Дмитрий Волгин - Авторы XXI века. Сентябрь 2019
- Название:Авторы XXI века. Сентябрь 2019
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005039293
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Волгин - Авторы XXI века. Сентябрь 2019 краткое содержание
Авторы XXI века. Сентябрь 2019 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Авторы XXI века
Сентябрь 2019
Редактор Дмитрий Волгин
Редактор Оксана Смирнова
Дизайнер обложки Яна Малыкина
© Яна Малыкина, дизайн обложки, 2019
ISBN 978-5-0050-3929-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
СТИХИ
Ник Ге
Карандаш
Не хандри.
Этот год…
Он не наш.
Поживём ещё пару дней.
Вот,
возьми лучше мой карандаш —
нарисуй мне проём дверей.
В нём дорогу, манящую вдаль,
небо, жёлтое от пыльцы.
Знаешь,
мне уходить не жаль,
если здесь остаёшься ты.
Карандаш испиши.
Твёрдо знай —
в нём частичка моей души
скоротает морозный февраль.
А за мартом апрель спешит.
Хитин
Я – лобстер, приготовленный к столу.
С разбитым панцирем над каждым сочлененьем.
Был разноцветный – розовым помру.
Я буду съеден вечером весенним.
Клешни уже развязаны, но что за прок
Они не в состоянии сомкнуться.
И я считаю только срок,
когда хитин наполнит ваши блюдца.
Наступит долгожданное Ничто,
и нить последняя сознания угаснет.
Я жил на дне, не веря ни во что,
а ухожу я в чей-то светлый праздник.
Но предвкушаю свой конец заслуженной наградой.
А тот, кому я подан, в предвкушении меня
налил себе холодного вина, ей лимонада…
Достойный ужин в завершенье трудового дня.
…
Трещал камин полешками сухими,
был столик занят только перед ним.
И заплясало пламя красно-синим,
когда в него с тарелок скинули хитин.
Я на тебе как на войне
Четыре сезона войн. Без глупой лирики
на смену покрышек, одежды и обуви.
Кремлёвский будильник звонит – перемирие.
Налей мне, валькирия, виски без содовой.
Шампанского? Жизнь, говоришь, станет радужней?
Забудь про войну. Разожжём её сызнова.
Захочешь, как завтра проснёмся, так сразу же
начнём с осаждения Внутренней Сызрани!
Монголия? Я рубежи ставлю русские.
Бери всю Монголию – в жизнь не полезу я
(хотя и глаза подозрительно узкие).
Не смей, не смотри на меня, соболезнуя.
Твой взгляд мне пророчит беду и пленение.
А голову клонит, и говор гундосее.
Четыре сезона грядёт отступление.
Прошу тебя, сдайся, любимая, осенью!
Анеля DEF Шумилова
Вычет
Не плачь. Слезы сдерживать надо,
Они вообще ни к чему.
Все кости пронзила прохлада.
Все тусклая боль по нутру.
И это лишь чьи-то забавы.
Неверие рваной груди.
Свари эти горькие травы,
Чтоб чем-то помочь на пути.
Но голос уже не ответит.
Кто их забирает у нас?
Быть может, там сверху всех метят…
И дьявол всем пишет экстаз?!
Не смей по щекам разливаться
И портить одежду в слезах.
Ты можешь, конечно, остаться.
Но Бог тебе вычтет за страх…
Хвосты
Жарко от длинных волос.
Хорошо, через тысячу лет тыещё как-нибудь заходи…
Нежным дыханьем роз
Не говорят уже.
Сонным движеньем глаз
Смотрится сериал.
Звонким молчаньем ваз
Он просто промолчал.
Мягким касаньем рук
Спустится водопад.
Будто соседский стук
Все было невпопад.
На балконе
Стоя на балконе,
Вглядываясь в темноту,
Я закрыла дверь,
Но, увы, не ту.
Я открыла окна,
Но, увы, не те.
Лужами засохнет
Что-то в пустоте.
Чернота как пропасть
Расползётся вниз,
Словно острый коготь
Вцепится в карниз.
Стоя на балконе,
Вглядываясь в пустоту,
Я б открыла дверь.
Может, уже ту.
Тихонько греться
Небо тихонько стало греться
Под еле уловимый свет.
И захотелось не одеться,
Сказать согласием на «нет».
Мне захотелось сделать резко,
Без ожиданий, не спросив,
Чтоб было не настолько мерзко,
А показался мир красив.
Я перепутала, созналась,
Потупив взгляд на теплоту,
С которой тихо обозналась,
Разрисовавши пустоту.
Будет поздно
Я не верю, что он продержаться
Слишком долго сможет со мной,
Что навеки захочет остаться
С моей грустной и странной душой.
Я не верю, что люди воспримут
И поймут то, что я говорю.
Откровенья мои они примут
И заметят, как я в них смотрю.
Не надеюсь, что миг обернётся,
Даже если его позову,
И горячее солнце проснётся
Посмотреть на сухую траву.
Но я знаю, что ты помнить будешь
Все слова и движенья мои,
Что меня никогда не забудешь…
Но… Оставив, к себе не зови.
Светлана Домашова
Finita la comedia
Студентам АИ (СПО)
Вечер. Занавес упал.
Пьеса подошла к развязке,
За кулисой скрылись маски.
Миг прощания настал
Лицедеев мастерство
Мир на час переменило;
Снова публику пленило
Рифм старинных волшебство
Перед сценой все равны
Олигархи и курсанты
Сотни лет комедианты
Дарят всем мечты и сны
Мельпомены кончен бал.
Зритель замер в восхищенье
Он с героем представленья
Жил – смеялся и страдал.
Вечер. Рукоплещет зал.
Пьеса подошла к развязке
Стёрты краски, сняты маски.
Миг прощания настал
Лицедейство – ремесло
В нём магическая сила
Роль судьбу переменила
Всё смешав: добро и зло
Все пред зрителем равны
«Невеликие таланты»
Гении и номинанты
Всем овации нужны
Мельпомены кончен бал.
Смолк актёр, спустя мгновенье,
Грим парик и облаченье,
И чужую личность снял
Вечер. Опустевший зал.
Тишь в кулисах, дремлют маски.
Пьеса жизни ждёт развязки,
Где Фортуна правит бал!
Бабье Лето
Пожелтевшие листья берёз —
Отголоски ушедшего лета
Лишь преддверье октябрьских слёз,
Этот праздник сиянья и цвета.
Молкнут песни последних сверчков,
Увядают июльские краски
И звучат серенады ветров
Осень кружится в солнечной маске.
Ах, сентябрь, ты с собою принёс
Время светлой тоски – бабье лето,
Время ярких обманчивых грёз
В тёплых солнечных лучиках света.
Туман
Вижу я всё вокруг как во сне
Там за призрачно белым туманом
Травы, что зелены по весне
В платье нежном серебряном странном.
Словно в дальней волшебной стране
Только тени бесплотные люди
Всё таинственно, как при луне
Ах! не зря я мечтала о чуде:
Интервал:
Закладка: