Джек Лондон - Хват Беллью. Хват и Малыш
- Название:Хват Беллью. Хват и Малыш
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ГИ «Художественная литература»
- Год:1937
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джек Лондон - Хват Беллью. Хват и Малыш краткое содержание
Хват Беллью. Хват и Малыш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Совершенно верно, — сказал лейтенант. — Я соберу и расставлю моих людей. Беспорядков допустить нельзя. Но попробуйте поговорить с ними.
— Вы, должно быть, ошиблись, ребята, — громким голосом начал Кит. — Мы участков еще не продаем. Не успели наметить, где будут проходить улицы. Но на будущей неделе Начнется продажа.
Негодующие и нетерпеливые крики перебили его.
— Нам не нужны участки, — закричал какой-то молодой золотоискатель. — Нам нужно то, что под участками.
— Мы не знаем, что у нас под участками, — ответил Кит. — Мы знаем только, что у нас есть отличное место для постройки города.
— Правильно, — поддакнул Малыш. — Живописная местность и полная тишина.
Снова поднялись нетерпеливые крики, и Солтмэн вышел вперед.
— Мы пришли делать заявки, — начал он. — Вы поставили пять заявочных столбов на кварцевой жиле и теперь притворяетесь, что хотите строить здесь город. Но вы просчитались. Две из ваших заявок фальшивые. Кто такой Сэт Толбот? Никто его не знает. Вы сегодня утром сделали заявку на его имя. Кроме того, вы сделали заявку на имя Гарри Мэсуэлла. А он сейчас в Сиэттле. Значит, и он отпадает. Две заявки свободны.
— А если он дал мне свою доверенность? — возразил Кит.
— Он вам не давал. А если дал, покажите ее. Так или иначе, но мы будем ставить столбы.
Солтмэн перешагнул через пограничную линию и обернулся, чтоб позвать за собой остальных. Но тут вмешался лейтенант полиции.
— Ни с места, — закричал он. — Вы не имеете права.
— Я поступаю по закону, — грозно ответил Солтмэн.
— Хотя бы и по закону, — твердо сказал лейтенант. — Но я не могу и не хочу позволить пяти тысячам человек одновременно броситься к двум заявкам. Это слишком опасно. Здесь издает законы Северо-Западная полиция. Всякий, кто перешагнет эту линию, будет убит. Билл Солтмэн, ступайте назад!
Солтмэн угрюмо подчинился. Но беспокойство толпы не улеглось.
— Господи! — прошептал Киту лейтенант. — Они как мухи облепили край скалы.
Кит вышел вперед.
— Я буду играть начистоту, ребята. Если уж вы так настойчиво требуете городских участков, я вам продам их по сто долларов за штуку. И вы сможете распоряжаться ими как только будет снят план.
Он поднял руку и смирил негодующие крики.
— Не двигайтесь, стойте на месте, — Закричал он. — Вы рискуете своей шкурой.
— Вы нас с толку не собьете, — раздался голос. — Мы переставим столбы.
— Но здесь только две спорные заявки, — возразил Кит. — Если кто-нибудь из вас займет их, что будут делать остальные?
Он вытер лоб рукавом и услышал другой голос.
— Пустите нас в дело. Мы все будем пайщиками.
Тем, кто диким ревом одобрил это предложение, и в голову не приходило, что человек, который внес его, только и дожидался, когда Кит вытрет лоб рукавом, это был условный знак.
— Уступите нам эти два участка, — продолжал он, — уступите со всем, что находится на них и под ними.
— Но под ними нет ничего, — заметил Кит.
— Поделитесь с нами. Уж мы посмотрим.
— Ребята, вы силой вынуждаете меня уступить, — сказал Кит. — Лучше бы вы оставались в Даусоне.
В его голосе звучала такая явная нерешительность, что толпа загудела и стала напирать — ему оставалось только согласиться.
Солтмэн и еще несколько человек в первых рядах пробовали протестовать.
— Билл Солтмэн и Уайлд У отер не хотят, чтобы вы входил в долю, — крикнул Кит, и с тех пор Солтмэн и Уайлд У отер стали самыми непопулярными людьми в Даусоне.
— Так как же мы будем делиться? — спросил Кит. — Мы с Малышом оставляем за собой контроль над всем предприятием. Мы открыли участок.
— Это правильно! — раздались голоса.
— Три пятых остаются за нами, — продолжал Кит. — А вам предоставляются две пятых. Причем вы покупаете свои доли.
— По десять центов за доллар! — раздались крики, — с освобождением от налога!
— И чтобы председатель компании лично обходил всех и преподносил каждому дивиденд на серебряном подносе, — усмехнулся Кит. — Нет, господа. Десять центов за доллар — это годится для начала. Вы покупаете две пятых всего количества акций, по номинальной цене сто долларов за акцию, и вносите по десяти долларов. Вот все, что я могу сделать для вас.
— Без участия крупного капитала, — крикнул кто-то, выражая тем общую мысль.
— Здесь вас пять тысяч человек, и вы внесете пять тысяч паев, — вслух рассуждал Кит. — Пять тысяч паев, это две пятых от двенадцати тысяч пятисот. Таким образом, компания по постройке города Тра-ла-ла учреждается с капиталом в один миллион двести пятьдесят тысяч-долларов с двенадцатью тысячами пятьюстами акций, из которых вы покупаете пять тысяч штук по десяти долларов за каждую. Хотите соглашайтесь, хотите — нет, мне все равно.
Толпа была в восторге, что так ловко провела Кита.
Сейчас же был организован Комитет компании по постройке города Тра-ла-ла. Отклонив предложение о распределении акций завтра в Даусоне, потому что тогда стала бы требовать своей доли и та часть жителей Даусона, которая не принимала участия в походе на Тра-ла-ла, Комитет у костра, разведенного на льду под скалой, выдал каждому золотоискателю расписку в получении десяти долларов золотым песком.
К вечеру работа была кончена, и Тра-ла-ла опустел.
Кит и Малыш сели ужинать, посмеиваясь щупали мешки с золотым песком и просматривали длинный список пайщиков, которых оказалось четыре тысячи восемьсот семьдесят четыре человека.
— Еще не все кончено, — заметил Малыш.
— Он явится, — убежденно проговорил Кит. — Он прирожденный игрок, и когда Брэк шепнет ему пару слов, он прибежит сломя голову.
Через час они услышали стук в дверь, и в хижину вошел Уайлд Уотер, сопровождаемый Биллем Солтмэном.
Они с любопытством оглядывались по сторонам.
— Но, если я хочу подписаться на тысячу двести акций, — говорил Уайлд Уотер полчаса спустя. — Вместе с теми пятью тысячами, что были проданы, сегодня, это составит шесть тысяч двести акций. А у вас с Малышом остается шесть тысяч триста. Права контроля вы не потеряете.
— Но ведь Билл тоже хочет получить акции, — недовольно заметил Кит. — А мы больше пятисот акций не продадим.
— Сколько ты хочешь вложить в это дело? — спросил Солтмэна Уайлд Уотер.
— Тысяч пять.
— Уайлд Уотер, — продолжал Кит, — если бы я не знал вас так хорошо, я бы не уступил вам ни одной самой завалящей акции. Как бы там ни было, мы с Малышам больше пятисот штук не отдадим, и они обойдутся вам по пятьдесят долларов штука. Это последняя цена. Билл может взять сотню, а вы — остальные четыреста.
На следующий день весь Даусон хохотал. Это началось рано утром, когда Кит подошел к доске объявлений Универсального магазина и прибил к ней записочку. За его спиной сгрудилась целая толпа и прочла ее раньше, чем он успел вбить последний гвоздик. Сотни людей мешали друг другу, и весь день напролет кто-нибудь из желающих читал толпе вслух записочку, прибитую Китом Беллью. Многие целыми часами простаивали в снегу, заучивали ее наизусть и передавали другим. В ней говорилось следующее:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: