Виктория Янковская - По странам рассеяния
- Название:По странам рассеяния
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АМ-ИЗДАТ
- Год:1978
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Ваша оценка:
Виктория Янковская - По странам рассеяния краткое содержание
Виктория Янковская (18.2.1909, Владивосток — 6.4.1996. Калифорния) — поэт, прозаик «первой волны» русской эмиграции, ее дальневосточной ветви. Жила в Японии, Корее, Китае, Чили, США.
Печататься начала в «Рубеже», затем и в других периодических изданиях: в журналах «Прожектор», «Понедельник», «Парус», в газете «Слово», в коллективных сборниках «Багульник», «Врата».
После эмиграции в США в 1961 г., в 1966 г. ее стихи и краткая автобиография напечатаны в антологии «Содружество». В 1978 г. в Нью-Йорке был издан поэтический сборник В. Янковской — «По странам рассеяния».
В России, во Владивостоке в 1993 г. под тем же названием вышел сборник стихов и прозы В. Янковской.
Основа данного электронного издания — нью-йоркский сборник стихотворений 1978 года «По странам рассеяния». Электронная версия дополнена стихотворениями, отсутствующими в бумажном издании 1978 г.
По странам рассеяния - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До восемнадцати километров
Шла по морозу давать уроки…
И все равно бормотала строки
Всех подходящих к моменту поэтов.
Или свои запишу на дощечке,
(Часто гвоздем на кусочке коры…)
Мысли мои расстилали ковры
Или неслись, как бурлящие речки…
Помню ночные свои бормотанья…
Длинные годы без слухов, без вести…
Жизнь в опустевшем, покинутом месте…
Яркость весны и красу увяданья…
Цену узнала и дружбе, и лести,
И одинокой прекрасной свободы…
И не забыть мне те страшные годы —
Стали они для меня всех чудесней.
«Спасибо, Господи, что юмор мне отпущен…»
Спасибо, Господи, что юмор мне отпущен,
Что есть на свете розовые стекла.
Что хоть гадаю на «кофейной гуще»,
Но вера в счастье все же не поблекла.
Что ночью еду я с промокшими ногами
На собственной арбе по хлипкой грязи.
Но верю — ждут меня за дальними горами,
И теплится огонь приветным глазом…
Курю, пою тихонько, вспоминаю были —
Под скрип колес и стон быка протяжный.
Дай, Господи, чтоб чувства не остыли —
Раз все событья мира здесь так маловажны…
Сыну
И кажется, в мире, как прежде, есть страны,
Куда не ступала людская нога…
Н. Гумилев
Фраза есть, точно вспышка зарницы:
«Не ступала людская нога»…
Верь мне, милый, нам это не снится —
Мы с тобою нашли те луга.
Стелют ландыши коврик ажурный,
Так, что места не хватит следам,
И поэтому уж не хожу я,
А летаю, садясь тут и там.
Здесь на соснах висят паутинки,
Точно гномичьи гамачки.
И нигде не найду я тропинки:
Сплошь — «кукушкины башмачки»…
— Мама! Эти пионы так густо
Тоже брошены Божьей рукой? —
— Милый! Богу неведома усталь!
Создал Он красоту и покой…
Здесь и ели, дубы и березы,
Никаких нет тревог и обид…
Кроме нас лишь фазаны да козы…
И безлюдие нас не томит.
— Ты запомни, что Рай существует:
Он кусками разбросан в тайге. —
Это там, где Природа колдует —
От печали и зла вдалеке…
Встреча с моим Робинзоном Крузо
Как пригоршни сверкающих червонцев,
В сухой траве рассыпались цветы:
Адонис-амурензис [7] Первые цветы на Дальнем Востоке.
— это солнце —
Его осколки с синей высоты.
Передо мною бурундук изящный
По сваленной лесине пробежал,
А на скале над хвойной дикой чащей
Как изваяние застыл горал.
Прозрачны реки, каменисты, быстры…
В зеленый сумрак не проникнет зной.
И тишину не нарушает выстрел.
Лишь кедры хмуро шепчутся со мной.
………………………………….
Брела одна, свободная, как ветер…
И вдруг… в твое попала зимовьё…
Так Океан Тайги расставил сети
И принял нас во царствие свое.
Перелет (Азия-Европа)
Стремительно вращается пропеллер.
Мелькают радужные диски.
И облака, как страусовы перья
Скользят под нами низко-низко.
Но оторвавшись от земли Востока,
Я плакала, как над могилой:
Там дорогого бесконечно много
И я его похоронила…
Аресты… Исповеди… Скорби реки…
Там тени прошлого ночами реют…
Еще одна страна ушла навеки:
Восток, Маньчжурия, Корея…
Casa «San Giorgio»
Еженощно тянет щупальца из мрака
И указывает вдаль перстом —
У подножья генуэзского маяка
Вновь построен эмигрантский дом.
Цинерарии малиновые в клумбах
Разметались звездами земли…
А из порта, породившего Колумба,
Беспрестанно отплывают корабли.
И опять, как встарь, смешение языков —
Эмигранты всевозможных стран:
Ночью пляс арабов, греков — шумно дикий,
Днем — отплытие за океан.
Все бегут из переполненной Европы.
Что их ждет в неведомой земле?
Не узнаем: радость или снова ропот
Вспыхнет на измученном челе?
Ежедневно отплывают пароходы…
Точно улей эмигрантский дом…
А Святой Георгий на стене у входа
Бьет дракона огненным мечом.
СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ (Не вошедшие в издание 1976 года)
Японский вечер
В окно мое смотрятся горные вишни…
В окно мое смотрятся пики хребтов…
Вдали разбиваются волны чуть слышно
В бетонные линии серых молов.
Ты знаешь ли ветер душистый и теплый?
Он в вечер японский скользит в городах,
И сыплются звезды осколками стекол,
И жутко, и странно мне в чуждых садах…
Гитары японской кот о в отдаленьи
Щемящий и с детства знакомый надрыв…
Средь рам раздвижных и в сквозном углубленьи
Слегка резонирует странный мотив.
А запах поджаренных свежих каштанов
И возглас, понятный мне: «Кори-мам э »,
С далеких и ближних прошедших экранов
Мгновения жизни сближают в уме…
Счастье
Из цикла «Японской кистью»
Подо мной долинные шири.
Цвета неба веер в руках,
А на нем нарисован ирис:
Вверх и вниз четыре мазка;
Он один, как и веер этот;
Тень от бабочки села вдруг:
Показался на шелке трепет?
Или это от дрожи рук?..
«Жить хотите в веере, бабочка?
Этот ирис я вам отдам —
Неживой, не отцветет, не в вазочке…
Вы же знаете: счастье — обман!»
Тень от бабочки на неживом ирисе…
Разве это не счастье само?
Потому что счастье — вымысел.
Побег
Ужасны вы, ненужные часы!
Обычно, август, ты мне их бросаешь.
И, путаясь в кустах среди росы,
Я ласковые веточки кусаю.
В такие дни бегу я не хребтом:
Пересекая яростно отроги,
Туман вдыхаю воспаленным ртом,
О скалы расцарапываю ноги!
Промокнуть и продрогнуть бы насквозь!
Устать бы, наконец, до бессознанья!
Побольше шрамов, ссадин и заноз,
Побольше внешних острых задеваний…
Заглохнет и затупится внутри
То, для чего нет места в этом мире,
И четкие корейские хребты
Опять предстанут радостней и шире.
Гуси
Это ночью пролетали гуси —
Над уснувшим городом большой табун;
Но от крика их всегда проснусь я,
Точно в душу сна вонзается гарпун!
Этот звук всегда одно и то же:
Беспокойная тоска, стремленье вдаль…
Весь инстинкт бродяжий растревожит,
Сдернет память драпирующий вуаль.
Шрифт:
Интервал:
Закладка: