Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе
- Название:Избранные произведения в одном томе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Интернет-издание (компиляция)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ги Мопассан - Избранные произведения в одном томе краткое содержание
В данное издание вошли избранные произведения автора.
Содержание:
РОМАНЫ:
Жизнь
Милый друг
Монт-Ориоль
Сильна как смерть
Наше сердце
Пьер и Жан
ПОВЕСТИ:
Пышка
Доктор Ираклий Глосс
РАССКАЗЫ:
Корсиканская история
Легенда о горе святого Михаила
Петиция соблазнителя против воли
Поцелуй
Ребенок
Старик
Восток
Наследство
Марсианин
СБОРНИКИ МАЛОЙ ПРОЗЫ:
Заведение Телье
Мадмуазель Фифи
Рассказы Вальдшнепа
Иветта
Лунный свет
Мисс Гарриет
Сёстры Рондоли
Сказки дня и ночи
Господин Паран
Маленькая Рок
Туан
Орля
Избранник г-жи Гюссон
С левой руки
Бесполезная красота
Дядюшка Милон
Разносчик
Мисти
НОВЕЛЛЫ, ОЧЕРКИ, ДНЕВНИКОВЫЕ ЗАПИСИ:
Воскресные прогулки парижского буржуа
Под солнцем
На воде
Бродячая жизнь
ПЬЕСЫ:
В старые годы
Репетиция
Мюзотта
Семейный мир
Измена графини де Рюн
Лепесток розы, или Турецкий дом
СТИХОТВОРЕНИЯ:
Сборник 1880 г.
Избранные произведения в одном томе - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сапёр.
Да как же тут выбрать? Одна лучше другой!
Рафаэль.
Все равно, выбирайте, красавчик-блондинчик! Возьмите Рафаэль!
Фатима.
Возьмите Фатиму!
Блондинет.
Возьмите Блондинет!
Женщины.
Таких кошек-милашек нигде не найдете!
Сапёр.
Да мне все равно, мне все равно.
Рафаэль.
Э, да ты хитришь, ты нас обманываешь.
Сапёр.
Разве женщину можно перехитрить?
Рафаэль.
Ну, так идете?
Сапёр.
Если ты, толстушка, согласна покататься на мне верхом, я буду твоим Купидоном.
Петушок-Гребешок.
Опять Рафаэль! Вояка, плата вперед!
Сапёр.
Вот, вот. ( Достает платок и из его уголка вынимает деньги .)
Петушок-Гребешок.
Давай, вояка.
Сапёр.
Повинуюсь, вторично повинуюсь. Вот вам целых двадцать су.
Петушок-Гребешок.
Двадцать су! Вы что, издеваетесь над нами?!
Сапёр.
Десять су вашему дому и десять — девице.
Петушок-Гребешок.
Но у нас дому положено платить пять франков.
Сапёр.
Сто су дому и ни су больше! А вот в Курбевуа десять платишь дому, а девицам, которые завсегда рады нашему брату-caпeру, хочешь — платишь, а не хочешь — не платишь.
Петушок-Гребешок.
А у нас — пять франков.
Сапёр.
Тогда я вам вторично заявляю: это не по мне! Верните мои деньги!
Петушок-Гребешок…
Держи свои медяки!
Сапёр.
А нет ли у вас бидона или горшка, в который вы ходите по ночам?
Петушок-Гребешок.
Горшок? Вуаля!
Сапёр( обращается к Рафаэль ).
Мадам, не откажите в любезности брызнуть сюда несколько капель.
Рафаэль.
Это еще зачем? ( Мочится в горшок .) Вуаля!
Сапёр берет горшок и начинает расстегивать штаны.
Петушок-Гребешок.
Что это ты собираешься делать?
Рафаэль.
Решил сам себя подразнить.
Сапёр.
Раз мясо не по карману, напою его бульоном.
Петушок-Гребешок.
Еще чего не хватало! Раз не хочешь платить, убирайся!
Сапёр.
Пять франков! Да никогда в жизни! Больно жирно будет! ( Он уходит .)
СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Мише, женщины, Петушок-Гребешок.
Мише.
Ну как дела?
Петушок-Гребешок.
Этот вояка хотел заплатить всего десять су, как в Корбевуа. ( В сторону .) Десять су за Рафаэль!
Рафаэль( Мише ).
Месьё, можно нам на пять минут подняться в наши комнаты?
Мише.
Можете подняться, но будьте готовы спуститься, как только понадобитесь.
Они уходят в сопровождении Петушка-Гребешка.
СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Мише один.
Мише.
Дела идут хуже некуда! Если бы я не обтяпал это дельце с месьё Леоном, то оказался бы просто на мели. Вот это удача так удача! Побольше бы мне выпадало таких делишек, и тогда я, смогу, наконец, уехать в деревню. Как только накоплю денег, куплю домик в Безоне и с утра до ночи буду кататься на лодке. Буду жить на воде. И отдохну от этой проклятой жизни.
СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Мише, англичанин.
Англичанин.
Бонжур! Вы месье Мьюшет?
Мише( в сторону ).
Англичанин! Очень кстати!
Англичанин.
Я желаю нанести визит в эта заведения.
Мише.
Я к вашим услугам, месье.
Англичанин.
Я приходил осмотреть ваш мьюзеум.
Мише.
Чего-чего?
Англичанин.
Мьюзеум.
Мише.
Но это не музей.
Англичанин.
Ведь вы месье Мьюшет?
Мише.
Мише.
Англичанин.
О, yes, very good, Мише. Я приходил осмотреть ваш мьюзе женских восковых фигур, которые рожают маленькие дети. Мои друзья, очень хороший, очень веселый ребята, сказали, что бывали у вас, месье Мьюшет.
Мише.
Мише.
Англичанин.
О, yes, very good, Мише.
Мише( в сторону ).
Вот это да! ( Громко ) Мистер, сейчас я вам все объясню. У меня действительно музей восковых фигур, но он еще не распакован.
Англичанин.
Не рас-па-кован?
Мише.
Ну да, еще не всё готово для демонстрации, не все фигуры расставлены по местам. Вам придется немного подождать.
Англичанин.
О, я не спешил.
Мише.
И потом это потребует больших расходов. Но если вы не поскупитесь, я покажу вам свой музей.
Англичанин.
О, я заплачу вам, заплачу, сколько вы пожелает. Держите! ( Достает деньги из кармана. Мише их берет .) О-о-о! Как дорого! ( В сторону .) Но я посмотрим. Во Франции я всегда посмотрел, что хотел. Дорого, но посмотрел.
Мише.
Ну что ж, извольте пройти в маленькую гостиную. Когда всё будет готово, я вас позову.
Англичанин.
All right. Мерси, месьё Мьюшет.
Мише.
Мише.
Англичанин.
О, yes. Very good, Мише.
СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Мише, затем входят женщины.
Мише( женщинам ).
Нам повезло — можно хорошо подзаработать! Тут объявился какой-то англичанин, который требует, чтобы я непременно показал ему музей восковых фигур. Ну-ка располагайтесь на диванах и стульях! А теперь замрите! И не шевелитесь! ( Он заставляет их принять позы восковых фигур .) Вот так. Чудненько! Не двигайтесь! Пойду за ним.
СЦЕНА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
Те же и англичанин.
Англичанин( разглядывает женщин ).
О-о-о-! Это очень красиво, очень красиво, очень натьюрель, очень натьюрель, all right, all right.
Мише.
Все фигуры выполнены с натуры и полностью воспроизводят человеческое тело. Сами посмотрите. Видите, всё при них.
Англичанин( рассматривая вблизи Рафаэль ).
О, yes! ( Отстраняясь .) От неё даже пахнет.
Рафаэль( в сторону ).
Да, я пукнула, потому что чуть не лопнула от смеха.
Мише.
Желаете каталог? Еще пять франков.
Англичанин дает пять франков и протягивает руку за каталогом.
Мише.
Я сам зачитаю вам текст, потому что его еще не успели отпечатать. Вот, послушайте! Великолепный сюжет! Молодая беременная женщина из знатной семьи, скончавшаяся на балу в возрасте восемнадцати лет. Чтобы скрыть беременность, она чересчур сильно затягивалась в корсет. Это привело к тяжелому и фатальному заболеванию. И однажды вечером она прямо во время бала скончалась.
Англичанин( меланхолично ).
О-о-о! Как это говорила ваш великий поэт: она слишком льюбила балы, и это ее погьубило! А теперь я желал видеть роды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: