Проспер Мериме - Хроника царствования Карла IX Новеллы

Тут можно читать онлайн Проспер Мериме - Хроника царствования Карла IX Новеллы - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1968. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроника царствования Карла IX Новеллы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1968
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Проспер Мериме - Хроника царствования Карла IX Новеллы краткое содержание

Хроника царствования Карла IX Новеллы - описание и краткое содержание, автор Проспер Мериме, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Проспер Мериме — один из замечательных критических реалистов XIX века, блестящий драматург и мастер художественной прозы. Созданные им произведения неувядаемы: столь глубоко воплощена в них жизненная правда, столь совершенна их форма.

Хроника царствования Карла IX Новеллы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хроника царствования Карла IX Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Проспер Мериме
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

526

Pintar un javeque — расписать шебеку. [643]У испанских шебек борт по большей части бывает расписан красными и белыми квадратами.

527

…андреевские кресты. — Крест Андрея Первозванного — диагональный крест в память о том кресте, к которому, согласно христианским легендам, святой был пригвожден турками.

528

Да, господин.

529

Сада.

530

Хаке — задиры, хвастуны.

531

Вся испанская кавалерия вооружена пиками.

532

Стр. 594. Лонга Франсиско (1783–1831) — испанский военачальник, прославившийся во время войны с Наполеоном (1808–1813).

533

Мина Франсиско (1784–1836) — испанский генерал, один из вождей либеральной оппозиции абсолютистскому режиму Фердинанда VII.

534

Чапалангарра Хоакин де Пабло Антон (ум. 1830) — испанский военачальник-республиканец; вынужденный эмигрировать в 1823 году после подавления испанской революции, он в 1830 году вернулся на родину, сделал попытку поднять восстание, был схвачен и расстрелян.

535

«Черный». — Так в Испании называли сторонников кортесов (народного парламента) в период революции 1820 года.

536

Из Алькала́ де лос Панадерос, местечка в двух милях от Севильи, где пекут превкусные хлебцы. Говорят, что своими качествами они обязаны тамошней воде, и каждый день их во множестве привозят в Севилью.

537

Здравствуй, товарищ!

538

У большей части севильских домов бывает внутренний двор, окруженный галереей. Там обыкновенно сидят летом. Двор этот накрыт пологом, который днем поливают водой, а на ночь убирают. Ворота на улицу почти всегда открыты, а проход, который ведет во двор, zaguan, перегорожен железной калиткой очень изящной работы.

539

Manana será otro dia — испанская пословица.

540

Chuquel sos pirela, cocal terela — пес, который ходит, кость находит — цыганская пословица.

541

Засахаренные желтки.

542

Род нуги.

543

Стр. 598. Дон Педро (1334–1369) — король Кастилии, решительно расправившийся с непокорными феодалами и за это прозванный ими «Жестоким»; в народе о нем слагали много различных легенд. Вольтер написал о нем трагедию; о нем писали также Лопе де Вега и Кальдерон. Мериме несколько лет изучал его деятельность и в сентябре 1848 года выпустил книгу «История Дона Педро I» (в декабре 1847 — феврале 1848 г. печаталась в «Ревю де дё монд»).

Король дон Педро, которого мы зовем Жестоким и которого Изабелла Католичка [644]называла не иначе, как Справедливым, любил прогуливаться вечером но улицам Севильи в поисках приключений, подобно халифу Харуну аль Рашиду. Однажды ночью на глухой улице он затеял ссору с мужчиной, дававшим своей даме серенаду. Они дрались, и король убил влюбленного кавалера. При звуке шпаг в окно высунулась старуха и осветила эту сцену маленьким светильником, candilejo, бывшим у нее в руке. А надо знать, что король дон Педро, в общем ловкий и сильный, обладал странным недостатком в телосложении. Когда он шагал, его коленные чашки издавали громкий хруст. По этому хрусту старуха сразу его узнала. На следующий день дежурный вейнтикуатро явился к королю с докладом: «Ваше величество! Сегодня ночью на такой-то улице был поединок. Один из дравшихся убит». — «Нашли убийцу?» — «Да, ваше величество». — «Почему же он еще не наказан?» — «Ваше величество! Я ожидаю ваших приказаний». — «Исполните закон». А как раз незадолго перед тем король издал указ, гласивший, что всякий поединщик будет обезглавлен и что его голова будет выставлена на месте поединка. Вейнтикуатро нашел остроумный выход. Он велел отпилить голову у одной из королевских статуй и выставил ее в нише посреди улицы, на которой произошло убийство. Королю и всем севильянцам это очень понравилось. Улица была названа по светильнику старухи, единственной очевидицы этого случая. Таково народное предание. Суньига [645]рассказывает об этом несколько иначе (см. Anales de Sevilla, т. II, стр. 136). Как бы там ни было, в Севилье все еще существует улица Кандилехо, а на этой улице — каменный бюст, который считается портретом дона Педро. К сожалению, бюст этот новый. Прежний очень обветшал в XVII веке, и тогдашний муниципалитет заменил его тем, который можно видеть сейчас.

544

Rom — муж; romi — жена.

545

Calo , женский род — calli, множественное число — cales. Дословно: черный — так называют себя цыгане на своем языке.

546

Испанские драгуны ходят в желтом.

547

Me dicas uriarda de jorpoy, bus ne sino braco — цыганская пословица.

548

Majari — святая; святая дева.

549

Виселица, вдова последнего повешенного.

550

Красная (земля).

551

Стр. 601. Драконьи слезы! — Игра слов: по-французски (и по-испански) слова «драгун» и «дракон» — омонимы.

552

Flamenca de Roma — жаргонный термин, обозначающий цыганку. Roma значит здесь не вечный город, а народ роми или «женатых людей», как называют самих себя цыгане. Первые появившиеся в Испании цыгане пришли, вероятно, из Нидерландов, почему их и стали звать «фламандцами».

553

Chufa — клубневидный корень, из которого приготовляют довольно приятный напиток.

554

Обычная пища испанского солдата.

555

Ustilar a pastesas — воровать с ловкостью, похищать без насилия.

556

Род вольнонаемной милиции.

557

Стр. 604. Данкайре. — В переводе с испанского эта кличка значит «игрок на чужие деньги».

558

Sarapia sat pesquital ne punzava.

559

Стр. 605. Ремендадо. — В переводе с испанского это прозвище значит «пятнистый».

560

Эти дураки приняли меня за приличную женщину.

561

Прозвище, которое простой народ в Испании дал англичанам из-за цвета их мундиров.

562

Стр. 608. Рольона. — Эта кличка в переводе с испанского значит «пышка».

563

На каторгу или ко всем чертям.

564

Моим любовником, или, вернее, моей причудой.

565

Navarro fino.

566

Or esorjle de or narsichisle, sin chismar lachinguel — цыганская пословица: «Удаль карлика в том, чтобы далеко плюнуть».

567

Len sos sonsi abela, pani о rebleudani terela — цыганская пословица.

568

La divisa — бант, цвет которого обозначает, с какого пастбища бык. Бант этот прикрепляется к шкуре быка крючком, и верхом галантности является сорвать его у живого зверя и поднести женщине.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Проспер Мериме читать все книги автора по порядку

Проспер Мериме - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроника царствования Карла IX Новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Хроника царствования Карла IX Новеллы, автор: Проспер Мериме. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x