Жермена Сталь - Коринна, или Италия
- Название:Коринна, или Италия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-72431-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жермена Сталь - Коринна, или Италия краткое содержание
Мадам де Сталь — французская писательница, известная также политическими и историческими сочинениями, бывшая в оппозиции Наполеону, держательница светского салона, в котором бывали Талейран и Б. Констан, по словам А. С. Пушкина, ее «удостоил Наполеон гонения, монархи доверенности, Европа своего уважения». «Коринна, или Италия» — это и красочный путеводитель по Италии и итальянскому искусству с яркими описаниями храмов, дворцов, праздников и обычаев, и роман о любви, о выборе между славой и любовью, затрагивающий и тему эмансипации.
«Любви нас не природа учитА Сталь или Шатобриан»(Евгений Онегин. Пропущенные строфы. А. С. Пушкин).Коринна, или Италия - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Коринна поселилась в загородном доме в окрестностях Флоренции. Она уведомила князя Кастель-Форте, что решила здесь остаться; это было ее единственное письмо, так как она прониклась отвращением к обычным житейским занятиям и ей было мучительно принять самое простое решение, отдать самое незначительное приказание. Она проводила дни в полном бездействии: то вставала, то ложилась, то вновь поднималась и открывала книгу, но не могла прочесть ни строчки. Часами просиживала она у окна, потом быстрыми шагами ходила по саду; иногда она брала в руки букет цветов, надеясь найти забвение в их аромате. Само ощущение бытия было для нее невыносимо, и она всячески старалась погасить в себе истреблявшее ее пламя мысли; в былое время ее занимали самые разнообразные предметы, а теперь перед ее внутренним взором вставал все тот же образ, вызывавший в ее сердце нестерпимую боль.
Глава третья
Однажды Коринна решила осмотреть прекрасные церкви, которыми так славится Флоренция; она вспомнила, что посещение собора Святого Петра в Риме всегда вносило мир в ее душу, и надеялась обрести такой же покой во флорентийских храмах. Дорога в город проходила через прелестный лесок, раскинувшийся по берегам Арно; был чудный июньский вечер, воздух был напоен ароматом бесчисленных роз, и лица всех гуляющих дышали счастьем. Коринна еще больше опечалилась, ибо не могла разделить той радости, которую Провидение дарует большинству своих созданий; однако она смиренно благословила Его за благодеяния, какие Оно оказывает смертным. «Я — печальное исключение, — подумала она, — всем дано испытывать счастье, и лишь мне одной свойственно так жестоко страдать. О Господи! зачем же Ты избрал меня для таких мук? Не дерзну ли я попросить, подобно Твоему Божественному Сыну: „Да минует Меня чаша сия“?» {242} 242 «Да минует Меня чаша сия» — слова Христа, сказанные им во время молитвы в Гефсиманском саду (Мф. 26: 39).
Коринну удивил деловитый и озабоченный вид горожан. С тех пор как она утратила всякий интерес к жизни, ей было непонятно, что заставляет людей так торопливо сновать взад и вперед. Медленно ступая по широким плитам флорентийской мостовой, она забывала, куда направляется, и даже никак не могла припомнить, как сюда попала; наконец она остановилась у баптистерия Святого Иоанна, воздвигнутого рядом с флорентийским собором, и ее внимание привлекли знаменитые бронзовые двери работы Гиберти {243} 243 …знаменитые бронзовые двери работы Гиберти. — Гиберти Лоренцо (1378–1455) — итальянский скульптор, один из крупнейших мастеров итальянского Возрождения, работал в общей сложности около 50 лет над рельефами на южных и восточных дверях баптистерия (часовни для крещения) Святого Иоанна, изображающими сцены из евангельских и библейских преданий.
.
Некоторое время она разглядывала это монументальное творение великого мастера, изобразившего на дверях целый ряд рельефных картин из жизни различных народов; там отчетливо видно несметное множество мелких фигурок, каждая из которых обладает своей особой физиономией и выражает творческую мысль художника.
— Какое надобно было иметь терпение! — воскликнула Коринна. — Какой дар оставил художник потомкам! А между тем как мало людей обращает внимание на эти двери; невежественная толпа проходит через них с тупым безразличием. О, как трудно человеку избежать забвения! как все подвластно смерти!
Во флорентийском соборе был убит Джулиано Медичи {244} 244 Во флорентийском соборе был убит Джулиано Медичи… — Участники заговора Пацци напали во флорентийском соборе в 1478 г. на Лоренцо Великолепного и на его брата Джулиано, но убит был только Джулиано. Лоренцо удалось спрятаться от убийц в ризнице, и заговор провалился.
; неподалеку оттуда, в мраморной, украшенной драгоценными камнями капелле при церкви Сан-Лоренцо находятся гробницы Медичи и статуи Джулиано и Лоренцо, изваянные Микеланджело. Статуя, изображающая Лоренцо Медичи, погруженного в размышления о мести за убийство брата, достойна чести именоваться «Мыслью Микеланджело» {245} 245 Статуя, изображающая Лоренцо Медичи, погруженного в размышления о мести за убийство брата, достойна чести именоваться «Мыслью Микеланджело». — Здесь ошибка де Сталь. В капелле при церкви Сан-Лоренцо находится гробница Лоренцо Великолепного и его убитого брата Джулиано. Но статуи, о которых идет речь, изображают двух других Медичи, первыми получившими герцогский титул. Один из них — Джулиано, герцог Немурский, был сыном Лоренцо Великолепного; другой — Лоренцо, герцог Урбинский, был внуком Лоренцо Великолепного (и отцом французской королевы Екатерины Медичи). Оба ничем примечательным при жизни не отличались, и Микеланджело, изобразив их в виде идеализированных воинов, не стремился к портретному сходству. Фигура Лоренцо, сидящего в задумчивой позе, опустив голову на руку, издавна получила в народе название il Pensieroso («Мыслитель»).
. У подножия этих статуй лежат мраморные фигуры, олицетворяющие Утро и Ночь; с огромной выразительностью передан момент пробуждения одной и глубокий сон другой. Один поэт посвятил Ночи стихи {246} 246 Один поэт посвятил Ночи стихи… — Стихи поэта Джованбаттиста Строцци, посвященные Ночи, в русском поэтическом переводе звучат так: Ночь, что так сладко пред тобою спит, То ангелом одушевленный камень: Он недвижим, но в нем есть жизни пламень, Лишь разбуди — и он заговорит.
, которые заканчиваются такими словами: «Хоть она и спит, она жива; разбуди ее и будь уверен, что она с тобой заговорит». Микеланджело, обладавший поэтическим даром, который необходим для художника в любой отрасли искусства, так ответил от имени Ночи:
Caro m’e il sonno, e più l’esser di sasso,
Mentre che il danno e la vergogna dura;
Non veder, non sentir m’è gran ventura,
Però non mi destar, deh! parla basso [24] Отрадно спать, отрадней камнем быть. О, в этот век, преступный и постыдный, Не жить, не чувствовать — удел завидный! Прошу, молчи, не смей меня будить. Перевод Ф. И. Тютчева
.
Микеланджело, единственный из скульпторов Нового времени, создал образы людей, не отличающиеся ни античной красотой, ни современной вычурной красивостью. Они овеяны духом Средневековья, в них живет энергичная и сумрачная душа, все они в бурном движении, их формы резко обозначены, их черты отмечены печатью страстей, но далеки от идеала красоты. Микеланджело создал свою собственную школу; этот гениальный человек никому не подражал, даже древним.
Его гробница находится в церкви Санта-Кроче. Он пожелал, чтобы гробницу поместили против окна, из которого виден собор, воздвигнутый Филиппо Брунеллески {247} 247 …собор, воздвигнутый Филиппо Брунеллески… — Великий архитектор Раннего итальянского Возрождения Филиппо Брунеллески (1377–1446) прославился созданием грандиозного купола флорентийского собора (1420–1436). Однако сам собор начал строиться еще в конце XIII в., задолго до рождения Брунеллески.
, словно прах Микеланджело еще с трепетом взирает на купол, послуживший образцом для купола Святого Петра. В церкви Санта-Кроче покоится, быть может, самое блестящее в Европе собрание великих усопших. Коринна в глубоком волнении прошла между двумя рядами гробниц. Здесь лежит Галилей, претерпевший гонения за то, что он открыл тайны неба, а немного поодаль — Макиавелли, изучивший искусство преступления не как преступник, а как наблюдатель, чьи уроки, однако, пошли скорее на пользу угнетателям, чем угнетенным; там спит Аретино {248} 248 Аретино Пьетро (1492–1556) — итальянский драматург, поэт и памфлетист. Его знаменитые «Диалоги», откровенно рисующие эротические нравы его эпохи, считались безнравственными.
, посвятивший все свои дни забавам и не испытавший ничего серьезного, кроме смерти; тут гробница Боккаччо, чье радостное воображение не могли омрачить ни гражданские междоусобицы, ни чума; здесь можно увидеть изображение, прославляющее Данте, как будто флорентийцы, допустившие его гибель в томительном изгнании, имеют еще право гордиться его славой {249} 249 …изображение, прославляющее Данте, как будто флорентийцы… имеют еще право гордиться его славой… — Флоренция много раз обращалась к Равенне с просьбой передать ей прах Данте, который там умер в изгнании (1321). Равенна отвечала на эти просьбы отказом, и флорентийцы ограничились тем, что создали надгробие Данте в церкви Санта-Кроче.
; еще много славных имен можно встретить в этом храме — все эти люди были знамениты при жизни, но с течением времени их имена стали звучать все глуше, и им суждено навеки умолкнуть.
Интервал:
Закладка: