Марсель Пруст - Сторона Германтов

Тут можно читать онлайн Марсель Пруст - Сторона Германтов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Иностранка, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Марсель Пруст - Сторона Германтов краткое содержание

Сторона Германтов - описание и краткое содержание, автор Марсель Пруст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел более ста лет назад — в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни. «Сторона Германтов» — третий том семитомного романа Марселя Пруста. Если первая книга, «В сторону Сванна», рассказывает о детстве главного героя и о том, что было до его рождения, вторая, «Под сенью дев, увенчанных цветами», — это его отрочество, крах первой любви и зарождение новой, то «Сторона Германтов» — это юность. Рассказчик, с малых лет покоренный поэзией имен, постигает наконец разницу между именем человека и самим этим человеком, именем города и самим этим городом. Он проникает в таинственный круг, манивший его с давних пор, иными словами, входит в общество родовой аристократии, и как по волшебству обретает дар двойного зрения, дар видеть обычных, не лишенных достоинств, но лишенных тайны и подчас таких забавных людей — и не терять контакта с таинственной, прекрасной старинной и животворной поэзией, прячущейся в их именах.
Читателю предстоит оценить блистательный перевод Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.

Сторона Германтов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сторона Германтов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Марсель Пруст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Разумеется, не могу же я вести себя как грубиян, — продолжал он, понизив голос, — когда меня двадцать раз кряду терзают приглашениями, несмотря на то что я имею право на свободу.

Герцогиня Германтская тем временем села. Имя ее, сопровождаемое титулом, осеняло ее персону принадлежащим ей герцогством, обступавшим ее со всех сторон; от него посреди гостиной, вокруг пуфа, на котором она сидела, веяло прохладной и золотистой свежестью германтского леса. Я только удивлялся, почему сходство с этим лесом не проступает яснее в лице герцогини: в нем не было ничего общего с царством флоры, и даже красными веточками прожилок покрыла ее щеки не геральдика, а привычка к долгим прогулкам верхом на свежем воздухе. Позже, когда герцогиня стала мне безразлична, я хорошо изучил ее особенности, например (буду придерживаться тех черт, которые уже тогда меня очаровали, хоть я еще не умел в этом разобраться), ее глаза, в которых, словно на какой-нибудь картине, раскинулось синее послеполуденное французское небо, необъятное, омытое светом даже в пасмурный день; и голос, который при первых его хриплых звуках казался почти вульгарным, а между тем в нем, как на ступеньках комбрейской церкви или кондитерской на площади, проскальзывало ленивое и густое золото провинциального солнца. Но в тот первый день я ничего не различал, мое жгучее внимание тут же обращало в пар то немногое, что мне удавалось воспринять и в чем я мог бы найти хоть что-нибудь от имени Германтов. Но я себе говорил, что именно в ней воплотилось для всех имя герцогини Германтской: непостижимая жизнь, которую обозначало ее имя, протекала в этом самом теле; именно это имя только что ввело ее в толпу необыкновенных людей, в салон, обтекавший ее со всех сторон, где она производила на окружающих такое сильное впечатление, что мне казалось, будто я вижу, как пределы ее влияния отделяет от пространства, куда эта жизнь не досягает, вскипающая размытая граница вдоль окружности, очерченной на ковре синим полосатым шелком ее юбки, и в светлых зрачках герцогини, где вперемешку плескались заботы, воспоминания, непостижимые, презрительные, насмешливые и любопытные мысли, наполнявшие эти зрачки, и посторонние образы, которые в них отражались. Возможно, я волновался бы меньше, если бы повстречал ее у г-жи де Вильпаризи на вечернем приеме, а не вот так, днем, на одном из тех чаепитий, которые для женщин всего лишь краткая остановка на городских путях, когда, не снимая шляпок, надетых для поездки по делам, они вносят в череду салонов воздух с улицы и под вечер благодаря им Париж виден нам отчетливей, чем сквозь высокие распахнутые окна, за которыми слышны колеса «викторий»; герцогиня Германтская была в канотье, украшенном васильками, и напоминали они мне не солнце далеких лет над комбрейскими нивами, где я столько раз рвал эти васильки на склонах у изгороди, окружавшей Тансонвиль, а запах и пыль в сумерках, таких как сегодня, сквозь которые совсем недавно герцогиня Германтская шла по улице де ла Пэ. Сияющая, презрительная и непонятная, губы она сложила в недовольную гримаску, а острием зонтика, в ее таинственной жизни служившего ей антенной, чертила на ковре круги; с равнодушным вниманием, с самого начала отметающим всякую возможность контакта с наблюдаемым объектом, ее взгляд обежал по очереди каждого из нас, потом обвел диваны и кресла, причем тут он потеплел, в нем появились человечность и симпатия, какие пробуждает в нас самое обычное присутствие чего-то знакомого, какой-нибудь немножко очеловеченной вещи; эта мебель была не то что мы: она принадлежала ее миру, была связана с жизнью ее тетки; потом c кресла Бовэ этот взгляд перебежал на особу, сидевшую в кресле, тут в нем зажглись проницательность и даже отчасти неодобрение, которое герцогиня Германтская, конечно, не могла выразить из уважения к тетке, это было неодобрение вроде того, какое испытала бы, если бы вместо нас увидала на креслах жирное пятно или слой пыли.

Вошел превосходный писатель Г.; он заглянул к г-же де Вильпаризи с визитом, почитая это нудной обязанностью. Герцогиня была счастлива с ним увидеться, однако не обратила на него внимания, но он, разумеется, сам к ней подошел, потому что из-за ее обаяния, такта, непринужденности почитал ее умной женщиной. Впрочем, он просто обязан был подойти к ней из вежливости, потому что благодаря его известности и обходительности герцогиня Германтская часто приглашала его к обеду, иногда даже без других гостей, только она и ее муж, а осенью в замок Германт, и запросто звала его иной раз на ужин вместе со всякими светлостями и высочествами, которым любопытно было на него взглянуть. Герцогиня вообще любила принимать представителей элиты, правда, исключительно мужчин, и ради нее они соглашались с этим условием, даже если были женаты, ведь их приглашали без жен не просто так, а потому что жены этих людей, всегда более или менее вульгарные, бросили бы тень на салон, где бывали только самые блестящие красавицы Парижа; а герцог, дабы избежать обид, объяснял этим вдовцам поневоле, что герцогиня не принимает женщин и не выносит женского общества, примерно так же он объяснял бы, что это предписание врача, или что она не переносит, когда в комнате пахнет, или что ей нельзя есть пересоленное, ездить на заднем сидении кареты или носить корсет. Правда, эти великие люди встречали у Германтов принцессу Пармскую, принцессу де Саган [106] …встречали у Германтов… принцессу де Саган … — Жанна-Маргарита, принцесса де Саган, урожденная Сейер, — реальное лицо, в 1858 г. вышла замуж за принца де Саган. (которую Франсуаза, постоянно слыша разговоры о ней, стала именовать Саганой, полагая, что по правилам грамматики это имя должно стоять в женском роде, коль скоро речь идет о даме) и многих других, но их присутствие оправдывалось тем, что это родственницы или подруги детства, от которых не отделаешься. Неизвестно, убеждало ли гостей объяснение герцога Германтского насчет странной болезни герцогини, состоявшей в том, что она не переносит женщин, но великие люди передавали его женам. А те, как правило, полагали, что ее болезнь — просто предлог, прикрывающий зависть: герцогиня желает одна царить среди придворных-обожателей, вот и все. Самые наивные, кроме того, думали, что у герцогини, пожалуй, особые пристрастия или скандальное прошлое, и женщины сами не хотят к ней ездить, а то, что она выдает за причуду, на самом деле вызвано необходимостью. Самые добрые, слыша, как мужья рассказывают чудеса об остроумии герцогини, верили, будто она настолько превосходит прочих женщин, что ей скучно в их обществе, ведь они ни о чем не умеют поговорить. И в самом деле, герцогине было скучно с женщинами, если их высокое происхождение не придавало им особый интерес. Но жены, которых не допускали, заблуждались, полагая, будто она хочет принимать одних мужчин для того, чтобы рассуждать с ними о литературе, науке, философии. Она об этом не говорила никогда, и уж тем более с выдающимися интеллектуалами. Подобно тому как дочери выдающихся военачальников посреди самых суетных забот традиционно хранят почтение ко всему, что относится к армии, так и она, внучка женщин, водивших знакомство с Тьером, Мериме и Ожье [107] Эмиль Ожье (1820–1889) — французский драматург, автор многочисленных комедий. , полагала, что у себя в салоне ей следует прежде всего отвести место людям большого ума, но, с другой стороны, из-за того, как сердечно и в то же время снисходительно обращались с ними в замке Германт, она привыкла, что талантливые люди — свои, близкие, а значит, талант их никого в доме не ослепляет и говорить с ними об их произведениях не нужно, да им и самим это неинтересно. По складу ума она была похожа на Мериме, на Мельяка и Галеви, а потому ей претил словесный сентиментализм минувшей эпохи; в разговоре она отвергала любые громкие фразы, любое проявление возвышенных чувств и видела некую изысканность в том, чтобы в обществе поэта или музыканта рассуждать только о блюдах, которые подавали на стол, или о предстоящей игре в карты. Нового знакомого такая манера сбивала с толку, в этом было что-то чуть ли не таинственное. Герцогиня Германтская спрашивала, не захочет ли он навестить их, когда у них в гостях будет такой-то знаменитый поэт, и знакомый, сгорая от любопытства, являлся в назначенный час. Герцогиня беседовала с поэтом о погоде. Потом садились за стол. «Вам нравятся яйца, приготовленные таким образом?» — спрашивала она у поэта. Он отвечал утвердительно, и она, полностью с ним соглашаясь, поскольку все, что у нее было, казалось ей превосходным, даже ужасный сидр, который по ее распоряжению привозили из имения Германт, обращалась к дворецкому: «Положите этому господину еще яиц», а посторонний гость все ждал, волнуясь, когда же прозвучит то, что поэт и герцогиня наверняка имели в виду сказать друг другу — ведь недаром они встретились здесь, несмотря на тысячу трудностей, перед самым его отъездом. Но обед продолжался, одни блюда сменялись другими, иногда подбрасывая герцогине предлог для остроумной шутки или очаровательного анекдота. Однако поэт все ел, и ни герцог, ни герцогиня как будто не помнили, что он поэт. И скоро обед кончался, все прощались, причем так и ни слова не было сказано о поэзии, а ведь все ее любили, но никто о ней не заговаривал из той же сдержанности, о которой я уже получил первое представление благодаря Сванну. Эта сдержанность просто считалась хорошим тоном. Но для постороннего гостя, если он давал себе труд над этим поразмышлять, в ней было нечто ужасно унылое, и трапезы в кругу Германтов наводили на мысль о робких влюбленных, которые проводят час за часом в пустых разговорах, и вот уже пора расставаться, а великая тайна, в которой они были бы так счастливы признаться друг другу, так и не слетела у них с уст, не то из-за робости, не то из-за целомудрия, не то из-за неловкости. Добавим кстати, что если герцогине и было отчасти свойственно не затрагивать значительных тем и гости понапрасну ожидали минуты, когда в разговоре эти темы возникнут сами собой, то это у нее не было общим правилом. Ее юность прошла в несколько иной среде, тоже аристократической, но менее блестящей, а главное, менее легковесной, чем ее нынешний круг, и притом глубоко культурной. Это придало ее нынешнему легкомыслию некую прочную основу, незаметно ее питавшую; именно отсюда герцогиня извлекала цитату из Виктора Гюго или Ламартина (очень редко, впрочем, так как ненавидела выставлять свои знания напоказ), и цитата эта, всегда безупречно уместная, сопровождавшаяся прочувствованным взглядом ее прекрасных глаз, неизменно приводила всех в изумление и восторг. А иногда, ничуть не рисуясь, она даже давала какому-нибудь драматургу, члену Академии, мудрый совет, подсказывая ему смягчить ситуацию или изменить развязку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Марсель Пруст читать все книги автора по порядку

Марсель Пруст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сторона Германтов отзывы


Отзывы читателей о книге Сторона Германтов, автор: Марсель Пруст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x