У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев
- Название:Неофициальная история конфуцианцев
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
У Цзин-цзы - Неофициальная история конфуцианцев краткое содержание
Неофициальная история конфуцианцев - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мусульмане были страшно озлоблены. Несколько сот человек, бросив свои занятия, с криками под удары гонга направились к уездному.
— Если мы не должны были посылать вам говядины, то и вам не следовало доводить за это человека до смерти. Это все проделки мерзавца Чжан Ши-лу из Наньхайского уезда. Мы сейчас пойдем в ямынь, вытащим его оттуда и изобьем до смерти. Пусть одного из нас за это лишат жизни!
О том, что произошло дальше, говорят такие слова:
Студент, который тяжбу вел,
Бежал, скрываясь, в дальний город.
А шэньши, что нашел себе жену,
С визитом поспешил в столицу.
Чем кончились волнения среди мусульман, мы узнаем из следующей главы.
В ГЛАВЕ ПЯТОЙ
рассказывается о том, как братья предложили сделать наложницу женой, а студент Янь умер от тяжелой болезни
Напомним о том, как поднялось волнение среди мусульман, которые знали, как загубил их муллу уездный Тан.
Они окружили ямынь таким плотным кольцом, что капле воды, казалось, не просочиться, и требовали смерти Чжан Цзин-чжая. Охваченный тревогой, начальник строго допросил всех в ямыне и выяснил, что разгласили тайну привратники.
«Мне не повезло с этим делом, но я все-таки хозяин в уезде, и они не посмеют тронуть меня. Но если толпа ворвется в ямынь и увидит там Чжана, то дело добром не кончится. Надо придумать, как его вызволить. Лучше всего, если он покинет наши места», — размышлял Тан.
Он срочно созвал на совет своих верных стражников, и они вместе решили использовать удобное расположение ямыня, который тесно примыкал к северной части городской стены. Несколько стражников перелезли через стену, а затем на веревках перетащили через нее Чжана и Фаня. Беглецов переодели в синие холщовые халаты, дали им соломенные шляпы и сандалии и показали боковую тропку. И вот ученые, как бездомные собаки, как две рыбы, выскользнувшие из сети, спешно покинули уезд и, не останавливаясь даже на ночлег, направились в провинциальный город. А тем временем уездный архивариус и инспектор просвещения вышли успокаивать народ. Они наговорили столько сладких слов, что мусульмане мало-помалу стали расходиться.
Обо всем случившемся уездный начальник написал подробную докладную старшему ревизору, и тот специальным приказом вызвал его к себе. Представ перед ревизором, Тан сорвал с головы свою шелковую шляпу и принялся отбивать поклоны.
— Говоря по справедливости, вы, господин Тан, в этом деле перегнули палку, — сказал ему ревизор. — Достаточно было заковать в кангу; зачем вы сверху еще положили мясо? Разве это предусмотрено законом? Однако следует пресечь дурное поведение, и поэтому нужно по крайней мере наказать зачинщиков. Отправляйтесь к себе в ямынь, вершите правосудие, но запомните, что любое дело надо прежде всего обдумать и не допускать самодурства.
— Да, это большая ошибка, — ответил уездный Тан, отбивая поклоны. — Обещаю, ваша светлость, оправдать вашу превеликую милость, сохранившую мне жизнь, и исправиться. Вы рассудили совершенно верно, прошу только поручить мне наказание этих смутьянов, чтобы восстановить мою репутацию.
Ревизор согласился, и Тан, низко поклонившись, вышел и отправился в Гаояо. Через некоторое время уездному было прислано распоряжение: предъявить пятерым зачинщикам-мусульманам обвинение в подстрекательстве народа и запугивании властей, и по закону надеть на них кангу, наказание осуществить уездным властям. Получив указание, уездный вывесил распоряжение об открытии присутствия.
На следующее утро уездный Тан важно вошел в зал и огласил приговор. В тот момент, когда он уже собирался покинуть присутственное место, он увидел двух истцов и приказал им подойти ближе. Один из них, Ван Сяо-эр, был соседом Янь Чжи-чжуна. В третьей луне прошлого года молочный поросенок Яня забрел во двор Вана, и тот сразу же возвратил его хозяину. Янь сказал, что коль поросенок забрел к чужим, нехорошо его брать обратно, и продал его Вану за восемь цяней серебра. Поросенок у Вана отъелся и превратился в здоровую свинью, весом этак цзиней на сто. Как-то свинья забрела на двор к Яню, и тот запер ее у себя. Старший брат Вана пошел было к Яню требовать свинью обратно, но тот ответил, что свинья его и что если он хочет ее взять, так пусть платит несколько лянов серебром по рыночной цене. Но старший Ван — бедняк, откуда у него быть деньгам? Он раскричался на Яня, а его сыновья схватили палки, которыми задвигают ворота на засов, и скалки для раскатки теста и избили Вана до полусмерти. Теперь он с перебитыми ногами лежит дома, и его младший брат пришел с жалобой.
Уездный спросил второго, пожилого человека лет шестидесяти:
— Как тебя зовут?
— Хуан Мын-тун, — ответил тот, — я живу в деревне. В девятой луне прошлого года я пошел в ямынь платить налог, но у меня не хватило денег. Тогда я попросил Яня одолжить мне двадцать лянов серебром, подписал вексель с процентами: три процента в месяц, а денег не взял. После этого на улице я встретил своего родственника из той же деревни; тот дал мне несколько лянов под небольшие проценты и посоветовал не брать денег у Яня. Таким образом, я выплатил налог и возвратился с родственником домой. Прошло полгода, я вспомнил о векселе и попросил его обратно, но Янь заявил, что я должен ему какие-то проценты за несколько месяцев. «Какие же проценты, — говорю я ему, — если я не брал денег?» — а он мне в ответ: «Если бы я уничтожил вексель сразу, то он смог бы отдать деньги кому-нибудь другому и получать за них проценты, а так они пролежали без употребления, а поэтому все проценты в течение полугода должен платить я». Понял я, что дело плохо, и попросил посредника купить вина и окорок и идти вызволять договор. Однако Янь не согласился. Он забрал моего ослика, мешок риса, а векселя не отдал. Вот по поводу этой несправедливости я и пришел к вам с челобитной, ваша светлость.
— Ведь этот Янь имеет ученую степень гуншэна [63] Гуншэн — почетное звание, которое давалось особо отличившимся сюцаям.
, — воскликнул Тан, — одежду носит чиновничью, ему бы в деревне добрыми делами заниматься, а он вместо этого дурачит людей. Какая мерзость!
Уездный сейчас же утвердил обе челобитные и велел истцам ждать ответа.
Но кто-то уже успел донести Яню об этом, и он пришел в большое волнение.
«В обеих жалобах — чистейшая правда. Если они будут разбираться, то, кроме ущерба для моей репутации, я ничего не получу. Как говорят, «из тридцати шести планов лучший — бежать». Поразмыслив, он собрал вещи и спешно отправился в провинциальный город.
А тем временем уездный, утвердив жалобы, послал служителей ямыня к Яню, но того уже и след простыл. Посланцы застали в доме лишь младшего брата Яня, Янь Чжи-хэ, которого величали Янь Да-юй, что значит Янь «большой эрудиции». Они были единоутробными братьями, но жили в разных домах. Янь Чжи-хэ имел ученую степень цзяньшэна, и богатство его превышало сотню тысяч лянов серебром. Узнав от посланцев ямыня. недобрые вести, богач Янь Чжи-хэ, от природы очень трусливый, обошелся с ними весьма учтиво. Он напоил их вином и вынес им две тысячи медных монет, а когда они ушли, срочно послал слугу пригласить родственников на совет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: