Бернарт де Вентадорн - Песни

Тут можно читать онлайн Бернарт де Вентадорн - Песни - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Издательство «Наука», год 1979. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернарт де Вентадорн - Песни краткое содержание

Песни - описание и краткое содержание, автор Бернарт де Вентадорн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.

Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Песни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Песни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернарт де Вентадорн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

VII. Злословы суетятся оголтело,
Пытаются мне в душу заглянуть.
Нет, видно, спутать их игру приспело
40И ложно их злоречье обмануть.
Не то, любовь, о счастье позабудь,
Не будет от наветчиков отбою.

VIII. Венок! [120] Я к Донне твой направлю путь —
Да тронется она моей судьбою!
45А воле Донны я покорен, будь
Та воля мудрой, взбалмошной – любою!

XL

I. Все зеленеет по весне,
Все ждет цветения садов.
В чащобе свежей, при луне
Не молкнет пенье соловьев.
5Но хоть мила краса апрельских дней,
А Донна, та – самой весны милей.
Повсюду радость вешняя светла,
Но свет любви затмить бы не могла.

II. И все ж, с собой наедине,
10Я в забытьи несвязных снов:
Я не очнулся бы вполне,
Сам став добычею воров!
Увы, Любовь, ведь ты меня сильней,
Нет у меня защиты, пожалей!
15Пока моя погибель не пришла,
Ты б Донну умолить мне помогла!

III. Пред нею не хватает мне
Ни сил, ни смелости, ни слов. [121]
А между тем я весь в огне:
20Взгляну ли в глубь ее зрачков —
И в восхищенье кинулся бы к ней,
Да страх берет: та, что красой своей
Лишь для любви назначена была,
В любви и холодна и несмела.

25IV. Держусь покорно в стороне
И молчаливо ждать готов,
А в сердце, в самой глубине,
Не замолкает страстный зов.
Ей и без слов он ясного ясней.
30Как быть со мною – ей самой видней:
Порой она так ласкова, мила,
Порой строга: молва людская зла!

V. Нет злобы в детской болтовне, —
Эх, знать бы чары колдунов,
35В младенца бы по всей стране
Был каждый превращен злослов!
Тогда бы Донна стала веселей,
Живей – глаза, уста – еще алей.
Да что уста! Вся стала бы ала
40От жадных поцелуев без числа.

VI. Вот бы застать ее во сне
(Иль сне притворном) и покров
С нее откинуть в тишине,
Свой стыд и робость поборов!
45Нам с вами, Донна, нужно стать ловчей,
Чтобы не упускать таких ночей,
Чтоб наконец любовь свое взяла, —
Ведь юность не навеки расцвела.

VII. С трусихой Донна наравне,
50Коль после ласковых кивков
Твердит уныло о возне
И происках своих врагов.
Чушь! Ты глаза им отвести умей
Лишь на другого из своих гостей.
55В такой уловке я не вижу зла:
Ведь ласки Донна мне бы отдала!

VIII. Гонец мой! Мне грозит ее хула,
Но все сказать не смею без посла!

XLI

I. Чтоб стих вдохновенно звучал,
Запомните, песен творцы:
В любви им ищите начал,
Любовью скрепляйте концы.
6Если конца я не знаю,
Песни я не начинаю:
К радостям прежде мечтанье зовет,
Только потом пониманье придет.

II. Любовь я и радость познал,
10Но, словно добычу скупцы,
От глаз любопытных скрывал, —
Охочи болтать наглецы.
Я ж без конца и без краю
Донну свою почитаю,
15Даже раскрыть опасался я рот:
Вдруг мое слово болтун подберет!

III. Но стал я хитер и удал,
Молвы не страшны мне гонцы:
Сам разум спасенье мне дал —
20Меня произвел во лжецы.
Я пересказчиков стаю
Сказочками угощаю.
Мне эта ложь не в укор, а в почет,
Если от Донны позор отвлечет.

25IV. Гнусней не найдется нахал,
Чем наши злословы-глупцы:
О чем я тихонько вздыхал,
Звонят они, как бубенцы.
Я от досады сникаю, —
30Им-то отрада какая?
Тайну другого пусть каждый блюдет,
В душу чужую свой нос не сует.

V. Я Донну б к отваге призвал,
И струсят тогда наглецы,
35И пыльный злословия шквал
Не бросит в нее ни пыльцы.
Робость у донн презираю,
Смелой я сердце вверяю.
Злобных моих ненавистников сброд
40Скоро ль от зависти весь перемрет?

VI. Копье смертоносно метал
Пелей, [122]говорят мудрецы,
Но тот же металл исцелял,
И вновь оживали бойцы.
45Я ваши губы лобзаю —
Сердце себе я терзаю.
Ранено сердце – тоской изойдет,
Только от вас исцеления ждет.

VII. Я Донны милей не знавал,
50Признаюсь вам без хитрецы.
Лица так прекрасен овал,
Что смолкли в смущенье льстецы.
В очи взгляну – утопаю,
Речи – в восторге впиваю.
55Все в ней прелестно, все в плен нас берет, —
Равной не сыщешь, скажу наперед!

VIII. Донна! Я вас величаю —
Навеличаться не чаю.
Кто же Отрадою Глаз [123] не сочтет
60Ту, чьих достоинств никто не сочтет!

XLII

I. Вижу, и к нам подоспела
В ланды пора листопада,
Лето почти отлетело,
Стужа еще не настала,
6И теплым денечкам вослед
Нарушу молчанье двух лет,
Чтоб песня мой грех искупила.

II. Сердце мое изболело:
Только надменного взгляда
10Донна дарить не жалела.
Верному сердцу вассала
Смертелен желания бред, [124]
Любви-то в красавице нет,
Только красою манила.

16III. Донна играла умело:
Даже и злая досада
С правды сорвать не успела
Передо мной покрывало.
Донна, спасения нет,
20Но вам моя гибель во вред:
Вас бы вассала лишила.

IV. Пищи гнушается тело…
Боже! Да сгинет преграда,
Что предо мной то и дело
25Донна досель воздвигала.
Покорствовать дал я обет!
Меня хоть продать, как предмет, [125]
Право она получила.

V. Сердце во мне бы запело,
30Донны согласию радо,
Чтоб любовался я смело:
Вот с нее платье упало,
Вот я на коленях – и нет
Запрета на просьбу в ответ,
35Чтоб ножки разуть поручила!

VI. Песню сложил я умело.
Вдали, за Нормандию надо
Плыть с ней, а море вскипело,
Буря над бездною встала.
40Но как не осилю я бед,
Когда пролагает мне след
Ваша волшебная сила!

VII. Король [126]отменил бы запрет,
И сразу, – зимы еще нет, —
45К Донне наставлю ветрила!

VIII. Главы англичан я поэт,
Меня им послушать не вред,
Петь – мне б до святок хватило.

XLIII

I. Мне песни на ум не идут,
Так стало уныло кругом.
Бывало, всю душу кладут,
Чтоб славу с любовью сплести,
5А с ними и честь соблюсти.
Нынче о том ни полслова, —
Ищут от жизни другого.
Ни честь, ни любовь не нужна.

II. Барон, как отъявленный плут,
10К любви – не любовью влеком.
Отсюда нас беды и ждут.
Ведь нынче любовь не в чести,
Ее норовят отмести.
Правда, порой у иного
15Сердце к любви и готово,
Но как неуклюжа она!

III. Людской не собьет меня суд!
Пред герцогским, графским гербом
Пустой преклоняется люд, —
20Берусь королей превзойти,
Величье в любви обрести
(Да и богатства такого
Нет у эмира любого), —
Так славу воздам ей сполна!

25IV. С любовью начало берут
Все радости в мире людском,
И песня, и воинский труд.
А в жизни любовь упусти,
Всему тогда скажешь «прости».
30Власть короля всеземного
Сердце отринет без слова,
Коль скажут: любовь – ей цена.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернарт де Вентадорн читать все книги автора по порядку

Бернарт де Вентадорн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песни отзывы


Отзывы читателей о книге Песни, автор: Бернарт де Вентадорн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x