Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
РОМАНЫ:
Жизнь
Милый друг
Монт-Ориоль
Сильна как смерть
Наше сердце
Пьер и Жан
ПОВЕСТИ:
Пышка
Доктор Ираклий Глосс
РАССКАЗЫ:
Корсиканская история
Легенда о горе святого Михаила
Петиция соблазнителя против воли
Поцелуй
Ребенок
Старик
Восток
Наследство
Марсианин
СБОРНИКИ МАЛОЙ ПРОЗЫ:
Заведение Телье
Мадмуазель Фифи
Рассказы Вальдшнепа
Иветта
Лунный свет
Мисс Гарриет
Сёстры Рондоли
Сказки дня и ночи
Господин Паран
Маленькая Рок
Туан
Орля
Избранник г-жи Гюссон
С левой руки
Бесполезная красота
Дядюшка Милон
Разносчик
Мисти
НОВЕЛЛЫ, ОЧЕРКИ, ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ:
Воскресные прогулки парижского буржуа
Под солнцем
На воде
Бродячая жизнь
ПЬЕСЫ:
В старые годы
Репетиция
Мюзотта
Семейный мир
Измена графини де Рюн
Лепесток розы, или Турецкий дом
СТИХОТВОРЕНИЯ:
Сборник 1880 г.
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О чем нам говорить? Мессир, летите в пруд!
Буарозе и Керлеван берут пленника и несут его к окну.
Герцогиня
( показывает графу на Вальдероза, стоящего перед ней на коленях и целующего ей руки )
А паж?
Граф
Я вашему покорен приговору.
Слышен всплеск от падения тела Вальтера Ромаса в воду. Граф
оборачивается, потом бежит к кроватям, схватывает тело своей
жены, несет его к окну, через которое выбросили Англичанина,
и выбрасывает туда же.
( Высунувшись в окно, свирепо кричит. )
Она твоя, бери, я отдаю Изору!
Слышен всплеск от падения в воду тела графини.
Лепесток розы, или Турецкий дом
(пьеса-фарс)
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Мише, держатель борделя.
Петушок-Гребешок, гарсон борделя.
Рафаэль.
Фатима.
Блондинет.
Месье Бофланке, мэр города Хервиля.
Мадам Бофланке, его жена.
Леон.
Отставной капитан.
Молодой человек.
Сапёр.
Марселец.
Англичанин.
Горбун.
Ассенизатор.
Действие происходит в Париже, в салоне борделя.
Салон отделан в восточном стиле, в глубине его расположены три двери, справа и слева — диваны.
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Мише, Петушок-Гребешок.
Мише.
Ну, как, Петушок-Гребешок, все готово?
Петушок-Гребешок.
Да, месьё.
Мише.
Поторапливайся! Нельзя терять время! Дела у нас идут совсем не блестяще.
Петушок-Гребешок.
Только что принесли новые рекламные проспекты. ( Протягивает Мише пакет ).
Мише( читая ).
А, это хорошо, нужно будет их потихоньку распространить.
Петушок-Гребешок.
Можете доверить это мне, месьё.
Мише( читает ).
Так, посмотрим: «Лепесток розы. Турецкий дом. Меблированные салоны и кабинеты».
Петушок-Гребешок.
Превосходно меблированные!
Мише( читает ).
«Избранное общество, полная безопасность, всевозможные услуги, тайна гарантируется. Этот дом, заново отделанный в турецком стиле, особо рекомендуется вниманию high life. У нас говорят на всех языках».
Петушок-Гребешок.
Неплохо! Вы это здорово придумали, шеф.
Мише.
Я нарядил своих женщин, как турчанок. Вуаля!
Петушок-Гребешок.
Турецкий дом! Такое не встретишь на каждом шагу. А буржуи обожают турчанок.
Мише.
Иначе я бы не выкрутился.
Петушок-Гребешок.
Да, у вас же в заведении всего три женщины.
Мише.
Одна — совсем беззубая.
Петушок-Гребешок.
Вторая целые дни считает мух и отпугивает клиентов.
Мише.
Только за Рафаэль не стыдно.
Петушок-Гребешок( вздыхая ).
Ах, Рафаэль! Бедняжка, она целую неделю трудилась без отдыха.
Мише.
А тебе-то что до этого?
Петушок-Гребешок.
Думаете, приятно смотреть, как твою любимую женщину…
Мише.
Не говори глупости! Ты ведь тоже займешься потом моим делом, верно? Тогда не распускай слюни! Пойду наверх проверить, одеваются они уже или нет. ( Выходит .)
СЦЕНА ВТОРАЯ
Петушок-Гребешок один.
Петушок-Гребешок.
Я только и думаю о Рафаэль! ( Чистит диван .)
Ну вот, это пятно я не заметил. ( Ставит тазик на диван и трет пятно .)
Шлюхи! Могли бы и поаккуратней! Одна отказалась от капота, и — пожалуйста! А у меня хватит их на сегодня? ( Выдвигает ящик и достает горсть презервативов .)
Уже три часа. ( Тихо считает .)
Раз, два, три: Этот уже не отмыть… Шесть, семь… восемнадцать… А этот лопнул. Вот несчастье! ( Рассматривает и дует в него.)
А этот сморщился. Видно, побывал у Блондинет. ( Дует в другой .)
Ну, а этот еще послужит. Но в последний раз. И так без конца — скреби, мой, чисти, три, намыливай. Ну, кто бы в это поверил пять лет назад, когда я учился в семинарии! Ах, жалкое создание, до чего ты меня довела! Почему небу было угодно, чтобы мне встретилась эта проклятая маленькая прачка? Она гладила мой стихарь, а я из-за нее опустился до того, что разглаживаю капоты. Какая грязная работенка! Ах, женщины, как же низко вы заставляете нас пасть!..
Нет, это пятно уже никогда не оттереть. Правда, Рафаэль пала еще ниже, чем я. И ее не мучают ни угрызения совести, ни сожаления о прошлом. Но я все равно люблю ее…
Еще одно пятно: Ну и развлеченьица у меня теперь! Бедный Петушок-Гребешок! Прозвали меня Петушком-Гребешком, негодяйки! А ведь, если бы я не влюбился в Рафаэль, меня уже величали бы святым отцом и господином аббатом. Ах, женщины, женщины!
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
Петушок-Гребешок и Ассенизатор.
Петушок-Гребешок( Ассенизатору ).
Что вам угодно?
Ассенизатор.
Я пришел, чтобы вычистить ка… ка… кабинеты… Я ас… ас…
Петушок-Гребешок.
Какой еще ас?
Ассенизатор.
Ас: ас: Ассенизатор.
Петушок-Гребешок.
Сейчас не время.
Ассенизатор.
Но я все… всегда прихожу в это время.
Петушок-Гребешок.
Но не сюда, потому что по ночам здесь работают.
Ассенизатор.
Я подожду, когда у вас закончат pa… pa… работу.
Петушок-Гребешок.
Это невозможно. Уходите! Слышите? Убирайтесь! Прилип, как дерьмо!
Ассенизатор( гневно ).
Нет, месьё, я не дерь… не дерь… не дерьмо… Я совсем на… на… наоборот! Наоборот!
Петушок-Гребешок.
Хорошо, хорошо, но все равно потом! А сейчас уходите!
Ассенизатор уходит.
СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ
Петушок-Гребешок, Мише, месьё и мадам Бофланке.
Мише( торжественно приветствует их ).
Милости прошу. С кем имею честь?
Бофланке.
Месье Бофланке, мэр города Хервиля. А это мадам Бофланке, моя супруга.
Мише.
Так это вас прислал месье Леон? Уверяю вас, вы не пожалеете, что остановились в моем доме.
Бофланке.
Надеюсь, мы попали в хороший отель. Дайте нам лучший номер с двумя кроватями и туалетом.
Мише.
Да-да, месье, не извольте беспокоиться.
Бофланке.
В вашем отеле тихо?
Мише.
Очень тихо. Будете спать без задних ног.
Мадам Бофланке.
Ах, мой друг, как хорошо, что Леон послал нас сюда.
Мише( Петушку-Гребешку ).
Проводи месьё и мадам в желтую комнату.
СЦЕНА ПЯТАЯ
Мише, ассенизатор.
Мише.
Что вы желаете?
Ассенизатор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: