Джек Лондон - Хват Беллью. Хват и Малыш

Тут можно читать онлайн Джек Лондон - Хват Беллью. Хват и Малыш - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство ГИ «Художественная литература», год 1937. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хват Беллью. Хват и Малыш
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ГИ «Художественная литература»
  • Год:
    1937
  • Город:
    М.:
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джек Лондон - Хват Беллью. Хват и Малыш краткое содержание

Хват Беллью. Хват и Малыш - описание и краткое содержание, автор Джек Лондон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знаменитый цикл повестей и рассказов про человека, который нашёл в себе смелость, мужество и силу променять благополучную, но унылую и скучную жизнь клерка на полную опасностей, но захватывающую и увлекательную судьбу авантюриста в диких землях Северного Пути; про человека, которого весь Север знал под именем Хват Беллью.

Хват Беллью. Хват и Малыш - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хват Беллью. Хват и Малыш - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Лондон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они проделали это и, выскочив из-за угла, налетели на запыхавшегося Солтмэна.

— Эй, Билль, — приветствовал его Кит, — куда идете?

— Прогуливаюсь, — ответил Солтмэн. — Погода хорошая.

— Да разве так прогуливаются? — усмехнулся Малыш. — Это скорее бега, чем прогулка.

Кормя собак вечером, Малыш знал, что из темноты за ним следят многочисленные взоры. А когда он привязал собак к столбу, вместо того чтобы отпустить их на волю, он мот не сомневаться, что взволновал весь Даусон.

Кит поужинал в городе и пошел веселиться. Он всюду становился центром внимания и поэтому нарочно бродил по городу. Стоило ему зайти в салун, как вслед за ним вваливалась целая толпа, и как только он уходил, все уходили за ним следом. Стоило ему сесть за рулетку и поставить несколько фишек, как за пустой до этого стол усаживалось не меньше десяти игроков. Он отомстил Люсиль Аррал, выйдя из театра как раз в тот момент, когда она собиралась спеть свою лучшую песенку. В три минуты две трети зрителей вышли вслед за ним.

В час ночи он шел по необычайно людной Главной улице домой, потом свернул на тропинку, которая вела к их домику. Остановившись на минуту, он услышал за собой скрип бесчисленных мокассинов.

Целый час окна их хижины были темны. Потом он зажег свечу, подождал столько времени, сколько нужно, чтобы одеться, вышел из дому вместе с Малышом и начал запрягать собак. Когда свет, вырвавшийся из хижины, осветил их работу, они совсем близко услышали тихий, свист. Через минуту этот свист повторился вдали.

— Ты только послушай, — посмеивался Кит. — Они заметили нас и дают знать всему городу. Бьюсь об заклад, что в эту секунду по крайней Мере сорок человек выскакивают из-под одеял.

— Ну, разве не дураки? — сказал Малыш. — Скажи, в чем тут дело? Мир до краев полон дураками, жаждущими избавиться от своего золота. И пока мы еще не двинулись, я хочу спросить тебя, согласен ли ты принять меня в компаньоны?

Сани были нагружены спальными мешками и Провиантом. А из-под мешкав торчал сверток проволоки и длинный лом.

Малыш нежно коснулся рукавицей проволоки и любовно погладил лом.

— Гм! — Я бы и сам призадумался, — прошептал он, — если бы темной ночью увидел на чужих санях такую штуку.

Стараясь не шуметь, они погнали собак по Главной улице, потом свернули к лесопильному заводу. Они никого, не встречали, но стоило им переменить направление, как из тьмы раздавался свист. За лесопильным заводом и госпиталем они четверть мили проехали прямо. Потом круто повернули и помчались назад тем же самым путем. Проехав сто ярдов, они чуть не задавили пятерых мужчин, бежавших быстрой рысью им навстречу. У каждого за плечами был походный мешок. Один из них остановил передовую собаку Кита, а другие толпились позади.

— Вам навстречу не попались сани? — раздался вопрос.

— Нет, — Ответил Кит. — Это ты, Билль?

— О, будь я проклят, — с неподдельным изумлением вскричал Билль Солтмэн, — да ведь это Кит.

— Что вы здесь делаете ночью? — спросил Кит. — Прогуливаетесь?

Билль Солтмэн не успел ответить, как к ним подбежали еще двое. Потом стали появляться все новые и новые люди, снег скрипел от их шагав.

— Кто это с вами? — спросил Кит.

Солтмэн, не отвечая, закурил трубку, что вряд ли могло быть ему приятно — он устал от бега. Очевидно, он чиркнул спичкой для того, чтобы осмотреть сани. Кит увидел, как все глаза устремились на проволоку и лом. И спичка потухла.

— Я кое-что слышал — вот и все, — таинственно и значительно промолвил Солтмэн.

— Мне и Малышу вы могли бы сказать, в чем дело, — предложил Кит.

— А вы куда едете? — спросил Солтмэн.

— А кто вы такие? — возразил Кит. — Комитет общественной безопасности?

— Так просто интересуемся! — прозвучал чей-то голос, из толпы.

— Послушайте, — вмешался Малыш. — Хотел бы я знать, кто из вас здесь самый глупый?

Раздался общий нервный смех.

— Едем, Малыш, пора, — сказал Кит, понукая собак.

Толпа побежала за ними.

— Уж: не ошиблись ли вы, — ехидно спросил Малыш. — Когда мы вас встретили, вы бежали совсем в другую сторону, и вот теперь вы возвращаетесь, нигде не побывав. Сбились с пути, что ли?

— Идите к дьяволу, — вежливо ответил Солтмэн. — Мы пойдем, куда нам заблагорассудится.

Сани промчались по Главной улице в сопровождении целой толпы, человек шестьдесят, и у каждого из них за плечами болтался походный мешок. Было уже три часа ночи, и на другой день об этом странном сборище могли рассказать только ночные гуляки.

Когда, полчаса спустя, сани остановились перед хижиной Кита, шестьдесят золотоискателей угрюмо обступили ее.

— Спокойной ночи, ребята, — крикнул Кит и закрыл дверь.

Пять минут спустя потухла свеча. Но не прошло и полчаса, как Кит с Малышом бесшумно вышли двор и стали, не зажигая света, запрягать собак.

— Эй, Кит, послушайте, — сказал Солтмэн, подходя к ним так близко, что они могли его видеть.

— К сожалению, не могу пожать вашей руки, Билль, — весело ответил Кит. — А где ваши приятели?

— Пошли промочить горло. А я остался следить за вами. Если вы не можете пожать мне руку, вы можете посвятить нас в ваши тайны. Мы шее ваши друзья, это вам хорошо известно.

— Иногда можно посвящать друзей в тайны, а иногда и нельзя, — уклончиво ответил Кит. — В данном случае нельзя, Билль. Шли бы лучше. Спокойной ночи.

— К чорту спокойной ночи. Вы нас, видно, мало; знаете. Мы — прилипчивый народ.

Кит вздохнул.

— Ну как хотите, Билль. Едем, Малыш. Нам некогда болтать попусту.

Едва сани сдвинулись с места, как Солтмэн засвистел и бросился вслед за ними. Издали донесся ответный свист.

— Послушайте, Билль, — сказал Кит. — Я хочу предложить вам кое-что. Желаете Уступить в наше дело?

Солтмэн не колебался.

— И предать товарищей? Нет, сэр. Мы все примем участие в вашем деле.

— Тогда начнем с вас! — крикнул Кит, выскочил из саней, схватил Солтмэна и бросил его в: глубокий снег у дороги.

Малыш подстегнул собак и помчался на юг, к окраинам Даусона. Кит и Солтмэн катались по снегу, вцепившись друг в друга. Кит вначале был уверен в своей победе, но Солтмэн оказался мускулистее и тяжелее его. Раз за разом опрокидывал он Кита на спину. Кит почти не сопротивлялся. Но, когда Солтмэн пытался встать и вырваться, Кит бросался на него и начиналась новая свалка.

— Вы не из слабеньких, — через десять минут сказал Солтмэн, садясь верхом на Кита и тяжело дыша. — А все-таки, я вас повалю снова.

— А я вас не отпущу, — ответил Кит. — Я здесь остался только для того, чтобы вас задержать. Как вы думаете, куда уехал Малыш?

Солтмэн сделал отчаянную попытку освободиться и едва не вырвался. Кит схватил его за лодыжку и повалил в снег. Из-под горы послышались тревожные вопросительные свистки. Солтмэн вскочил и ответил резким свистом. Тут Кит ринулся на него, повалил и сел верхом. В таком положении нашли их золотоискатели. Кит захохотал и вскочил на ноги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Лондон читать все книги автора по порядку

Джек Лондон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хват Беллью. Хват и Малыш отзывы


Отзывы читателей о книге Хват Беллью. Хват и Малыш, автор: Джек Лондон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x