Джамбаттиста Вико - Основания новой науки об общей природе наций
- Название:Основания новой науки об общей природе наций
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10353-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джамбаттиста Вико - Основания новой науки об общей природе наций краткое содержание
Настоящее издание открывается вступительной статьей специалистов по культуре итальянского Возрождения и барокко Ю. В. Ивановой и П. В. Соколова. В формате a4.pdf сохранен издательский макет.
Основания новой науки об общей природе наций - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
268
Эту силу в виде богини Опс Поэты принимали, как мы видели выше, за Повелительницу Мира Городов. Если бы этот естественный Царский Закон подметил Гроций, то Гроновиус, чтобы подольститься к Голландской Свободе, не оклеветал бы его, назвав льстецом Французской Монархии. Наконец, когда и т. д.
269
Совершенно так же Грецию торопила утонченность Философов.
270
И что Патагонцы достигли бы нашего соразмерного телосложения и пришли бы к нашим человечным нравам, если бы им предоставлено было идти своим естественным путем. Нам сообщили, хотя мы сами этого и не видели, что Отец Лафито, Иезуит, Миссионер в Америке, написал весьма ученое произведение о Нравах Диких Американцев; эти нравы, по его наблюдениям, – почти такие же, как и у древнейших обитателей Азии; поэтому он хочет доказать, что из Азии мужчины и женщины были переправлены в Америку. Однако убедить в этом ему оказывается не под силу, и, может быть, в работе его было бы больше истины, если бы мы предупредили его нашей Наукой. Поэтому, если читатель встретится с таким совпадением, вооруженный нашими Основаниями, то мы предсказываем, что он найдет ему блестящее подтверждение. Итак и т. д.
271
И ради охраны их они должны были убивать безбожных воров за кражу хлеба. И все это и т. д.
272
И истреблять воров.
273
В Афинах во времена Аристида, а в Риме и т. д.
274
И совершенно так же культура латинской народной речи у Теренция (он, как говорят, писал свои Комедии по указаниям и под руководством Лелия, – Римского Сократа, – и Сципиона, которому в Риме поклонялись как некоему божеству) оказывается настолько превосходной, что во все последующие времена, даже в так называемый Золотой век латинского языка, мы не встречаем лучшей. Но, в конце концов, и т. д.
275
А ведь, как и во времена варварства чувств, варварство рефлексии соблюдает слова, а не дух законов и установлений; но второе значительно хуже первого, так как первое верило, что справедливое – это то, что его поддерживало, т. е. звуки слов; второе же знает, что справедливое – это то, что его поддерживает, т. е. то, что имеют в виду установления и законы, но стремится обойти это суеверием слов. Поэтому народы и т. д.
276
Следовательно, нужно изгнать из школ Юриспруденции как Эпикура с его Случаем, так и Стоиков с их Роком, как было указано выше в Аксиомах; Истолкователи (хотя и весьма ученые, но слабые философы) под влиянием тщеславия умов обманным путем ввели в эту школу стоическую и эпикурейскую секты. Ведь в настоящем Произведении и т. д.
277
Они стали двумя неиссякаемыми источниками бесчисленных и разнообразных ошибок, исправленных нашей Наукой посредством Открытия двух Истин. Правильный же смысл их заключается в том, что все ученые и т. д.
278
Один из современных итальянских историков литературы, воздав должное ученым заслугам Вико, продолжает: «Если перейти к литературной оценке, то придется признать, что таких достоинств у “Новой Науки” нет вообще. Язык не выработан, пестрит архаизмами и неологизмами, стиль неровный, грубый в своей фантастичности, часто он слитком краток и противоречив». Nicolini изучил для своего издания все сохранившиеся черновики и рукописные наброски Вико. Они говорят о стремлении автора «тосканизировать» свой язык. Позднее аналогичную задачу решал Алессандро Мандзони, с тем, однако, существенно отличным результатом, что «Мандзони – это Мандзони, а Вико – это Вико».
Интервал:
Закладка: