Полное собрание сочинений. Том 56.
- Название:Полное собрание сочинений. Том 56.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полное собрание сочинений. Том 56. краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 56. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Толстой не отвечал на это письмо.
400. 152 27. великое слово Франциск[а] Ассизск[ого]. — О Франциске Ассизском и его поучении о том, в чем «радость совершенная», см. прим. 8.
30 октября. Стр. 154.
401. 154 16. Ан[дрея] жена — вторая жена Андрея Львовича Толстого, Екатерина Васильевна Горяинова (по первому мужу Арцимович).
31 октября. Стр. 154—155.
402. 154 26. Письмо от Индуса. — Письмо от индуса Tarakuatta Das (см. прим. 329), упоминаемое в записи Дневника от 31 октября 1908 г., в архиве Толстого не сохранилось.
403. 154 26—27. Надо отвечать почти тоже — т. е. почти тоже, что было Толстым написано сербской женщине (см. прим. 396). Толстой начал писать индусу Tarakuatta Das 7 июня 1908 г. (см. прим. 329), но оставил это письмо и лишь после получения нового письма от Tarakuatta Das вновь вернулся к своему ответу на его первое письмо и приступил к его продолжению и переработке. Журнал «The Free Hindostan» [«Свободный Индостан»], издававшийся Tarakuatta Das в Северо-Американских Соединенных штатах и присланный им Толстому, ставил своей задачей агитацию за насильственное восстание индусов против власти англичан; девизом своим журнал ставил два положения: 1) «противодействие нападению не только справедливо, но и обязательно»; 2) «непротивление вредит одинаково и альтруизму и эгоизму». В своем ответе Толстой высказал свой взгляд на причины порабощения индийского народа англичанами и на средства освобождения от него. Письмо разрослось в большую статью, законченную только 14 декабря 1908 г. Было напечатано в выдержках под заглавием «Письмо к индусу» в газете «Киевские вести» 1909, № 103 от 19 апреля; полностью в «Сочинениях гр. Л. Н. Толстого», ч. двадцатая, изд. С. А. Толстой М. 1911, стр. 411—427.
15 ноября. Стр. 157—158.
404. 158 3—5 . не моя воля а как Ты. — Выражения: «Не моя воля да будет, но Твоя», «не то, что я хочу, а то, что Ты хочешь» — заимствованы из Евангелия от Матфея гл. 26, ст. 39—42 и от Марка гл. 14, ст. 35—36.
28 ноября. Стр. 158.
405. 158 19 . Вчера приехал Миша с женой. — Младший сын Толстого Михаил Львович (р. 20 декабря 1879 г.) и его жена Александра Владимировна, рожд. Глебова (р. 15 апреля 1880 г.). См. тт. 49 и 54.
406. 158 19 . и юношей Вяз[емским]. — Кн. Дмитрий Леонидович Вяземский (р. 1884 г., был убит 2 марта 1917 г., проезжая по улицам Петербурга вместе с военным министром Временного правительства А. И. Гучковым) — камер-юнкер, помощник обер-секретаря сената, сын кн. Леонида Дмитриевича Вяземского (1848—1909), начальника Главного управления уделов и члена Государственного совета, которому за вмешательство в действия полиции при разгоне студенческой демонстрации на площади Казанского собора 4 марта 1901 г. был объявлен от царя строгий выговор, после чего он должен был оставить Петербург. Толстой написал тогда кн. Л. Д. Вяземскому сочувственный адрес (см. т. 73). Д. Л. Вяземский был приглашен в Ясную поляну Михаилом Львовичем Толстым, которому писал по возвращении 28 ноября 1908 г.: «Вечер в кабинете Вашего отца не выходит у меня из головы; так хочется восстановить в памяти каждую мысль, каждое слово! Как бы ни были, может быть, утопичны и недостижимы на практике при современном социальном строе идеалы Льва Николаевича, но одно соприкосновение с человеком столь горячо и свято в них верящим, столь молодым и могучим душою и духом в свои 80 лет, как-то отрывает от будничной жизни, делает лучше и заставляет верить в эти идеалы и стремиться к ним, хотя бы как к недостижимому, верить, что если бы каждый из нас, если бы даже немногие, по мере своих сил, хотя бы в части приняли и прониклись этим великим учением любви и, глядя в глаза ближнему (как красиво сказано в «Круге чтения»), старались понять в нем брата, понять то общее всем людям, что могло бы соединить человечество, жизнь стала бы прекраснее, та жизнь, которую я не в силах признать лишь точкой соприкосновения прошедшего и будущего, одним неуловимым мигом. Сам закон любви для меня — закон великого эгоизма, что нисколько не изменяет его сущности. Проникаясь им, возвышаешь и облагораживаешь того «я», того единственного из существующих, с которым суждено нераздельно прожить жизнь, это единственное «мгновенье», в существовании которого мы не можем усомниться».
29 ноября. Стр. 158—160.
407. 158 28. читал Сандерл[енда]. — И. Т. Сэндерлэнд, «Библия. Ее происхождение, развитие и отличительные свойства», перевод с английского под редакцией В. Черткова, изд. «Посредник», М. 1908. Толстой считал книгу Сэндерлэнда очень полезной для рассеяния суеверного отношения к текстам Библии.
408. 158 28——29. чтобы ответить на письмо. — Толстой получил следующее письмо от 24 ноября 1908 г. от жителя села Спас-клепики, Рязанской губ., С. С. Мотина:
«Любезный брат по Христе Лев Николаевич!
«Будьте добры, если это вас не затруднит, изложить мне свое мнение о тех местах из евангелия, где говоритcя про чудеса Исуса Христа, как например: от Матфея, глава 8-я стих 13-й, глава 9-я стихи 7-й, 22, 29—33-й, глава 12-я ст. 22, глава 14-я ст. 15—21 и т. д., за что буду очень вам благодарен. Уважающий вас ваш духовный сын Симен Мотин».
На это письмо ответил по поручению Толстого H. Н. Гусев и послал экземпляр книги Сэндерленда «Библия».
409. 159 38 . Поше — П. И. Бирюкову.
3 декабря. Стр. 160—161.
410. 160 7—8. от письма какой-то женщины, упрекающей меня за письмо. — Это письмо в архиве Толстого не найдено.
411. 160 33— 161 2. продержать во..... рту про это. — Изречение известно из биографии Эпиктета. «Ученикам своим он [Эпиктет] часто повторял: «...Мудрец Аполлоний справедливо говорил: «Если хочешь приучить себя к воздержанию и терпению, то в жаркий день, когда ты страдаешь от жажды, набери свежей воды в рот, не глотай ни одной капли, выплюнь ее и, главное, не рассказывай об этом никому». ([В. Г. Чертков,] «Римский мудрец Эпиктет», изд. «Посредник» № 81, М. 1889, стр. 13.)
412. 161 9 . Бог нужен мне также, как и я Ему. — Изречение заимствовано из двустишия очень любимого Толстым немецкого мистического поэта Ангелуса Силезиуса (псевдоним Иоганна Шеффлера, 1624—1677): «Gott ist so viel an mir, als mir an ihm gelegen. Sein Wesen helf ich ihm, wie er das meine, hegen» [«Как бог нужен мне, так и я ему; я помогаю ему сохранять его сущность, как и он мне мою»] (Angelus Silesius, «Cherubinischer Wandersmann», Erstes Buch, № 100).
4 декабря. Стр. 161—162.
413. 161 20—21 . написал об Эртеле. — Вдова писателя Александра Ивановича Эртеля (1855—1908), который в 1880 гг. сотрудничал в «Посреднике» и был знаком с Толстым (в последний раз А. И. Эртель посетил Ясную поляну летом 1905г.), обратилась к Толстому с просьбой написать предисловие к новому изданию сочинений ее мужа. Исполняя ее просьбу, Толстой перечитал некоторые сочинения Эртеля и 3 декабря 1908 г. написал заметку о романе Эртеля «Гарденины, их дворня, приверженцы и враги», в которой с большой похвалой отзывался особенно о народном языке Эртеля Окончательно заметка была подписана Толстым 10 декабря. Была напечатана в пятом томе «Собрания сочинений» А. И. Эртеля, М. 1909, стр. 7—8.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: