Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки

Тут можно читать онлайн Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Ingwar&Velimir, год 2000. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Карло Гольдони - Кьоджинские перепалки краткое содержание

Кьоджинские перепалки - описание и краткое содержание, автор Карло Гольдони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

На сцене — страсти по-итальянски! Сцены ревности, драки и потасовки, пылкие страсти и южный темперамент — и это только начало... Ай-яй-яй! Ну и язычок у этих женщин! Комедия, да и только! Так перессорить всех мужчин на побережье! Да нет, причём здесь рыбачки? Во всём виноват влюблённый лодочник со своей печёной тыквой!


Конец карнавала 1761 года. Венеция. Здесь впервые была сыграна эта комедия великого итальянского драматурга и реформатора театра. Вскоре он навсегда покинул Венецию и этой пьесой как бы попрощался со своей родиной. А рассказ о жителях Кьоджи, что в восьми милях от Венеции, до сих пор радует зрителя веселым юмором, сочным, своеобразным языком, глубоким погружением в психику, нравы, обычаи и предрассудки простых людей этого маленького городка на берегу венецианской лагуны.

«...В этой истории нет ложных атрибутов театральной занимательности, в ней есть очень живые и глубокие чувства. Прелесть в том, что отношения между этими людьми не выражаются вычурно. Эти люди способны всего лишь мычать о своей любви, но она ничуть не хуже, не беднее прочих историй любви...» (Е. Ванина)

Кьоджинские перепалки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кьоджинские перепалки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карло Гольдони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тоффоло.А разве я не ставлю пеоту? Разве не ставлю?

Либера.Да куда ты ее поведешь, когда у тебя ни кола, ни двора?

Фортунато.Шо ж, в лодку, шо ль подёшь пать с молдой жной?

Тоффоло.А вы оставьте себе ваши сто дукатов, а за них давайте нам харчи — мне с женой.

Исидоро.Правильно. Он дело говорит. Он умнее, чем я думал. Отчего бы вам не взять его в дом на некоторое время?

Либера.На сколько же времени, ваша милость?

Исидоро (к Тоффоло). Сколько времени ты думаешь прожить у них на хлебах за счет этих ста дукатов?

Тоффоло.Не знаю. Лет шесть, по крайней мере.

Фортунато.Думать токо! Ше лет! Не, думать токо!

Исидоро (к Тоффоло). Ты, я вижу, по дешевке хочешь устроиться.

Тоффоло.Так решайте вы сами, ваша милость.

Исидоро (Либере). Ну, а если на год, что тогда?

Либера (к Фортунато). Что скажете, хозяин?

Фортунато.Делте, как найте, зяйка. Делте, как найте.

Тоффоло.Я на все согласен, ваша милость.

Исидоро (Либере). Позовите девушку. Посмотрим, что скажет она.

Либера.Эй, Кекка!

Фортунато (зовет громко). Кекка, Кекка!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЕРВОЕ

Те же и Кекка.

Кекка.Вот я! В чем дело?

Либера.А ты не знаешь?

Кекка.Как так не знаю? Я все слышала.

Фортунато.Дорво! Слушивала, а?

Исидоро (Кекке). Ну, так что же вы скажете по этому поводу?

Кекка (к Исидоро). Можно мне одно слово?

Исидоро.Говорите.

Кекка (тихо к Исидоро). На Тита-Нане надежды нет?

Исидоро (тихо Кекке). Решительно отказывается.

Тоффоло (в сторону, недовольно). Чего это он шепчет ей на ухо?

Кекка (тихо к Исидоро). А почему же так?

Исидоро (тихо Кекке). Влюблен в Лучетту.

Тоффоло.Ваша милость, синьор помощник!

Исидоро.Что тебе?

Тоффоло.Хотел бы и я послушать, о чем вы там говорите.

Исидоро (Кекке). Ну, решайте. Пойдете за него или нет?

Кекка (Либере). Что скажете, сестра? (К Фортунато.) Что скажете, зятюшка?

Либера.А что скажешь ты сама? Хочешь или нет?

Кекка.Почему бы и нет?

Тоффоло (радостно). Ах, милая! Она согласна! Ах, милая!

Исидоро.Ну, дети мои, когда я берусь за дело, я не люблю откладывать его в долгий ящик. Живо, кончим — и за свадьбу.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ВТОРОЕ

Те же и Орсетта, потом Беппо.

Орсетта.То есть как это так? Кекка выйдет замуж раньше меня? У меня уже три года приданое готово, а я буду сидеть в девках? А она, младшая, выскочит замуж раньше старшей?

Фортунато.Н-да, н-да! Она праильно грит! Н-да!

Кекка.А тебе что? Завидно? Чего же ты не выходишь? Выходи, пожалуйста! Кто тебя держит?

Фортунато.Нечно, нечно. Ходи, коль хошь.

Либера (Орсетте). Был же у тебя жених. Зачем ты его обидела?

Фортунато.Н-да, зачем?

Исидоро (Либере). Кажется, ее жених был Беппо?

Либера.Беппо, ваша милость.

Фортунато.Н-да, Беппо.

Исидоро.Погодите! (Оборачиваясь к дому Беппо.) Что, Беппо дома?

Входит Беппо.

Беппо.Я здесь, ваша милость.

Исидоро.Из-за чего вы поссорились с Орсеттой?

Беппо.Я, ваша милость? Это она меня изругала, она меня прочь гнала.

Исидоро (Орсетте). Слышите, синьора?

Орсетта.А разве вы не знали? Озлишься — в глазах помутится. А уж наговоришь такого, что потом и сама не рада.

Исидоро (к Беппо). Слышите? Она больше не сердится.

Беппо.Да я и сам тоже вроде как бы отходчив.

Исидоро.Ну, значит, дело улажено. (Орсетте.) Если вы не хотите, чтобы Кекка вышла замуж раньше вас, подайте руку Беппо прежде нее.

Орсетта (Либере). Что скажете, сестрица?

Либера.Чего ты меня спрашиваешь?

Фортунато (весело). А ну, жиу, Сетта. Жиу! Жиу!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЕ

Те же и Лучетта.

Лучетта (к Беппо). Как это так, дрянь ты эдакая? Бессовестный! Ты посмеешь жениться на девке, которая поносила меня последними словами?

Исидоро (в сторону). Только этого еще не хватало!

Орсетта (Лучетте, в бешенстве). Что это за «девка» такая?

Либера.Эй ты, не задирай нас!

Фортунато.Ну, вы! Ну, вы! Ну, вы!

Беппо.Не знаю, что и сказать. Не знаю, что и делать. А тольку хочу жениться, и все!

Лучетта.Сначала я должна выйти замуж. Пока я в доме, вторая невестка в дом не войдет.

Исидоро (к Беппо). Да чего вы ее не выдадите замуж?

Беппо.Тита-Нане отказался от нее.

Исидоро.Тоффоло, на минутку! Сходи на площадь. Там под аркадами, у цирюльника, найди падрона Виченцо, скажи ему, чтобы шел сюда и привел с собой Тита-Нане. Да чтобы живо!

Тоффоло.Иду, ваша милость! Кекка, я сейчас вернусь, сейчас! (Уходит.)

Лучетта (в сторону). Раз Кекка выходит за Балду, я больше не ревную к ней Тита-Нане.

Исидоро.Ну, милые женщины, вот вам прекрасный случай помириться и снова стать друзьями. Дело вам говорю!

Лучетта.Если они на меня не будут злиться, я тоже на них не буду.

Исидоро (Либере, Орсетте и Кекке). Ну, а вы как?

Орсетта.У меня уже все прошло.

Либера.Я-то? Если меня за косы не тянут, я тише воды, ниже травы.

Исидоро.А ты, Кекка?

Кекка.Да чего там! Я люблю со всеми в мире жить.

Исидоро.Ну, так миритесь же. И поцелуйтесь.

Орсетта.Давайте.

Лучетта.Давайте, чего там!

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Паскуа.

Паскуа.Это еще что? Чего это ты выдумала? Ты хочешь мириться? С этими-то? С такими бабами?

Исидоро.Ну вот! Теперь вы еще будете портить дело.

Паскуа.Мне очень удивительно. Они меня так честили!

Исидоро.Успокойтесь! Утихомирьтесь!

Паскуа.Как это так я могу успокоиться? У меня до сих пор рука вон тут болит. Не желаю я успокаиваться.

Орсетта (в сторону). Жаль, что я тебе совсем ее не сломала.

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЯТОЕ

Те же и падрон Тони.

Исидоро.Эй, падрон Тони!

Тони.Ваша милость!

Исидоро.Если вы не образумите вашу жену...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карло Гольдони читать все книги автора по порядку

Карло Гольдони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кьоджинские перепалки отзывы


Отзывы читателей о книге Кьоджинские перепалки, автор: Карло Гольдони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x