Джордж Джиссинг - Мученики пера

Тут можно читать онлайн Джордж Джиссинг - Мученики пера - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, год 1891. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джордж Джиссинг - Мученики пера краткое содержание

Мученики пера - описание и краткое содержание, автор Джордж Джиссинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Книжки Недѣли» выходятъ разъ въ мѣсяцъ и составляютъ литературно-критическій отдѣлъ еженедѣльной газеты «Недѣля», издаваемой П. А. Гай дебуровымъ.
Годовая цѣна обоихъ изданій — девять рублей, съ пересылкой.
Подписка принимается въ Петербургѣ, въ редакціи «Недѣли», Ивановская, 4.

Мученики пера - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мученики пера - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Джиссинг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Отвѣтомъ былъ громкій храпъ.

Спустившись до низу, Биффенъ позвалъ хозяйку.

— Мистриссъ Вилоуби, кто тамъ спитъ на лѣстницѣ?

— Должно быть, мистеръ Бригсъ, снисходительно отвѣтила женщина. — Оставьте его, мистеръ Биффенъ; бѣда не велика. Видно, онъ опять немного переложилъ. Вотъ я управлюсь, такъ сведу его на постель.

Биффенъ около часа ходилъ по улицамъ крупными шагами и былъ уже недалеко отъ своего дома, какъ вдругъ услышалъ крики и увидѣлъ бѣгущую группу зѣвакъ, которая обогнала его съ крикомъ: «Пожаръ!»

Это было слишкомъ обычное обстоятельство, чтобы нарушить спокойствіе Биффена, и онъ продолжалъ идти, даже не спрашивая прохожихъ, гдѣ пожаръ. Однако, учащающіеся крики и безпрестанно пробѣгающія мимо него группы поколебали его апатію.

— Гдѣ горитъ? крикнулъ онъ двумъ пробѣжавшимъ мимо женщинамъ.

— Въ Клипстонъ-Стритѣ, былъ отвѣтъ.

Биффенъ не могъ долѣе оставаться безучастнымъ: горѣло въ той самой улицѣ, гдѣ онъ жилъ, — быть можетъ, въ томъ самомъ домѣ, гдѣ лежало его только-что конченное произведеніе... Онъ пустился бѣжать во весь духъ. Густая толпа народа вдали обозначала входъ въ улицу Клипстонъ. Вскорѣ ему пришлось продираться, расталкивая локтями плотную толпу зѣвакъ, потокомъ приливавшую къ мѣсту пожара. Онъ уже чувствовалъ запахъ дыма и вдругъ увидѣлъ густой столбъ его, вылетѣвшій изъ оконъ верхняго этажа. Онъ тотчасъ понялъ, что горитъ если не его комната, то гдѣ-нибудь близко нея. Пожарные еще не подоспѣли; виднѣлись только полисмены, продиравшіеся сквозь толпу къ мѣсту тревоги. Биффенъ шагъ за шагомъ прокладывалъ себѣ путь, работая локтями. Огненный языкъ, внезапно освѣтившій фасады домовъ, положилъ конецъ всѣмъ его сомнѣніямъ.

— Пропустите, пропустите! отчаянно кричалъ онъ, напрягая всѣ силы, чтобы продраться впередъ. — Я тамъ живу, мнѣ нужно спасать вещи! Онъ уже видѣлъ людей, выносившихъ пожитки изъ горѣвшаго дома.

— Это вы, мистеръ Биффенъ! крикнулъ кто-то возлѣ него.

Онъ обернулся и узналъ одного изъ своихъ сосѣдей по мансардамъ.

— Можно-ли пробраться въ мою комнату? спросилъ онъ.

— Ни-ни! Ни за что не проберетесь. Это проклятый Бригсъ надѣлалъ — опрокинулъ свою лампу спьяна, — навѣрно самъ первый сгорѣлъ.

Биффенъ рванулся къ лѣстницѣ и наткнулся на свою хозяйку, тащившую огромный узелъ съ бѣльемъ.

— Я говорилъ вамъ, чтобы вы смотрѣли за этимъ пьяницей! закричалъ онъ ей. — Можно-ли пробраться наверхъ?

— Почемъ мнѣ знать! взвизгнула она. — Господи! Мои стулья! Мои новые стулья!

Биффенъ, не слушая далѣе, кинулся на лѣстницу, перескакивая черезъ всѣ препятствія, и духомъ взбѣжалъ на площадку перваго этажа. Здѣсь онъ встрѣтилъ человѣка, еще не потерявшаго головы: это былъ какой-то рослый рабочій, одѣвавшій двухъ маленькихъ дѣтей.

— Если кто-нибудь не стащитъ этого Бригса, сказалъ онъ Биффену, — то ему капутъ! Онъ лежитъ у своей двери. Я вытащилъ его изъ комнаты, но болѣе ничего не могу сдѣлать для него.

Дымъ на лѣстницѣ сгущался. Горѣло пока только въ одной изъ лицевыхъ комнатъ второго этажа, занимаемой злополучнымъ Бригсомъ; но потолокъ ея по всѣмъ вѣроятіямъ уже занялся, а въ такомъ случаѣ для Биффена не предвидѣлось возможности добраться до своей комнаты, которая находилась этажемъ выше. Никто и не помышлялъ тушить пожара; обитатели дома спѣшили только выносить свои пожитки. Биффенъ, обезумѣвъ отъ страха за свою рукопись, — за свою единственную надежду, предметъ столькихъ трудовъ, — и не слушая никакихъ предостереженій, бѣжалъ, очертя голову, на верхнюю площадку лѣстницы, уже полную непроницаемаго дыма. Здѣсь лежалъ Бригсъ, быть можетъ, уже задохшійся, и въ отворенную дверь глазамъ Биффена представилась страшная картина бушующаго пламени. Подниматься выше было явнымъ безуміемъ. Но его поощряло одно обстоятельство: онъ зналъ, что на его площадкѣ находится лѣстница, ведущая къ люку, который открывается на кровлю. Оттуда можно было пробраться на кровли прилегающихъ домовъ. Онъ бросился наверхъ.

Не прошло и двухъ минутъ съ тѣхъ поръ, какъ онъ началъ подниматься по лѣстницѣ, какъ онъ уже вкладывалъ ключъ въ замокъ своей двери и. отворивъ ее, бросился въ пахнувшій ему въ лицо чистый воздухъ. Онъ упалъ на колѣни; у него подкосились ноги и закружилась голова; все существо его было охвачено страхомъ ужасной смерти. Рукопись его лежала на столѣ, и хотя въ комнатѣ было темно какъ въ колодцѣ, но онъ тотчасъ нашолъ ее. Крѣпко сжимая ее подъ-мышкой, онъ снова выбѣжалъ на площадку лѣстницы, гдѣ дымъ сталъ еще удушливѣе. «Если Мнѣ не удастся тотчасъ добраться до люка, то я погибъ», подумалъ онъ, напередъ зная, впрочемъ, что выходъ изъ люка потребуетъ скачка съ значительной высоты: онъ уже пробовалъ однажды, ради забавы, спускаться изъ этого люка на крышу. Быстро добравшись до лѣстницы, онъ взбѣжалъ по ней и налегъ на трапъ. Но трапъ не подавался. «Кончено! погибъ!» мелькнуло въ умѣ Биффена. Онъ еще разъ напрегъ всѣ свои силы — и трапъ подался. Биффенъ высунулъ въ отверстіе голову, и несмотря на клубившійся вокругъ него дымъ, струя холоднаго воздуха, пахнувшая ему въ лицо, придала ему силу выброситься изъ отверстія на находившуюся подъ нимъ плоскую часть кровли.

Онъ пролежалъ минуту или двѣ, потомъ всталъ, осмотрѣлся и пошолъ вдоль парапета. Подъ нимъ, на Клипстонъ-Стритѣ, шумѣла и волновалась толпа, но онъ могъ видѣть ее только урывками; дымъ, валившій изъ оконъ верхняго этажа, застилалъ все.

Биффенъ ясно понималъ теперь, что ему нужно дѣлать. Кровля прилегающаго дома была значительно ниже той, на которой онъ находился, и для того, чтобы благополучно спуститься на нее, нужно было сначала добраться до одной изъ ея трубъ, стоявшихъ близъ края, и по ней уже спуститься на крышу. Но какъ ни вытягивалъ онъ свою руку, а ухватиться за крышу не могъ. Для этого нужно было бы сдѣлать отчаянный прыжокъ, рискуя промахнуться и скатиться внизъ. Да и выдержала-ли-бы труба?

Биффенъ снялъ пальто, завернулъ въ него драгоцѣнную рукопись и бросилъ предварительно этотъ свертокъ на сосѣднюю кровлю. Холодный вѣтеръ продувалъ его вспотѣвшее отъ натуги тѣло, оставшееся въ одномъ жилетѣ, между тѣмъ какъ ему казалось, что сланцевая крыша подъ его ногами уже начинаетъ накаляться. Сгущавшійся дымъ предостерегалъ, что кровля вскорѣ будетъ въ огнѣ. Биффенъ сѣлъ на край и закричалъ, зовя на помощь.

Изъ-за цоколя трубы смежнаго дома выглянуло лицо.

— Помогите мнѣ спуститься на вашу кровлю! закричалъ бѣдняга.

Лицо скрылось, и прошло минутъ пять, прежде чѣмъ показался человѣкъ съ лѣстницей. Эти пять минутъ показались Биффену цѣлымъ часомъ; онъ уже начиналъ задыхаться отъ дыма. Наконецъ, спасительная лѣстница была приставлена и онъ спустился по ней на сосѣднюю кровлю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джордж Джиссинг читать все книги автора по порядку

Джордж Джиссинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мученики пера отзывы


Отзывы читателей о книге Мученики пера, автор: Джордж Джиссинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x