Пио Бароха - Алая заря
- Название:Алая заря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пио Бароха - Алая заря краткое содержание
Алая заря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Котенок со своей остроносой мордочкой был существом загадочным и непонятным. Когда Сальвадора шила на машине, он устраивался подле нее. Ему нравилось в упор смотреть на электрическую лампочку, но потом свет утомлял его, он закрывал глаза и засыпал.
Из–за необщительности Роча Кис один пускался на разведку; во время своих путешествий он познакомился с Ребольедо и его сыном, которые показалась ему существами, достойными всякого уважения; во дворе он с любопытством наблюдал за курами и петухами, но они не внушали ему особого доверия: вряд ли с ними стоило затевать игру. Голуби со своим надоедливым воркованием выглядели и вовсе глупыми, а прочих птиц он даже не заметил.
Во внутреннем дворике дома он попытался завязать знакомство с беленькими котятами, гревшимися на солнце, но те, едва завидев его, пускались наутек; зато он познакомился с осликом, существом меланхолического склада, не очень ловким в обращении, хотя его и звали Кавалером.
Но ничто в этом странном доме не произвело на пса такого сильного впечатления, как знакомство с черепахой, которая внимательно смотрела на него, моргая своими маленькими глазками.
Потом Кис присоединился к компании собак–дворняжек, рыскавших по улице Магеллана и в окрестностях города, и, несмотря на свое аристократическое происхождение, очень скоро с ними подружился.
Однажды Сальвадора и Хуан заговорили о Мануэле.
— Похоже, что в прошлом он бродяжничал. Правда? — спросил Хуан, разминая пальцами глину.
— Правда. Но теперь с этим покончено. Даже из дому его не вытащишь.
— Когда я здесь появился в первый раз, я принял вас за мужа и жену.
— Ну вот еще! — отмахнулась Сальвадора, густо покраснев.
— Кончится тем, что вы поженитесь.
— Не знаю, право.
— Я в этом уверен. Мануэль не может жить без вас. Он очень изменился, стал совсем тихоня. Мальчишкой он был по–настоящему смелым, даже отчаянным, и я восхищался им. Помню, однажды какой–то старшеклассник принес в школу бабочку, насаженную на булавку. Большая была бабочка, как птица. «Сними с булавки», — сказал Мануэль. «Это еще зачем?» — «Затем, что ты делаешь ей больно». Тогда это меня поразило. Но еще больше меня поразило то, что за этим последовало: Мануэль подбегал к окну, распахнул его, выхватил бабочку, снял с булавки и пустил на волю. Парень пришел в ярость и вызвал его драться. После школы они дрались с таким ожесточением, что пришлось их разнимать тумаками, не то они перегрызли бы друг другу горло.
— Да, с Мануэлем случается такое.
— Когда мы жили у дяди, то играли обычно с нашим двоюродным братишкой, которому в ту пору был годик или два. Это был болезненный мальчик, он плохо держался на ножках, был бледненький, но очень милый и смотрел всегда так печально. Мануэль надумал соорудить для него карету. Мы усаживали его на перевернутую ножками вверх скамейку и, взявшись за веревку, катали его таким манером по комнате.
— Что же сталось с тем мальчиком?
— Умер, бедняга.
Во время разговора Хуан не прекращал работу. Когда стало уже совсем темно, он воткнул палочки в глину и накрыл бюст мокрой парусиной.
Вернулся Мануэль из типографии.
— А мы тут говорили о прошлом, — сказал Хуан.
— Зачем же вспоминать прошлое? Что успел сегодня сделать?
Хуан откинул парусину. Мануэль зажег свет и стал рассматривать бюст.
— Ну, дружище, — пробормотал он. — Больше тут ничего не надо делать. Это же вылитая Сальвадора.
— Ты так считаешь? — озабоченно спросил Хуан.
— Да.
— Завтра посмотрим.
Мануэль был прав. После многих поисков скульптор схватил наконец нужное выражение. Лицо Сальвадоры казалось в одно и то же время и смеющимся и опечаленным. Посмотришь из одной точки — впечатление такое, что оно смеется, чуть отойдешь в сторону — и оно уже печалится. И хотя в портрете не было того, что называется абсолютным сходством, это была настоящая Сальвадора.
— Мануэль прав, — сказал Хуан на другой день, — портрет готов. Посадкой головы он чем–то напоминает римскую матрону, не правда ли? Об этом портрете будут говорить, — прибавил он и, очень довольный, попросил снять бюст со шпунтов. У него еще было время, чтобы послать скульптуру на выставку.
Однажды, в один из субботних вечеров, Хуан предложил пойти всем семейством в театр. Но Сальвадора и Игнасия не захотели, Мануэль тоже не выразил большого желания.
— Не люблю ходить в театр, — сказал он. — Предпочитаю посидеть дома.
— Но это случается не так часто…
— Мне становится не по себе от одной мысли, что нужно ночью тащиться в центр города. Мне даже как–то страшно.
— Страшно? Чего же тут бояться?
— Вообще я какой–то безвольный, меня ни на что не хватает, и я плыву по течению.
— Надо иметь волю.
— Правильно, все это говорят. Но что же делать, если ее у меня нет?
Они вышли из дому и направились в театр Аполло. У театрального подъезда к Мануэлю подошла какая–то женщина.
— Черт возьми! Никак Флора!
— Лопни мои глаза, если это не Мануэль, — сказала она. — Как жизнь?
— Работаю.
— Живешь в Мадриде?
— Да.
— Тысячу лет не видела тебя, парень.
— Я в этих краях не бываю.
— С Хустой не видишься?
— Нет. Что она поделывает?
— Все в том же заведении.
— В каком таком заведении?
— Будто не знаешь!
— Нет.
— Не знаешь, что она попала в это самое заведение?
— Я не знал. После случая с Видалем я не встречался с нею. Как она поживает?
— Развезло ее. Стала совсем как свинья. Да еще зашибает.
— Вот как?
— Представь себе. Черт знает что такое. Дает жизни. Пьет и толстеет.
— А ты все такая же.
— Постарела.
— А что поделываешь?
— Ничего особенного. Промышляю здесь понемногу. Разговелась я, веселюсь, а живется плохо. Будь у меня деньги, завела бы какую–нибудь лавочку. Я не могу работать, как Хуста, — кишка тонка. Правду говорю, парень, лучше подохнуть с голоду, чем жить с этими свиньями. Коли одна живешь, так будь ты такая–рассякая, а все–таки самостоятельная и любому капризу своему можешь потрафить. Противен мужчина — ну и гони его в три шеи. А уж попала в заведение — фига! — надо терпеть.
— А как Арагонка?
— Арагонка! А чего ей? Подцепила какого–то богача и разъезжает себе в карете.
— А Маркос Хромой?
— В тюрьме. Не знал?
— Нет. А за что?
— Так, пустяковое дело. Пришел как–то раз в ресторан «Круг» один военный, шалопутный такой, сел играть и обчистил всех до нитки. Тогда Маркос и еще один тип решили подкараулить его при выходе, но тот скумекал, в чем дело, и удрал от них. На другой день этот самый военный, который вчера драпал от них, снова заявился в ресторан, позвал официанта, заказал кофе и говорит ему: «Пусть ко мне подойдут те два типа. Я хочу им что–то сказать». Хромой, и который был с ним, подошли, тут военный и начал клепать им; поднялась заваруха, и все трое угодили в каталажку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: