Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1

Тут можно читать онлайн Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Новое литературное обозрение, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Новое литературное обозрение
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-4448-1524-3
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 краткое содержание

Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Фаддей Булгарин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фаддей Венедиктович Булгарин (1789–1859) – одна из ключевых фигур русской литературы первой половины XIX века. Ожесточенная полемика с А. С. Пушкиным и действия в качестве агента Третьего отделения способствовали ухудшению его репутации, но не следует забывать, что он был одним из самых читаемых авторов своего времени, крупным издателем и редактором – в частности, первым сумел «провести в печать» фрагменты «Горя от ума» А. С. Грибоедова и ввел в русскую литературу ряд жанров. Занявшись публикацией своих мемуаров, Булгарин совершил беспрецедентный поступок: впервые в России мемуарист при жизни издал автобиографию. «Воспоминания», вошедшие в первый том этого издания, повествуют о начальном этапе бурной жизни автора, достойной плутовского романа: детстве в польской семье в Белоруссии, обучении в кадетском корпусе в Петербурге, участии в войнах с Францией и Швецией, службе в Кронштадте, петербургском быте и развлечениях начала XIX века, встречах с известными людьми и любовных увлечениях. Более поздний этап жизненного пути Булгарина отражен в мемуарных очерках, составляющих второй том книги. Они посвящены Наполеону, Карамзину, Аракчееву, Крылову, Грибоедову и др. В качестве приложения публикуются письма Булгарина цензорам «Воспоминаний», донос М. А. Корфа на мнение писателя о М. М. Сперанском, отклики Н. А. Полевого и Я. К. Грота на «Воспоминания» и ответы им автора.

Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фаддей Булгарин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

409

Речь идет о статуе Командора, являющейся на зов героя в финале известного сюжета о Дон Жуане, положенного в основу многочисленных литературных и музыкальных произведений, среди которых «Дон Жуан» Мольера (1665), одноименная опера Моцарта (1787), «Каменный гость» А. С. Пушкина (1830).

410

См. главу I второй части.

411

В трагедии Шекспира «Макбет» (1606) главному герою на пиру является призрак убитого по его приказу Банко.

412

В журнальном варианте: «…и холодный пот выступал на мне!..» (Библиотека для чтения. 1845. Т. 73. Раздел I. С. 242).

413

В журнальном варианте: «Явясь к майору Ранефту…» (Библиотека для чтения. 1845. Т. 73. С. 242).

414

Булгарин приводит первые строки популярной песни, публиковавшейся в песенниках начала XIX в., без указания автора, в разделе «песен любовных и нежных»: «Полно, полно, зяблик милый, / О неверной тосковать! / Пролетел твой век счастливый – / Ты престал ее пленять!» (см.: Новейший и полный российский общенародный песенник, содержащий в себе всеобщее собрание всех родов новейших и употребительнейших песен. М., 1810. С. 65–66; Избранный песенник для прекрасных девушек и любезных женщин, содержащий собрания лучших русских песен разных сочинителей: В 2 ч. М., 1816. Ч. 1. С. 56–57, и др.).

415

Он даже скончался в доме князя Михаила Семеновича Воронцова, где лет с двадцать имел квартиру, без всякой платы.

416

Г. В. Гераков был близок с семьями А. Л. Нарышкина и М. С. Воронцова. В письме к Г. Р. Державину от 19 апреля 1814 г. он писал: «Я живу в доме у друга моего редкого, Воронцова, в Малой Морской» (цит. по: Сочинения Державина с объяснительными примечаниями Я. Грота. СПб., 1871. Т. 6. С. 290). Краткий некролог Геракову был помещен в «Сыне отечества» (1838. Т. 4. № 8. Отд. V. С. 108).

417

Речь идет об учрежденной в 1775 г. при Артиллерийском и инженерном шляхетном кадетском корпусе для отправляемых в Россию греческих мальчиков Греческой гимназии (Корпусе для чужестранных единоверцев). В 1779 г. ее выпускникам было позволено поступать прямо в военную службу или в переводчики. В конце 1796 г. заведение было закрыто, а его воспитанники распределены между Сухопутным и Морским кадетскими корпусами.

418

Многочисленные сочинения Геракова историко-патриотического содержания не отличались талантом и иронически воспринимались современниками; см. о Геракове-литераторе: Толстихина А. О. Гераков, Гераки Гавриил Васильевич // Русские писатели. 1800–1917: биографич. словарь. М., 1989. Т. 1. С. 539–540. Тем не менее Булгарин написал сочувственную рецензию на его «Путевые записки» (Ч. 1–2. СПб., 1828–1830), отметив: «Везде видна теплая душа, сердце доброе, благородное, любовь к отечеству и человечеству» (Северная пчела. 1831. № 7. 10 янв.).

419

Книга сочинений и переводов Геракова «Для добрых» (СПб., 1801. Ч. 1–2), не имевшая литературных достоинств, вызвала множество эпиграмм (см.: Толстихина А. О. Указ. соч. С. 539).

420

С. Н. Марин сделал поэтический перевод трагедии Вольтера «Меропа» для актрисы Е. С. Семеновой, ее первое выступление в этой роли 30 октября 1811 г. имело большой успех. «О русской “Меропе” много говорили тогда в Петербурге, билеты для второго представления были взяты нарасхват, и трагедия эта была играна 1 ноября у императрицы Елизаветы Алексеевны» ( Арапов П. Летопись русского театра. СПб., 1861. С. 212). Булгарин напечатал отрывок из пьесы в своем альманахе «Русская Талия» (1825), однако рукопись, доставленную братом поэта, тому не возвратил, видимо потеряв, несмотря на его просьбы. Сохранилось двустишие А. Н. Марина, связанное с этим событием: «Фаддей, сознай свою вину, / Отдай “Меропу” Марину». В письме к Булгарину он писал: «Попробую еще стихами у тебя искать милости, дабы отдал бедную “Меропу”, которой уже душно лежать там, где ты ее спрятал. Поищи!

Любезный друг Фаддей Булгарин,
Русско-немецко-польский барин,
С российской правдой подружись…
И с польским гонором простись.
Из бар честнейший будешь барин,
Утешь же всех, мой друг Булгарин,
Тебя все будут прославлять,
Что ты в “Пчеле” лихая матка,
Что хитро пишешь, вольно, сладко
И, быв поляк, не будешь лгать.
Напишешь целые ты стопы,
Мы все их будем покупать,
Неужли не отдашь Меропы.

Пришлешь Меропу – будь здоров, ежели не пришлешь – нех тебе дьяболи возьми…» ( Марин С. Н. Указ. соч. С. 420).

Булгарин пытался отыскать рукопись трагедии или сделать ее копию (см. об этом в письме Н. И. Греча к Булгарину от 4 марта 1833 г. (Переписка Н. И. Греча и Ф. В. Булгарина // Рейтблат А. И. Фаддей Венедиктович Булгарин: идеолог, журналист, консультант секретной полиции. С. 356)). В 1937 г. Н. В. Арнольд нашел и опубликовал ее суфлерский экземпляр ( Марин С. Н. Меропа. Трагедия в 5-ти действиях, перевод из Вольтера // Марин С. Н. Указ. соч. С. 195–236).

421

Популярная, ходившая в списках в конце XVIII – начале XIX в. переделка «Оды, выбранной из Иова» М. В. Ломоносова – «О ты, что в горести напрасно / На службу ропщешь, офицер…» – представляла собой памфлет на военные порядки павловского времени (см.: Марин С. Н. Указ. соч. С. 176–177; впервые напечатана Герценом в «Историческом сборнике» (Лондон, 1861. Кн. 2)).

422

Речь идет о пародии С. Н. Марина на державинскую оду «На рождение в севере порфирородного отрока» (посвященную рождению Александра I), под названием «На рождение молодого грека» ( Марин С. Н. Полн. собр. соч. С. 76–77). Посвященная Г. В. Геракову, как и многие другие эпиграммы, пародии, иронические надписи к портрету, написанные его другом Мариным, она вызвала подражания: ту же державинскую оду ко дню рождения Геракова спародировал приятель Марина – П. А. Нилов. В романе Л. Н. Толстого «Война и мир» (т. III, ч. 2, гл. XXII) Кутузов накануне Бородинского сражения вспоминает эту ходившую во многих списках пародию Марина и просит А. С. Кайсарова, бывшего в 1812 г. директором полевой типографии, прочесть ее (ко времени работы Толстого над романом пародия была опубликована, см.: Летописи русской литературы и древности. М., 1863. Т. 5. С. 45). По словам Ф. Ф. Вигеля, Гераков – «бедный, своенравный и самолюбивый грек», имевший в доме А. Л. Нарышкина «титул шута», чье «тщеславие беспрестанно тревожили и кололи <���…> Марин был его казнью» ( Вигель Ф. Ф. Записки. Кн. 1. С. 568–569). С другой стороны, характерна фраза А. Е. Измайлова по поводу смерти Марина в письме к Н. Ф. Грамматину от 10 февраля 1813 г.: «Вчерашний день умер здесь известный стихотворец Марин, а Гераков живет себе и веселится» (цит. по: Поэты-сатирики конца XVIII – XIX в. Л., 1959. С. 644).

423

Булгарин приводит по памяти один из вариантов пародии Марина, ср.:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фаддей Булгарин читать все книги автора по порядку

Фаддей Булгарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 1, автор: Фаддей Булгарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x