Натан Альтерман - Переводы из Альтермана

Тут можно читать онлайн Натан Альтерман - Переводы из Альтермана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Алекс Тарн «Холмы Самарии», год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Натан Альтерман - Переводы из Альтермана
  • Название:
    Переводы из Альтермана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Алекс Тарн «Холмы Самарии»
  • Год:
    2011
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Натан Альтерман - Переводы из Альтермана краткое содержание

Переводы из Альтермана - описание и краткое содержание, автор Натан Альтерман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Переводы из Альтермана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Переводы из Альтермана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натан Альтерман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

и чернью саранчи покров с него сорвёт.

Покров травы, листвы, покров зелёных рощ

народец злой палит, его ужасна мощь.

Сгорит последний лист в пожаре без огня,

обуглится Амон, как в печке головня.

И как безумный гимн, родившийся в ночи,

восстанет к небесам жужжанье саранчи,

победной смерти песнь, без лишних слов и нот…

«Отец мой!» – сын воззвал. «Я здесь», – ответил тот.

«Где город наш, отец, где листьев волшебство?

И в граде, и в крови я видел лик его.

Из града и крови он мне сиял в ответ…

Промчалась саранча, и вот – Амона нет».

«Мой первенец, мой сын, Амона больше нет,

чтоб возлюбили мы Того, в ком нету черт.

Пусть в пепле и золе сейчас Его черты,

но в сердце Он воскрес голубкой чистоты».

«Отец, в окне черно, как на заре времён».

«Нагой тростник, сынок, сегодня Но-Амон».

«Отец, последний лист – в золе, отец, в золе».

«Последней лаской, сын, на выжженной земле».

9. Тьма

И грянул мрак, Амон. Не сумерки, не мгла –

кромешный мрак слепцов, подземного угла.

Глаза увязли в тьме и лезут из орбит,

твой день померк, Амон, твой дом разбит.

Всё скроет чёрный мрак – предания веков,

победный звон литавр и песни пастухов,

в его сплошной ночи, в хранилище времён, –

обломки мощных царств и царственных племён.

И в той ночи, Амон, конец любых начал,

любому свету – тьма, любым судам – причал.

Лишь мальчик в темноте проснулся и зовёт…

«Отец мой!» – сын воззвал. «Я здесь», – ответил тот.

«Отец, повсюду мрак, и комната – как склеп…

Дай руку мне, скажи – я жив?.. я не ослеп?

Поверх кромешных гор перенеси меня,

как утро нас несёт из ночи к свету дня».

«Мой первенец, мой сын, навеки вместе мы –

к тебе прикован я цепями той же тьмы.

Цепями гневных слёз, цепями крепких пут,

что связаны не здесь и здесь не упадут».

«Отец, чудесный свет наутро к нам придёт».

«Падёт на нас, сынок, и Но-Амон падёт».

«Мы в небеса глядим, надежды не тая».

«Приходит ночь, сынок. Последняя. Твоя».

10. Казнь первенцев

Кровавый свет звезды, вновь обагри Амон,

вернись, царица Жаб, на свой осклизлый трон,

пускай восстанет пыль и Вшами поползёт,

оскалься, Хищник! Всем пришёл теперь черёд!

Глядите! Ночь светла, и чистый месяц свят,

но факелы Чумы по-прежнему горят,

в ужасных Язвах плоть по-прежнему гниёт,

и Град, как грозный царь, стоит, держа копьё.

А Тьма и Саранча – на городской стене…

Глядите! Ночь светла в подлунной белизне,

и видно далеко сквозь толщу лет и вод…

«Отец мой!» – сын воззвал. «Я здесь», – ответил тот.

«Отец, недвижен я, крест-накрест две руки,

на веках, на глазах – печатью – черепки.

Лишь прах, и темь, и блеск звезды над головой,

и плач отца шумит, как дерево листвой».

«Мой первенец, таким нам этот мир милей,

звезда, и прах, и плач, и счастье меж углей.

Из звездного луча, из праха на слезах –

и саван твой, сынок, и глина на глазах».

«Я в саване, отец, в его тугих сетях…»

«Свет старости моей… Амоново дитя…»

И в жуткой тишине отец на сына пал…

Исполнен казням счёт. И новый день восстал.

III. Звезда рассвета

И новый день восстал. Заря звезды рассветной

восторженным птенцом вспорхнула в небеса –

сиять началу дня смущённо и приветно.

Звезда-юнец, ты здесь на час, на полчаса,

но люди всех времён – и старцы, и поэты –

целуют твой каблук, бессмертная краса.

О, чистая звезда глухих ночей Амона!

Немало лет прошло, и не найти дворца,

чьи были бы целы ворота и знамёна.

Но меж мечей и стрел, пожаров и свинца

к тебе устремлены надежды, слёзы, стоны –

как в песне страшных кар – и девы, и отца.

И ты легка, звезда, как тот птенец крылатый,

как вдохновенный взмах девических ресниц,

и первенцы всех дней, благих вестей солдаты,

узреют этот блеск во мгле своих темниц,

и бабочкой из пут, из кокона, из ваты

улыбки расцветут на нивах мёртвых лиц.

Тогда падёт отец скорбящий на колени,

венец кровавых кос девица вознесёт,

и, как не скрыть звезду в мешке кромешной теми,

не скроет ночь тех клятв, что он произнесёт:

что жабе не царить, что вшам не править теми,

кто в этот мир звезду рассветную несёт.

Что там, где лишь мечи, и серебро, и злато,

надежда прошумит, как в кронах ветерок,

рождённая в ночи страданий и утраты,

на пепелище правд, любовей и тревог.

Она жива, пока, созвучна и крылата,

хотя б одна душа хранит её залог.

Поднимется отец и просветлеет взором,

и дева рядом с ним воспрянет красотой,

бежит за веком век, как стражники за вором,

то грех гнетёт, то суд – но косности тупой,

и слепоте вождей, и страшным приговорам

не спрятать, не убить секрет улыбки той.

Секрет могучих сил, которым нет окраин,

секрет глубоких вер, которым нет узды,

понятный и юнцу, он безнадёжной тайной

взирает на жрецов проклятья и беды,

и даже в тех ночах, где торжествует Каин,

искрится луч зари на каблучках звезды.

Высокая звезда глухих ночей Амона!

Лети, звезда-птенец, дари свои лучи!

Ты – сила для людей, дорогой утомлённых,

ты – утешенья свет для гаснущей свечи,

для девичьих волос, Амоном обагрённых,

и для седых отцов, рыдающих в ночи.

Примечания

1

Достаточно надежные сведения о Ванзейской конференции и о начавшемся в Европе систематическом истреблении евреев дошли до Страны уже летом 1942-го года. Но Сохнут еще некоторое время воздерживался от публикации официального коммюнике - оно последовало лишь 22 ноября, когда весь ишув уже полнился слухами. Пять дней спустя Натан Альтерман напечатал в своей еженедельной колонке в газете "Гаарец" стихотворение, рефреном (и названием) которого стали слова одной из самых часто повторяемых иудейских молитв: «избрал нас из всех народов». Понимаемая как обещание избранничества и, следовательно, покровительства и защиты, в реальности Катастрофы эта формула звучала ужасной насмешкой. Неудивительно, что первой реакцией 32-летнего Альтермана, уроженца Варшавы, ощущавшего себя плотью от плоти еврейства, уничтожаемого в печах Треблинки и Аушвица, были именно такие исполненные горечи строки:

Слезы наших идущих на смерть детей И далее:

мировых не обрушили сводов.

Потому что любовью и волей своей

Ты избрал нас из всех народов.

Ты избрал нас из прочих – на брит и обет –

из огромного пестрого стада.

Оттого даже дети, по малости лет,

знали точно и твердо: спасения нет,

и просили у мамы, идущей вслед:

не смотри, не смотри, не надо…

Ну, а Ты… – Ты, чья воля, и мощь, и стать –

Бог отцов наших, страшный и милый,

Ты избрал нас из прочих народов – стать

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натан Альтерман читать все книги автора по порядку

Натан Альтерман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводы из Альтермана отзывы


Отзывы читателей о книге Переводы из Альтермана, автор: Натан Альтерман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x