Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ]

Тут можно читать онлайн Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: popadanec, год 3. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мекленбургская принцесса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    3
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Иван Оченков - Мекленбургская принцесса [СИ] краткое содержание

Мекленбургская принцесса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Иван Оченков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятый роман цикла. Другой главный герой, но связанный с Иоганном как в прошлой, так и в будущей книге. Попаданка в маленькую девочку — незаконнорожденную дочь Мекленбургского герцога, ставшего в этой истории царем всея Руси.

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мекленбургская принцесса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Иван Оченков
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Как хоть выглядит этот корабль? — ещё раз попытался расспросить студента Болек, но тот в ответ лишь пожал плечами.

— Да ладья и ладья, господин. Показать смогу, а описать, уж не обессудь, не сумею.

Уже смеркалось, когда шлюпки с солдатами начали окружать пиратский пинас. На той, что шла впереди, развевался вымпел ростокской таможни, призванный усыпить бдительность подручных Юленшерны. На этот раз, они оказались на посту и вскоре заметили подозрительное движение вокруг их корабля.

— Эй, на лодке, что вам нужно? — крикнул, сложив ладони рупором, один из часовых.

— Таможенная стража! — крикнул в ответ Кароль. — Мы ищем дезертира. Приказываю спустить трап!

— У нас нет никого постороннего, — отозвался только что подошедший шкипер, внимательно вглядываясь в окружающие корабль сумерки.

— Тогда вам нечего опасаться. Мы просто досмотрим ваше судно и отправимся дальше.

— Сколько шуму из-за одного беглеца!

— Если бы дело было только в нём, мы бы так не старались! — вмешался Болеслав.

— Тогда в чём же?

— Мы подозреваем, что он болен Чёрной смертью, [28] Чёрная смерть – чума. – нашёлся фон Гершов-младший.

Пока они так беседовали шлюпки с солдатами подходили все ближе к пиратам. Шкипер затеявший этот разговор с единственной целью, дать своим подчинённым время приготовиться к схватке, окинул взглядом притаившихся моряков и криво усмехнулся. Похоже, драка будет жаркой!

— Может у них и впрямь эпидемия? — растерянно спросил его часовой – босой верзила в коротких штанах и порванной на животе блузе.

— В жизни не слышал большей чуши, — ощерился в ответ главарь. — Когда приходит чума все бегут без оглядки, а не разыскивают заражённых!

— Может оно и так, — пробасил здоровяк, и поправил перевязь с абордажной саблей.

— Вот что, парень, — обернулся к нему шкипер. — Иди к пленникам, и если услышишь выстрелы – убей их!

— Что? — удивился тот.

— Что слышал! Возьми и перережь глотки девчонке, русскому и этому недоумку-французу. Хотя нет, пожалуй, московита я убью сам! Надо же посчитаться за Хакона…

— Как скажете, — пожал плечами верзил, а и собрался было идти, затем будто не поняв, что именно делать развернулся и спросил: – так мне начать с каюты штурмана? Ведь если вы собираетесь укокошить этого русского, так вам не трудно будет прирезать и того, кто сидит в канатном ящике?

— Ладно, ступай, — отмахнулся главарь и, достав из-за пояса пистолет, взвёл курок.

Тем временем, первая шлюпка уже ткнулась в борт пинаса, и фон Гершов снова потребовал спустить трап. Ответом ему был разрозненный залп из нескольких мушкетов и пистолетов. По счастью, пиратам было не слишком удобно стрелять, так что никто не пострадал, если не считать Родионова, с которого пулей сбило шапку. В ответ с лодок тоже открыли огонь, а затем принялись кидать абордажные крючья, кошки и со всех сторон полезли на борт, размахивая палашами и шпагами. Правда пираты тоже были не лыком шиты, и, похватав оружие, принялись отчаянно сопротивляться. Несколько раз им удалось снимать крюки, перерубать канаты и спихивать за борт атакующих, но тут из наступающей темноты показался нос шведской галеры идущей на абордаж. Длинные вёсла в последний раз вспенили волны залива и тут же гребцы, повинуясь команде комита, втянули их в клюзы. Шведские моряки хорошо знали своё дело, и подошли практически впритирку к борту пинаса, и через несколько секунд атакующая волна накрыла его палубу.

Яростные крики противников смешивались с железным лязгом клинков, а выстрелы перекрывались стонами раненых. Превосходство атакующих в силах было столь велико, что они быстро заняли верхнюю палубу, перебив большую часть пиратов и загнав в трюмы остальных. Запалив факелы победители рассыпались по кораблю в поисках знатной пленницы, ну или добычи, тут уж у кого какие приоритеты.

Верзила, посланный шкипером убить пленников, был человеком сильным, преданным и исполнительным, но, к сожалению или к счастью, не слишком сообразительным. Так и не дождавшись внятного приказа от главаря, он некоторое время стоял в нерешительности, но услышав выстрелы, всё-таки пошёл к каюте, где была заперта девчонка, так ловко прокусившая шею французу. Выбив клин запиравший дверь, и отодвинув засов, пират дёрнул ручку, но к его удивлению она не поддалась. Это так озадачило здоровяка, что он на мгновение остановился, но тут внутри каюты раздался звон стекла. "Маленькая дрянь выбила иллюминатор!" – вскипел он и рванул посильнее. Как оказалось, дверная ручка с внутренней стороны была связана верёвкой связанной из лоскутов и потому не сразу открылась. Но убийца был силён как бык и со второго рывка, разорвал ненадёжный шнур и ввалился внутрь каморки. Однако сюрпризы на этом не кончились. Другая верёвка тянулась к полке, и едва дверь распахнулась, потянула за собой какую-то шкатулку, упавшую прямо на пирата.

Удар был не слишком силён, но негодяй и без того был уже на взводе, а потому просто перестал соображать от ярости. Отшвырнув в сторону ударившую его коробку, он взревел и бросился к разбитому иллюминатору. На торчащих из рамы осколках стекла были видны обрывки платья и следы крови. Очевидно было, что девочка, пытаясь спастись, ухитрилась пролезть в это узкое отверстие и была такова. Хотя возможно она ещё не успела далеко уйти и её можно будет достать. В другое время, пират, возможно, догадался бы, что здесь могла пролезть разве что кошка, но теперь он был слишком взбешён. Подскочив к окну он попытался высунуть в него голову, чтобы осмотреться, но она никак не желала проходить в него.

Тем временем из-под койки выглянула полураздетая принцесса, изорвавшая всё своё платье на лоскуты, из которых сплела верёвку, и увидела перед собой босые ноги разбойника. Недолго думая она схватила пистолет, уже послуживший ей в качестве молотка, когда она разбивала иллюминатор, и что было силы размахнувшись, опустила его на заросшие рыжими волосами пальцы. Заорав от адской боли, пират дёрнулся, порезал щёку об осколок стекла, едва не выколов себе им же глаз, и грохнулся на пол. Воодушевлённая этим успехом Шурка, не теряя ни секунды, пулей вылетела из своего убежища и пустилась наутёк, пока её противник пребывал в нокауте.

А на корабле в это время творился сущий ад. Вооружённые люди с остервенением стреляли, рубили, кололи друг друга, подбадривая себя яростными криками. Пираты, понимая, что пощады им, скорее всего, не будет, старались как можно дороже продать свои жизни и отчаянно сопротивлялись. Их противники тоже были далёки от идей гуманизма, а потому кровь лилась рекой, обильно покрывая палубу корабля. Испуганная девочка какое-то время в панике металась между ними, а затем забилась в какой-то угол и попыталась в нём укрыться. Однако её тут же нашли и грубо выволокли наружу. В последней попытке защититься она ещё раз взмахнула пистолетом, но его тут же выдернули у неё из рук.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Иван Оченков читать все книги автора по порядку

Иван Оченков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мекленбургская принцесса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Мекленбургская принцесса [СИ], автор: Иван Оченков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x