Владимир Сосюра - Стихотворения и поэмы

Тут можно читать онлайн Владимир Сосюра - Стихотворения и поэмы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Поэзия, издательство Советский писатель, год 1982. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Стихотворения и поэмы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Советский писатель
  • Год:
    1982
  • Город:
    Ленинград
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.6/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Владимир Сосюра - Стихотворения и поэмы краткое содержание

Стихотворения и поэмы - описание и краткое содержание, автор Владимир Сосюра, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В. Н. Сосюра (1898–1965) — выдающийся поэт Советской Украины, лауреат Государственной премии, перу которого принадлежит более пятидесяти книг стихов и около пятидесяти поэм. Певец героики гражданской войны, автор пламенно-патриотических произведений о Великой Отечественной войне, Сосюра известен и как тонкий, проникновенный лирик. Народно-песенная музыкальность стиха, изящная чеканка строк, пластическая выразительность образов — характерные черты дарования поэта.

Настоящее издание по своей полноте превосходит предшествующие издания стихов Сосюры на русском языке. Многие произведения поэта впервые переведены для данного сборника.

Стихотворения и поэмы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Стихотворения и поэмы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Сосюра
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Над всей страной необозримой,
над всей Землей… Привет, привет!
Да будет молодость орлиной,
пускай цветет, как вешний цвет!

Идет наш Павел, словно мчится
вдали, где тучи-корабли.
Что выше счастья — возвратиться,
вдохнуть ветра родной земли.

Он вспоминает, озаренный,
полет, космическую тьму…
И шлют приветные поклоны
каштаны Киева ему.

День в небо песни поднимает,
как молодости торжество…
То Украина обнимает
героя сына своего.

1962

452. «Я не забуду: ветер чертом…»

© Перевод Б. Турганов

Я не забуду: ветер чертом
гонял погоны по земле
и корабли с Одесским портом
прощались залпами во мгле.

Жизнь раскрывалась на просторе
воочию… О, торжество!
Мы рабство вышвырнули в море
и с ним — защитников его.

Отныне нам сияет счастье,
своей рукою власть берем!
И только ночь кромсал на части
дредноутов далекий гром…

4 февраля 1963

453. «Я губ твоих дыханье пью…»

© Перевод В. Шацков

Я губ твоих дыханье пью,
как росы — отблеск солнца ранний,
и открывает глаз сиянье
всю душу светлую твою.

В мерцанье звездного мониста
на дальнем перекрестке дней
явилась ты мечтою чистой
и бесконечно близкой мне.

Ты для меня полна желанья,
как песней майской — соловьи.
Я все твои переживанья
помножу в сердце на свои.

И солнце вновь лучи раскроет,
как лепестки, погожим днем…
И будем мы гореть с тобою
любви негаснущим огнем…

5 февраля 1963

454. «Помню поцелуи…»

© Перевод Н. Старшинов

Помню поцелуи,
лунную траву…
Молодость свою я
песнями зову.

Там сады, Лисичье,
счастье и весна…
Молодость я кличу —
не идет она.

Что ты там ни делай —
облетела вся.
На горе на белой
ходит, грусть неся.

Юность, ты мечтами
душу не печаль…
Годы между нами,
между нами — даль.

Я никак не в силе
даль ту сократить,
так, как мы любили,
и теперь любить.

7 февраля 1963

455. «Румяный цвет зари осыпался спокойно…»

© Перевод О. Цакунов

Румяный цвет зари осыпался спокойно,
куда-то пролегли в туман лучи дорог…
И тополя стоят на синем фоне стройно.
Я украинскими их пальмами нарек.

Они качаются, и тени их, взлетая,
ко мне так призрачно простерлись по земле…
О нив родных краса, и сила молодая,
и сладкий сон зерна в заботливом тепле!

Над ним голубизна прошита облаками,
а там вокруг лишь тьма, лишь тьма и тишина…
Хоть вьюги сон его тревожили ночами,
но в силах разбудить его одна весна.

Иду мечтая. Вот электропоезд встречный
гудит в седой дали под перестук колес.
А я иду, иду, и радостно до слез, —
со мною говорит природы голос вечный…

А тополя стоят на синем фоне стройно,
я с ними заодно, и с ними, и с зерном.
Как радостно, свежо, как молодо кругом!
Румяный цвет зари осыпался спокойно.

8 февраля 1963

456. «Петь не устану о земле великой…»

© Перевод О. Цакунов

Петь не устану о земле великой,
цветут на ней и счастье, и краса!
Где бегал малышом за ежевикой,
уже встают заводов корпуса.

Их возвели там новые атланты
во славу Красной памятной зимы…
И их огни, как будто бриллианты,
сияют средь ночной донецкой тьмы.

Куда ни глянь — всё новой жизни знаки…
Нет, никогда, поэт, о не забудь
земли своей, где шли в огонь атаки,
вперед штыком прокладывая путь!..

20 февраля 1963

457. «Еще весь Днепр в седых, тяжелых льдах…»

© Перевод Ю. Саенко

Еще весь Днепр в седых, тяжелых льдах,
но легкий дух весны уже витает,
и слышится мне где-то в облаках
прозрачный крик, крик журавлиной стаи.

Еще спят ландыши под посвист вьюг,
и дремлет бор в заснеженном покое,
а я весны пьянящий запах пью
с ветвей, в мечтах повисших надо мною.

Вот я иду, один среди людей,
иду, как все. Но что ж так сердце бьется?
Лежат снега, нет солнечных лучей,
а в душу мне весна, как песня, льется.

20 февраля 1963

458. «Вновь село приснилось, где жилось-любилось…»

© Перевод Ю. Саенко

Вновь село приснилось, где жилось-любилось,
где прозрачны волны на Донце-реке,
где любви слезинка первая скатилась
по ее горячей молодой щеке…

Как гудки кричали, птицы щебетали,
как с друзьями детство весело прошло!
Там, где мы играли, рельсы вдаль бежали,
аромат акаций полонил село…

Вновь весна с цветами хлынет прямо к дому,
принесет минуты счастья и тепла.
И хотя привык я к городу большому,
не могу родного позабыть села.

25 февраля 1963

459. НЕИЗВЕСТНОМУ СОЛДАТУ

© Перевод Б. Турганов

Упал в траву, под хохот стали,
смертельно раненный боец.
И мак, поникнувший в печали,
над ним рассыпал свой багрец…

Погиб боец, но в изголовье
цветы раскинулись шатром.
На лепестках, залитых кровью,
осталась песня — о живом.

В ней Ярославны зов рыдает,
про расставанье говорит…
Его по имени не знают,
а песня та — в сердцах горит.

26 февраля 1963

460. ПАРТИЯ

© Перевод Ю. Саенко

Любовью нашей ты, народной стала силой,
трудами славим мы бессмертный гений твой,
ты в коммунизм ведешь полет наш светлокрылый,
и миллионов шаг мы слышим за собой.

Народам ты дала единство боевое
в ударах молота и шелесте полей,
чтоб вечный мир светил, как солнце, над землею,
чтоб детский смех звенел и радовал людей.

Все помыслы тебе и наших уст дыханье,
ты — совесть наших дней, оружье ты бойца.
Ты поднялась в века, как радуги сиянье,
симфонией вошла в народные сердца.

Свободно, и тепло, и радостно с тобою,
и лица светятся у каждого из нас:
ты в тайны космоса межзвездной крутизною
на кораблях стальных впервые поднялась.

Во всем, во всем с народом ты едина,
мы славим Родину, и в славе этой — ты,
как юность наших дней, как наш полет орлиный
в чудесный край, где — Труд, знамена и цветы.

Ты свет кремлевских звезд, могучий и бессонный,
зажгла над миром всем, на всех путях земных,
и тянутся к нему сегодня миллионы,
и происки врага не остановят их.

Сияет счастьем взор уж не в одном оконце,
в свободной вышине поют, поют гудки…
Как цвет подсолнуха всегда идет за солнцем,
так страны к нам идут, идут материки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Сосюра читать все книги автора по порядку

Владимир Сосюра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Стихотворения и поэмы отзывы


Отзывы читателей о книге Стихотворения и поэмы, автор: Владимир Сосюра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x