Ванда Петрова - Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'
- Название:Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit'
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ванда Михайловна Петрова
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванда Петрова - Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' краткое содержание
The cycle of books «Poetic Sketches» consists of five books in three languages: Russian, English, transliteration (Latin). The first book of the cycle «To live – to love» has three sections, as it is given in three languages: in Russian, English, transliteration (Latin). The melodiousness and exceptional originality of poetic works are 100% suitable for transcription into sheet music for songs in cinema.
Pervaya kniga tsikla «Zhit' – lyubit'» imeyet tri razdela, tak kak dana russkom , na angliyskom, v transliteratsii (latinitsa), kniga predstavlyayet soboy samobytnyy, ne imeyushchiy analogov v literature, poeticheskiy sbornik.
Жить – любить. To live – to love. Zhit' – lyubit' - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Безвыходности у индусов нет!
И если в – этой жизни не получится,
В – другой уже готов на всё ответ!
А нам с тобой, судьба, всего лишь – заново
Родиться надо и с нуля – любить!
Теперь-то не упустим мы – желанного!
И не позволим – никому отбить!
Я стала – вся, как Божество индусское:
Сторукою… Стоглазою… Змеёй!
Отбросила в любви сомненье – русское!
Соперниц, всех, смешала вмиг – с землёй!
А дальше – что …
Ты где, любимый, прячешься!
Не бойся, я – тебя не укушу!
Но ты в той – новой жизни и – не значишься!
И я вернуться в эту жизнь – спешу!
26
Окаянно
В саду георгины цветут горделиво,
Роскошные диво – цветы …
Природа окрест разодела красиво …
А мне всюду видишься ты …
А мне всюду видишься ты
Ты – гордый и – смелый и в жизни – умелый,
И дьявольской грешной красы,
Стоишь в отдаленье, не зная сомнений,
Тебе все подвластны мечты …
Тебе все подвластны мечты
И все тебе рады, и все – к тебе взгляды,
И женщины все – влюблены,
И значит, не странно, что я окаянно
Твои всюду вижу черты …
Твои всюду вижу черты
И август начнётся, и осень прольётся
Дождём, и зима впереди …
А сердце моё и в мороз остается
Горящей кометой – в груди …
Горящей кометой – в груди
27
Мираж
В пустыне безводной пески …
Шуршат от тоски …
В песчаном Аду – как в бреду …
Барханы пророчат – беду …
А где-то там …
Воды каскады …
Грохочет грозно водопад …
А где-то там …
Все твои взгляды …
Любовь, не мне, другим дарят …
А где-то там …
А где-то там …
А здесь – мираж на смену снам.
Пустынная ночь под луной …
Но держится зной …
И ноги упрямо бредут …
Надеясь, что – воду найдут …
А где-то там …
Цветы и травы …
И ты букетами соришь …
А где-то там …
Сто раз все правы …
Что им «люблю» ты говоришь …
А где-то там …
А где-то там …
А здесь – мираж на смену снам.
Оазисом – в жёлтых песках …
Твой взгляд в зыбких снах …
Глаза твои – нега и – зной …
Как пропасть – манят глубиной …
А где-то там …
А здесь – Сахара …
И под ногами – скрип песка …
А где-то там …
А здесь – направо …
Налево и вокруг – тоска …
А где-то там …
А где-то там …
А здесь – мираж на смену снам.
А где-то там …
28
Даже ни – эхо
Иди, моё детство, ко мне на колени,
Я приласкаю тебя, как смогу,
Где-то там, рядом, подруг моих тени,
Ведут хороводы, смеются в – кругу …
Напомни мне, детство, меня обнимая,
Предгорья в – тюльпанах, вершины в – снегах,
Там – папа весёлый и мама – живая,
А братья и сёстры играют в лугах …
Покличь паренька, моё милое детство,
Ведь, только тебе – докричаться его,
С какой оберёгой прижму я вас к сердцу,
Шепну, как – люблю лишь его, одного.
Мы вместе с – тобой, моё детство, исправим
Ошибки и глупости в жизни моей,
Всё – по местам, с тобой, детство, расставим,
Ты только меня отыщи поскорей!
Теперь-то тебя я ничем не обижу,
Заботиться буду и – нежно любить,
Огрехи мои, загодя, все увижу,
Чтоб мы с – тобой счастье сумели добыть.
Ау…, моё детство…, но даже ни – эхо,
А злое безмолвье прижалось ко мне,
И жизнь не исправит ни – ям, ни – огрехов …
Ты сможешь прийти ко мне только во – сне.
Ау …, моё детство …
29
Холодно
Холодно, холодно, холодно …
Лета холодного тень …
Холодно, холодно, холодно
Прошёл без тебя летний день;
Там, за горами за – синими,
Там, за – полётом орлов,
Травы от холода синие,
Холодом веет от льдов;
Бродят там три неудачницы:
Вера, надежда, любовь,
Даль необъятная – плачется
Жалобой птицы – без слов;
Вера моя неизбывная,
От горестных дум отдохни,
Глянь, для тебя зорька дивная
Пророчит погожие дни;
Надежда моя, с верой в – лучшее,
Сердце для счастья – открой,
Солнце расстанется с – тучами,
Ясно взойдёт над – горой;
Иволга смолкла усталая,
ЗарЯночка славит рассвет,
Любовь моя, самая, самая …
Я верю с надеждой в твой – свет;
Холодно, холодно, холодно …
Лета холодного тень,
Холодно, холодно, холодно
Пройдёт без тебя новый день …
Холодно.
30
Курган
Долина пустая
От края до края
Тропы пешеходной не знает …
И в этой пустыне,
В высокой полыни,
Курган свои тайны скрывает …
Здесь, на вершине,
В горькой полыни,
Сердце гнездо своё свило …
Степь ковром ляжет,
Но не расскажет,
Как это сердце любило …
Вихри шальные,
Да птицы степные,
Над этим курганом летают,
Коснутся крылами
Бурьяна с цветами
И горечь полыни вдыхают …
Здесь, на вершине,
В горькой полыни,
Сердце гнездо своё свило …
Степь ковром ляжет,
Но не расскажет,
Как это сердце любило …
И ветер с вершины
На травы долины
Полынью пылит вновь и вновь …
А в травах, к подножию,
На бездорожье,
Приникла печально любовь …
Здесь, на вершине,
В горькой полыни,
Сердце гнездо своё свило …
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Интервал:
Закладка: