Ванда Петрова - Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'

Тут можно читать онлайн Ванда Петрова - Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Поэзия, издательство Ванда Михайловна Петрова, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ванда Михайловна Петрова
  • Год:
    2022
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ванда Петрова - Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' краткое содержание

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' - описание и краткое содержание, автор Ванда Петрова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Цикл «Поэтические зарисовки» из пяти книг на трёх языках. Первая книга «Жить – любить» на русском, английском и в транслитерации (латиница). Книга представляет собой самобытный, не имеющий аналогов в литературе, поэтический сборник. Мелодичность и самобытность стихотворных произведений на 100% пригодна в кинематографе.
The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live – to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.
Pervaya kniga tsikla «Zhit' – lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ванда Петрова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что так надеются увидеть

Любимых завтра же своих …

А мы расстались – не прощаясь,

С весёлым чувством, на – пока …

И больше в жизни не встречаясь,

Ушли в безбрежные века …

Но все – спешат … Спешат – проститься …

Спешат – от поезда уйти …

А мне теперь всё чаще снится,

Мой поезд – встал и – нет пути.

И мне всё чаще снится – лето …

И – встреча первая, и – ты …

Тогда так много было света …

Сейчас всё больше темноты …

Мой поезд по тоннелю мчится,

Во тьме …

И – страх, что чуда – не случится,

Во мне …

15

Мудрость

Благословенные дни мудрецов,

Сердца их и души не знают оков,

Не вечно всё в мире и значит напрасно

В страсти безумной сгорать ежечасно.

Мудрость извечная всё рассказала,

Но жить мне понятней и легче не стало,

Под мудростью я хороню безучастно

Мечту – тебя видеть, но страсть не согласна,

И разум сжигает, в угаре кружит …

И мудрость, страшась быть сожжённой, бежит …

16

Замолчи

Пришёл ты не званный, ушёл ты нежданно …

И встал отчуждённо вдали …

Всё это нелепо, всё это так странно …

Утихни душа, не боли.

Утихни, душа, не боли.

А солнце всё так же сияет и греет,

А звёзды извечно горят …

А сердце … А сердце в груди леденеет.

И слёзы туманят мой взгляд.

И слёзы туманят мой взгляд.

И разум давно уж с потерей смирился,

Железной оделся бронёй,

Но – ночь, и ты снова мне властно приснился …

И ожило горе с зарёй.

И ожило горе с зарёй.

А солнце всё так же сияет и греет,

И падают с неба лучи …

А сердце всё так же в груди леденеет …

Смирись моя боль, замолчи.

Смирись, моя боль, замолчи.

17

Вдвоём

Тонкой былинкой на скошенном поле

Зябла душа на ветру …

И – паутинкой в осеннем просторе

Ввысь поднялась по утру.

Птиц перелётных пугливая стая

Стала родной для души,

И, пролетая, тебя окликая,

Звала – ко мне поспеши …

В поле пустом только ветер и свищет …

Зябнем от стужи – вдвоём,

Душу мою улетевшую ищем

В – сердце любимом твоём.

18

Хоть на миг

Луч Солнца сжёг росу -

Рассветных трав красу …

А может – горьких слёз,

А не – холодных рос …

И алая заря -

Не солнечный отсвет,

А – сердца кровь, тая

Тоску и тяжесть лет …

И на ладони дней

Нет места для моей,

Опальной у судьбы,

Надежды, как – рабы …

Но есть ещё мир грёз,

Там нет горючих слёз,

В нём спрячусь, хоть на миг,

Чтоб заглушить свой крик …

19

Разлюби меня

Мудрецы утешают «сполна»,

Утверждая – печаль дарит нежность,

Радость, будто, лишь грубым – нужна,

Я прощаю им эту поспешность …

Ты, печаль моя, разлюби меня,

Разминуйся вдруг,

Разомкни свой – круг,

Затеряться дай мне среди подруг …

Но тебе со мной рядом тепло,

Кто тебя, так как я, обогреет,

Тебе очень, печаль, повезло,

Здесь никто тебя тронуть не смеет …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Вот опять мы всю зябкую ночь

Просидели вдвоём у камина,

Ты давно мне – подруга и – дочь,

И всей жизни моей – половина …

Ты, печаль моя, разлюби меня …

Тьму заря сквозь стекло осветила

Для тебя я все двери открыла,

Но, навряд ли, печаль, ты уйдёшь,

Где любовь ты такую найдёшь …

20

Алтарь

Я на алтарь любви моей

Кладу всю душу, не жалея,

И не стыдясь земных страстей,

Сжигаю сердце, пламенея …

Сжигаю сердце, пламенея …

Я в бездну адскую лечу …

И снова к жизни возвращаюсь …

И робко к твоему плечу

В мечтах ладонью прикасаюсь …

В мечтах ладонью прикасаюсь …

Сгорит и сердце… и душа …

И ветер пепел разметает …

И лишь любовь, едва дыша,

Пред алтарём вновь оживает …

Любовь вновь оживает …

21

Прощая

Прощая, память помнит и – слёзы и – печаль …

И боль надежд разбитых, прощеньем перевитых …

И – то, как было тяжко, и – то – что было жаль …

И памяти, невольно, всегда сродни печаль …

Прощая, память помнит – о чём скорбит душа,

Ваяя тайно облик печального лица …

22

Где ты

Где ты …

Лето …

Босиком по полям …

Время – ночь будить соловьям,

Сказка спит на цветке,

Эхо плывёт по реке …

Где ты, не молчи, отзовись,

Где ты, не спеши, оглянись,

Где ты …, тишина мне – в ответ,

Где-то эхом моим – лунный свет …

Звёзды гасит рассвет,

Где ты …, тебя со мной – нет,

Где-то в просторах полей

Вторит эхо песне моей …

Лето бродит в полях,

Звёзды спят на цветах,

Где ты, в мареве снов,

Где-то в вихре миров …

Где ты …

В мареве снов …

Где-то …

В вихре миров …

Где ты …

Лето …

23

Тайна

В моём мире тайна

Жить одна устала,

И ветрам случайно

О себе сказала …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Солнце на востоке

Поутру всходило,

И в речной протоке

Тайну схоронило …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Тучка увидала

Луне рассказала,

Луна из протоки

Тайну вновь достала …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Тайн Луна не любит

И таить не будет,

По ветру развеет …

Мир мой опустеет …

Шёпот …, шёпот …, шёпот …,

Моей тайны ропот …

Разнесли по свету

Ветры тайну эту,

И весне, и лету …

Тайны больше нету …

24

Наедине

Затеряюсь ночью в поле …

Разделю с ветрами горе …

Поделюсь с Луной печалью,

А мечтой с полночной далью …

Звёзды гаснут … Ночь проходит …

Меня счастье не находит …

Видно, разминулись где-то …

В темноте ночной, без света …

Плещется река в долине,

Вьётся лентой синей – синей …

Шепчет мне волна речная …

Что ты – ищешь, знаю …

Знаю …

25

Всего лишь

Судьба моя, ты – так меня измучила!

Сплошные неудачи, просто – жуть!

Нет, нет, родная, для меня ты – лучшая,

Всего лишь, чуть поласковее будь …

Но, снова – в небе тучи собираются

И гром уже неистово гремит!

А где-то двое любящих – встречаются

И он – ей что-то нежно говорит!

Не плачь, судьба, не забывай, ты – лучшая,

И в этот раз спасёмся как-нибудь …

Из каждого безвыходного случая

Найти возможно – выход (где-нибудь!)

Мы в Индию сбежим с тобой украдочкой!

Границу на – мечте перелетим!

Ты – Птицей Синей, а я рядом – бабочкой!

Мы – сможем, если сильно захотим!

Вот и наш путь с тобой к индусам – пройденный!

Смахни слезу и радостно дыши!

Здесь в – Индии… Здесь в – Индии особенный

Порядок построения души!

Теперь не надо безнадёжно мучится!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ванда Петрова читать все книги автора по порядку

Ванда Петрова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' отзывы


Отзывы читателей о книге Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit', автор: Ванда Петрова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x