Полное собрание сочинений. Том 54
- Название:Полное собрание сочинений. Том 54
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 54 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 54 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
2) Прошелъ мимо лавченки книгъ и вижу Крейцер [ ову ] Сон [ ату ] . И вспомнилъ: и Крейц[ерову] С[онату], и Вл[асть] Тьмы, и даже Воскр[есенье], я писалъ безъ всякой думы о проповѣди людямъ, о пользѣ, и между тѣмъ это, особенно К[рейцерова] С[оната], много принесло пользы. Не то ли и с Труп [ омъ ] ?
3) Вышелъ утромъ и вспомнилъ, что ужъ четвергъ, а вторникъ, середа, проскочил[и] незамѣтно. И подумалъ: такъ пройдутъ и все быстрѣе и быстрѣе недѣли, годы, и все, чтó будетъ— несомнѣнно ужъ есть, только я его не вижу, какъ я не вижу за версту, а по мѣрѣ того, какъ подвигаюсь, вижу. А и не буду подвигаться, все, чтó 419 419 Зачеркнуто: будетъ
есть — есть.
И мнѣ живо представилось то, что время есть только условіе моей жизни, но только не слабость, а сила. Время есть возможность свободы, дѣятельности свободной. Если бы не б[ыло] времени, а все, чтó будетъ, было бы, я бы не могъ дѣйствовать. Все, чтó будетъ, ужъ есть, это несомнѣнно. Но я дѣйствую, и потому одно изъ двухъ: или всѣ мои дѣйствія, моя свобода — иллюзія (детермениз[мъ], фатализмъ,) или дѣйствія мои имѣютъ смыслъ для меня и свободны въ извѣстныхъ предѣлахъ, т. е. что сѣятель знаетъ, что онъ сниметъ съ поля сто пудовъ зерна, но это не мѣшаетъ одному колосу (если бы онъ б[ылъ] свободенъ) принесть въ 420 420 Зачеркнуто: сто кра[тъ]
трое, вшестеро, въ сто кратъ. Воля Бога совершится во всякомъ случаѣ, или скорѣе, я не могу ничего рѣшать о волѣ Бога независимо отъ меня, внѣ меня, но отъ меня зависитъ лишить себя высшаго счастья — быть насколь[ко] могу проводникомъ этой воли, или получить это счастіе: втянуть въ себѣ насколько можетъ вмѣстить[ся] эта 421 421 Зачеркнуто: сил[а]
воля Божі[я] во мнѣ въ видѣ Любви.
4) Историческій матеріялизмъ есть только отзвукъ матеріялизма физіологическаго, уже разрушеннаго самими учеными матерьялистами (Claud[e] Bernard, Dubois Raihmone и еще кто-то). 422 422 Зачеркнуто: Исторія же есть
Доказано, что жизнь нельзя свести на механическіе процессы. А если въ жизни есть X , то въ исторіи жизни жизней должны быть X въ степени X — ( X х ). Но такъ какъ лишенные религіи оглупѣли и озвѣрѣли, имъ кажется, что X х гораздо понятнѣе и проще, чѣмъ Богъ. Главно[е] при основѣ X х удобно болтать что то похожее на науку.
5) Думалъ о томъ, что Шопенгауер[а] Parerga u[nd] Paralipomena гораздо сильн[ѣе] его систематическаго изложенія.
Мнѣ не надо (да и некогда), главн[ое], не надо писать систему. Изъ того, что я здѣсь записываю, выяснит[ся] мой взглядъ на міръ, и если онъ нуженъ кому, то имъ 423 423 Зачеркнуто: пр
и воспользуют[ся].
6) Сейчасъ Саша грубо сказала. Я огорчил[ся], а потомъ постарался вызвать любовь, и все прошло. Какъ удивительно любовь все, все развязываетъ.
7) Очень важная дорогая мн[ѣ] мысль. Обыкновенно думаютъ, что на культурѣ какъ цвѣтокъ выраста[етъ] нравственность. Какъ разъ обратное. Культура развивается только тогда, когда нѣтъ религіи и потому нѣтъ нравственности (Греція, Римъ, Москва). 424 424 Последнее слово написано неразборчиво.
Въ родѣ жирующаго дерева, отъ котораго незнающій садоводъ будетъ ждать обильнаго плода отъ того, что мно[го] пышны[хъ] вѣтвей. Напротивъ, много пышныхъ вѣтвей отъ того, что нѣтъ и не будетъ плода. Или телка яловая.
19 Дек. 1900. Москва. Всѣ эти четыре дня б[ылъ] нездоровъ и очень слабъ. Нынче лучше. Былъ Лева и началъ разговоръ о своемъ писаньи. Я огорчилъ его, сказавъ правду. Нехорошо. Надо б[ыло] сдѣлать мягче, добрѣе.
За это время много надо записать. Написалъ письма всѣ.
Записываю слѣд[ующее]:
1) Вѣра, законъ Божій, к[оторому] учатъ въ школ[ахъ] и семьяхъ преподается также, какъ учатъ самые дурные учителя арифметикѣ: заставляю[тъ] заучивать наизусть и таблицу умножен[iя] и правила, не объясняя чтó почему; тогда какъ учить закону Божію над[о] также, какъ хорош[іе] учителя] учатъ математикѣ, заставляя ученика самому дойти или разумомъ провѣрить то, чтó ему передается. Такое надо составить 425 425 Зачеркнуто: К
руководство къ закону Божію.
2) Художникъ для того, чтобы 426 426 Зачеркнуто: зараз
дѣйствовать на другихъ, долженъ быть ищущимъ, чтобъ его произведенiе б[ыло] исканіемъ. Если онъ все нашелъ и все знаетъ и учитъ, или нарочно потѣшаетъ, онъ не дѣйствуетъ. Только если онъ ищетъ, зритель, слушатель, читатель сливается съ нимъ въ поискахъ.
3) Двѣ ужаснѣйшія чумы нашего времени: церковное христіанство или скорѣе догматическое, супернатуралист[ическое], кот[орое] прививается людямъ съ дѣтства и поддерживается гипнотически до смерти, и — матерьялизмъ, физіологическій, антропологич[ескій] и, главное, историч[ескій], т. е. убѣжденіе въ томъ, что все идетъ само собой по законамъ механическимъ, физич[ескимъ], химич[ескимъ], 427 427 Зачеркнуто: даже физ
біолог[ическимъ] и даже психологическимъ (въ смыслѣ матеріалист[ической] психолог[iи]), и потому всѣ усилія быть добрымъ, дѣлать добро — праздны, безцѣльны. И этотъ матеріализмъ караулитъ людей при ихъ освобожденіи отъ догмат[ическаго] христіанст[ва]. Только что освободятся отъ безнравственной лжи церковной, какъ попадаютъ въ еще худшую ложь матерьялизма.
4) Детерминизмъ есть тотъ же фатализмъ, но только глупый, п[отому] ч[то] безъ Бога.
5) Говорили: cherchez la femme, 428 428 [ищите женщину]
а теперь и искать нечего: явно всѣ бѣдствія или огромная доля ихъ отъ распущенност[и] женщины. Бываютъ растенія, 429 429 Зачеркнуто: плоды
цвѣты кот[орыхъ] особенно вредны, 430 430 Зачеркнуто: въ извѣстномъ періодѣ
а плоды безвредны и полезны. Таковы женщины.
Онѣ безвредны только когда поглощены материнствомъ. Да и послѣ онѣ страшны, и безвредны только тогда, когда урегулированы обычаемъ скромности, дѣвственности и vénérabilité 431 431 [почтенность]
старости. Я живо представилъ себѣ міръ, въ к[оторомъ] всѣ молодыя женщины были бы заняты материнствомъ, а юныя приготовленіемъ, а старыя помощью материнству, и мнѣ очевидно стало, какъ много страданій и горестей не зна[лъ] бы такой миръ. ( Все это неясно и не то).
Не могу записать далѣе очень важн[ое]. Чувствую себя слабымъ.
Нынче 20 Д. Москва. Продолжаю записывать.
Все та же слабость. 432 432 Зачеркнуто: 1)
Читалъ Буддійскія Сутты. Очень хорош[о].
1) Я ((всякое живое существо (а все живое))) есмь частиц[а] 433 433 Зачеркнуто: Всего
Непостижимаго для меня (части) Всего, расширяющая свои предѣлы, устанавливающая все бóльшую и бóльшую
связь со Всѣмъ. Было это:
стало вотъ чтó:
Интервал:
Закладка: