Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
- Название:Кентерберийские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы краткое содержание
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.
Кентерберийские рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
1183
186 Мультиплицирование — В алхимии начальный процесс создания философского камня, когда вещество или вещества, смешиваясь и разлагаясь, изменяют и приумножают (отсюда название) свойства друг друга. Следующая за ней стадия — проекция, когда готовый философский камень может мгновенно превращать низшее вещество в высшее. Алхимики часто уподобляли мультиплицирование христианскому духовному совершенствованию, возможно, Чосер иронически намекает на духовную слепоту слуги и хозяина. Мультиплицирование — один из 12 основных алхимических процессов, наряду с кальцинацией, разложением, дистилляцией, сублимацией и др.
1184
217 Серебро — В оригинале упоминается только этот металл, символически соответствующий Луне. По мнению комментаторов, Чосер схематически, но довольно точно описывает процесс получения так называемого «цитринированного серебра»: к серебру добавляют смесь из сульфида мышьяка, костей и железных опилок (219) измельчают (220), помещают в глиняный горшок (222), добавляют соль и перец (чтобы сохранить разделение на низшие и высшие свойства, 223), присоединяют к горшку стеклянный сосуд и герметизируют агрегат глиной (225-226), затем воздействуют на субстанцию ртутью (232-234) и полученное вещество приобретает свойства, идентичные золоту. Подобный процесс описан в трактате «Философский розарий» («Rosarium Philosophorum») каталонского алхимика, астролога и врача Арнольда де Вилланова (ок. 1235 — 1311). Арнольд вслед за арабскими алхимиками так объяснял возможность превращения серебра в золото: любой металл представляет собой соединение свойств философской серы (стихии земли и огня, принцип горючести) и философской ртути (стихии воды и воздуха, принцип металличности). Золото как совершенный металл представляет собой идеальное их сочетание, медленное изменение свойств серебра при помощи сернистых соединений и нагревания высвобождает в нем «форму огня» и дает ему свойства золота.
Еще со времен Плиния, однако, был известен процесс так называемого «огненного золочения», Абу-Бакр дает такой форме цитринации более точное химическое описание. Золото измельчается, смешивается с кипящей ртутью и процеживается, затем поверхность серебряного или бронзового изделия обрабатывается раствором нитрата ртути и на нее наносится смесь ртути с золотом. Ртуть выпаривается медленным нагреванием, изделие приобретает тусклый золотой цвет. Для придания блеска его густо покрывают пастой из буры, красной охры, ярь-медянки, квасцов, купороса и других химикалий, затем изделие еще раз нагревают, пока паста не затвердеет и не отвалится. Изделие оказывается покрытым амальгамой с содержанием ртути до 20%. Абу-Бакр настаивает, что такое амальгамирование — не обман, а торжество искусства над материей, хотя его и могут с успехом использовать ремесленники.
1185
219 Опермент — orpyment@ (от лат. auri pigmentum) — тpиcyльфид мышьяка As 2S 3, высокотоксичный минерал, использовался как пигмент для золотой краски. Кость — в оригинале неясно: «brent bones». Железные опилки (в оригинале iren squeames), как и кости, могли использоваться для того, чтобы вытянуть из серебра низшие свойства материи и освободить высшие.
1186
231 Кальцинируй — см. примеч. 182.
1187
232 Выпаривай — В оригинале sublimacyon — в алхимии выпаривание вещества путем нагревания и осаждения паров в сосуде-приемнике. Сублимация — один из двенадцати основных алхимических процессов.
1188
233 …Меркурий, в просторечье он же ртуть… — Слуга проводит различие между Меркурием, или философской ртутью (Mercury), с одной стороны — идеальным воплощением блеска и, с другой, — гибкости металлов (наряду с философской серой, символом прочности, составлял в разных сочетаниях все металлы), и собственно металлом ртутью (quicksilver).
1189
235 Берем мы тот Меркурий со свинцом… — В оригинале речь о смешении трех ингредиентов — аурипигмента (см. примеч. к стр. 219), очищенной ртути и глета (моноксида свинца РbО — litharge).
1190
236. …порфировым пестом… — В оригинале on the porfurie — на особой плитке из египетского порфира, служащей для растирания в порошок лекарств и химикатов (OED porphyry 1).
1191
255 Цветные земли, сера и зола… — В оригинале boole armonyak — армянский бол, железистая известковая глина, использовалась в медицине как вяжущее средство; verdegres — ярь-медянка, голубовато-зеленая патина на меди, состоящая из смеси гидроксида и карбоната меди Cu(OH) 2+ CuCO 3, использовалась как зеленый пигмент для красок; boras — бура, тетраборат натрия Na 2B 4O 7• 10Н 2O, использовался как чистящий и водосмягчающий агент. Возможно, Слуга перечисляет химикаты совершенно бессистемно, либо намекает на состав пасты для придания «цитринированному» серебру золотого блеска.
1192
256 …Сосуды из графита… — В оригинале керамические сосуды, «vessels made of erthe».
1193
257 Тигель (crucible) — огнеупорная емкость для плавки, высушивания, сжигания, нагрева различных материалов.
1194
258 Сублиматории — длинные сосуды для возгонки, в которых нагревался только низ, а на охлажденном верху осаждались возгоняемые пары.
1195
Уриналы — вытянутые стеклянные сосуды для приготовления растворов, использовались в том числе для сбора и анализа мочи, откуда и название.
1196
261 Орех красильный… — В оригинале «Watres rubifying» — реагенты, окрашивающие в красный цвет и/или придающие свойства серы. Возможно также, что речь об эликсире. Мочевой пузырь — в оригинале «Boles galle» — бычья желчь.
1197
262 Сера — В оригинале Brymstoon — сера как химическая субстанция в отличие от Sulphur — философской серы (ср. примеч. 233). Нашатырь (sal ammonyak) — хлорид аммония NH 4Cl — использовался при изготовлении витражей и в ювелирном деле.
1198
263 …Четыре элемента свойств летучих… — В алхимическом трактате «Книга тайн» Ap-Рази Абу-Бакра (см. примеч. к Общему прологу , 468) приводится классификация минералов, где в том числе выделены «четыре летучих»: ртуть, нашатырь, сера и сульфат мышьяка (аурипигмент и реальгар).
1199
267 Репей — В оригинале egremoyne — репешок обыкновенный (Agrimonia eupatoria), использовался в составе травяных сборов от бессонницы. Лунный корень — lunarie, гроздовник полулунный (Botrychium Lunaria), древнейшая примитивная разновидность папоротника, использовалась для заживления ран. Считалось, что собранный в надлежащую ночь гроздовник может открыть любой замок.
1200
272 Подцвечивай — В оригинале «albificacioun», т.е. придание веществу белого цвета и/или свойств серебра с помощью эликсира. Все вещества, упомянутые в следующих строках, не связаны с процессом дистилляции.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: