Луи Фюрнберг - Избранное

Тут можно читать онлайн Луи Фюрнберг - Избранное - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Художественная литература, год 1974. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Избранное
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1974
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луи Фюрнберг - Избранное краткое содержание

Избранное - описание и краткое содержание, автор Луи Фюрнберг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Луи Фюрнберг (1909—1957) и Стефан Хермлин (род. в 1915 г.) — известные писатели ГДР, оба они — революционные поэты, талантливые прозаики, эссеисты.
В сборник включены лирические стихи, отрывки из поэм, рассказы и эссе обоих писателей. Том входит в «Библиотеку литературы ГДР». Большая часть произведений издается на русском языке впервые.

Избранное - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Избранное - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Фюрнберг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А голос говорит уж час подряд.
Ты в упоенье от его находок.
Глаза, рука-перчатка, подбородок
с ним вместе говорят и говорят.
И вдруг он замечает мимоходом:
«Вы что ж, поэт? Гм… Вы из Праги родом?»

Читать ему стихи?! Я обомлел.
Дойти ли до безумия такого?
Но дальний голос продолжает снова:
«Вы извините… Слишком много дел
скопилось вдруг… Сейчас я очень занят.
И кто в почтовый ящик мой заглянет,

тот изумится: кипы телеграмм
и рукописей тщетно ждут ответа.
Два добрых года бы ушли на это,
когда бы стал читать, признаюсь вам.
К тому ж я болен… Так что не взыщите…
Но вы мне обязательно пишите…

Надеюсь разгрузиться к рождеству…
Да что вы, что вы! Извиненья бросьте…
Напротив, мне приятно видеть гостя —
ведь я почти отшельником живу…
Как ваше имя?.. Вот клочок бумаги…
Счастливый путь до милой старой Праги!..»

…До милой Праги!.. Боже, дай мне сил
сквозь роз благоухание пробиться,
с паломничеством детским распроститься,
что я так торопливо совершил…

…И мимо роз, сквозь строй благоуханный,
уходит к безымянным Безымянный…

О, С ФАКЕЛОМ ЗНАНЬЯ В ПУСТЫНЮ ИДТИ,
но не прозябать в пустыне!
К сердцам одичавшим дорогу найти,
любить их, служить им отныне.

Иль скрыться в себе и забыть обо всем?
Слишком поздно пришли мы на свет…
Кого мы своими стихами спасем,
когда читателей нет?

Ты жаждешь проникнуть сквозь стужу сердец,
ты мнишь растопить этот лед,
ты знаешь, какой их печальный конец
в противном случае ждет.

Но разве способен их каменный слух
хоть раз воспринять твою речь?
Но разве огонь, что в их душах потух,
хоть кто-нибудь в силах разжечь?

Фра Анжелико, низвергнутый в ад,
со стен сорваться готов.
В витринах хрустальные рюмки дрожат,
страшась их старческих ртов.

Тяжелые шторы, зеркальный паркет —
все тронуто тленьем одним.
Последний бетховенский квартет
швыряет проклятия им.

Мне кажется, даже здания вилл,
которые так хитро
Лоос недавно соорудил,
свое презирают нутро.

И неразрезанный Джойса том,
гардины, часы, кровать,
владельцев презрев, сговорились о том,
что надо бежать, бежать…

А ты вознамерился их спасти!
Стыдись своих жалких потуг!..
О, с факелом знанья в пустыню идти?
Как много пустынь вокруг!..

О, КАК ЖЕ ОНА ХОРОША,
вечность минутная эта.
Снова раскрыта душа
настежь для звука и света.
Только запомни, брат:
нет, ты не в мире теней.
Город ворваться рад
в мир сновидений,
толпы стоят у врат
царства твоих прозрений,
нет им пути назад
для отступлений!

Вечность ты можешь вместить в свою грудь
можешь подняться к заоблачным высям.
Но на земле начинается путь!
В центре земли! От нее ты зависим!

Слышишь ли ты, как ночью в твой сон
с улицы смутный врывается стон?
Это плачет голодный город,
это ходит по городу голод.
И клянут, как чуму, эту ночь,
на бульварной скамье замерзая,
те, кому ты не можешь помочь,
сновиденьями сердце терзая.

А в тюрьме сквозь решетки окон
ищут небо тысячи глаз,
обреченные слепнуть до срока.
Чем ты выручил их?
Чем их спас?

Эта ночь в немоте, в черноте,
словно рок, над тобой нависла.
Красота? Есть ли прок в красоте?
Вечность? Нет в твоей вечности смысла!
Победи, одолей этот страх,
научись пересиливать вечность.
Победит на земле человечность —
превратит одиночество в прах,
если утро пройдет ураганом
по дорогам, по землям и странам
и избавит людей от испуга.

О, как люди найдут друг друга!
Им не будут нужны утешенье и жалость,
лишь одно: чтобы в жизнь душа погружалась!
Хочешь — молчи, хочешь — смейся и пой!
Одиночества рухнули стены!
На ликующих улицах слейся с толпой.
Даже если один ты — весь мир с тобой.
И повсюду сердца-антенны!

Я СПАЛ, НО ЭТО НЕ БЫЛО СНОМ.
Ветер вломился в мое окно,
и осколки ранили спящий лоб,
и морская волна обдала меня.

Ровно полночь показывали часы,
но на стеклах красный играл рассвет,
и утренний ветер смял простыню,
и призраки ночи исчезли вдруг…

Но я ведь вчера, бездыханный, упал.
Отчего же так яростно дышит грудь?
Но разве я не умер вчера?
Кто ж из могилы меня извлек?

ВОТ ПО УЛИЦАМ ДУКСА ОНИ ИДУТ —
женщины и мужчины.
«Нас голод пригнал! Оттого мы тут!
Нам нечего есть! Наши дети мрут!
Нам горе согнуло спины!

Нет денег, нет хлеба! Мы сходим с ума.
У нас вы украли работу!
Давно не топлены наши дома.
И холод, и голод, и злая зима
выгнали нас за ворота.

Ну что ж! Вызывайте жандармов своих,
пусть нас убивают иуды.
Но мы не боимся ни выстрелов их,
ни пуль, ни дубинок, ни касок стальных,
и мы не уйдем отсюда!

Там, в Праге, Печек справляет пир,
глумясь над своими рабами.
Из блюд золотых жрут делец и банкир,
они там нагуливают жир, —
нас кормят гнилыми бобами.

Печек прикажет: «Стрелять в эту шваль,
чтоб мне пировать не мешали!
Ни женщин мне, ни детей не жаль.
Пускай голосят! Не моя печаль!
Мужей предать трибуналу!»

А ну, стреляйте! Убейте нас!
Закуйте в любые оковы!
Исполните точно кровавый приказ.
Но близко отмщенье. И грянет час,
когда мы вернемся снова!»

МЫ! МЫ! МЫ ВЫРВАЛИ ТЕБЯ ИЗ МОГИЛЫ,
в день твоего воскресенья пошедшие под расстрел.
Каким непомерным грузом совесть твою давила
тяжесть наших израненных, окровавленных тел!

Теперь можешь петь об этом, как смерть повстречалась с рожденьем,
как ты был поднят из гроба притоком могучих сил.
Но помни, кому ты обязан великим своим пробужденьем,
сколько ты дней растратил, покуда тот день наступил!..

…По радио передавали выпуск последних известий.
Ты жадно прильнул к репродуктору. И в этот единственный час
дрогнуло сердце твое, как будто с жандармами вместе
на сумрачных улицах Дукса ты тоже расстреливал нас.

Ты словно узнал и увидел в неясном, свинцовом тумане
скорбные выражения наших измученных лиц.
И стоял ты, жандарм, нас убивая и раня,
в длинной шеренге жандармов, карателей и убийц.

Там были твои монахи, ангелы-серафимы,
рыцари и мадонны, весь твой романтический сброд,
и вместе с тобой и с жандармами безжалостно, неумолимо
на сумрачных улицах Дукса стреляли, стреляли в народ!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луи Фюрнберг читать все книги автора по порядку

Луи Фюрнберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Избранное отзывы


Отзывы читателей о книге Избранное, автор: Луи Фюрнберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x