь в крови сердца [365] В бесполезных страстях. ,
ничем за свою жизнь не плативший.
Всё, что делал, было ущербом,
измученным подошёл к концу жизни.
Отдал я сердце, растратил жизнь,
лица моего не осталось, утрачены все понятия.
Я остался ни неверным, ни мусульманином,
я остался озадаченным и измученным, что мне делать?
Застрял в узкой двери,
прикован к стенам темницы воображения.
Открой этому бедняге дверь,
покажи этому несчастному путь.
Если у раба нет ничего на дороге,
не успокоится он никогда от рыданий.
Ты можешь и сжечь его грехи его стоном,
и омыть его чёрную книгу [366] В оригинале используются и диван, и китаб. По всей видимости, Аттар обыгрывает оба слова— это «книга» записи поступков человека, а также его поэма, в правильности положений которой, как и в её необходимости, он не может быть полностью уверен. его же слезами.

Вопрос пира, идущего по пути

Шёл по пути некий пир, предводитель,
увидел сонм ангелов.
В большом ходу был там один вид монет,
и ангелы выхватывали их друг у друга.
Шейх спросил ангелов:
«Что за монета, расскажите, в чем дело?»
«О пир пути, — ответила духовная птица, —
шёл здесь некто, заболевший путём,
из чистого сердца его вырвался вздох,
и, проходя, омыл он тёплыми слезами дорогу.
И теперь мы за эти тёплые слёзы и прохладный вздох,
что на пути боли вырвались, друг с другом соперничаем».
О Боже! У меня много стонов и слёз,
если ничего больше нет у меня, хоть это есть точно.
Если положены там слёзы и стоны,
то в наличии этот товар у раба.
Очисти же двор моей души стонами,
затем омой тетрадь мою слезами моими.
Иду, заблудившийся, не нашедший дорогу,
и сердце только черноту обрело, подобно демону.
Будь вожатым моим, смой и тетрадь мою,
и оба мира со скрижали моей души.
Из-за Тебя бесконечна боль в моём сердце,
и если есть душа у меня, то стыдно мне пред Тобой.
Проведя жизнь в печали из-за Тебя,
я желал бы ещё сто таких жизней.
Пока текла моя жизнь в горе из-за разлуки с Тобой,
каждый миг я переживал всё новую боль.
Из-за самого себя среди сотни мук могу я остаться,
так удержи мою руку, о Подающий мне руку!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фарид Аттар читать все книги автора по порядку

Фарид Аттар - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Логика птиц отзывы


Отзывы читателей о книге Логика птиц, автор: Фарид Аттар. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x