Иннокентий Федоров-Омулевский - Шаг за шагом
- Название:Шаг за шагом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новосибирское книжное издательство
- Год:1960
- Город:Новосибирск
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иннокентий Федоров-Омулевский - Шаг за шагом краткое содержание
Шаг за шагом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
"Экая бабенка-то знатная! -- ну вот точь-в-точь моя бывшая градоначальница...-- мысленно похвалил ее Соснин, все с большим и большим интересом следя за рассказом гостьи.-- Нечего делать -- надо, видно, племяшу выручить!" -- решил Алексей Петрович, когда она перестала говорить и застенчиво смигнула с ресниц навернувшиеся слезы.
Это-то именно решение и испортило сегодня утро Соснину, подняв его чем свет. Чтоб "выручить племяшу", старику неизбежно приходилось поклониться представителю местной власти, которого он во время своих странствий знал еще в чине полковника, но недолюбливал, считая себя обойденным им. По крайней мере Алексей Петрович ни разу не обращался к генералу ни с одной просьбой с той самой поры, как начал вести оседлую жизнь; иначе -- его "племяша", быть может, давно был бы уже на свободе. Соснин чувствовал большое расположение к молодому Светлову, следовало бы сказать даже -- любовь, если б угрюмый старик сознавался когда-нибудь в подобных нежностях. До острога дядя с племянником виделись довольно часто, но туда Алексей Петрович не заглянул ни разу.
-- Что попусту смотреть на птицу, коли ее нельзя из клетки выпустить! -- заметил он однажды Ирине Васильевне, упрекнувшей его по этому поводу.
Сегодня старик стал еще больше ворчать и хмуриться, когда ему пришло время облечься в свой долгополый мещанский сюртук, с неизбежной медалью на шее. Находясь уже в полном облачении, Алексей Петрович снова взялся за скрипку и еще раз сыграл свой любимый полонез.
-- Тьфу ты, это бабьё проклятое! -- напутственно выругался он, запнувшись в сенях за какую-то кадку,-- вечно на дороге свою артиллерию наставят...
В приемной зале представителя местной власти было совершенно пусто, когда вошел туда Соснин, морщась и как-то неприязненно откашливаясь. Его превосходительство, впрочем, не заставил ждать себя долго.
-- А! Соснин! Здравствуй! Давно мы с тобой не видались... Как поживаешь? -- фамильярно обратился он к старику, выбежав к нему из кабинета почти тотчас же после доклада.
-- Жую еще хлеб, ваше превосходительство,-- сдержанно раскланялся с ним Алексей Петрович.
-- Что хорошенького ты скажешь? -- осведомился генерал.
-- Хорошенькое-то, ваше превосходительство, уж от вас будет зависеть, а мне позвольте начать с худенького...-- сказал Соснин, поправляя медаль,-- иначе бы я и не осмелился беспокоить.
Представитель местной власти рассмеялся.
-- Все такой же остряк, как и был,-- проговорил он еще фамильярнее.-- В чем же дело? Очень рад, что имею случай хоть немного поквитаться с тобой: я ведь у тебя кругом еще в долгу по нашим старым счетам.
-- Я пришел просить ваше превосходительство... избавить меня от племянника...
-- Как "избавить"? от какого племянника? -- удивился генерал, бойко перебив старика.-- Я в первый раз слышу, что у тебя есть племянник.
-- Есть, ваше превосходительство; только похвастать-то нечем было... перед вами.
-- Кто же это такой? Одной с тобой фамилии?
-- Никак нет, ваше превосходительство; мы с ним разношерстные.
-- Кто же такой? -- нетерпеливо повторил генерал.
-- Светлов ему фамилия,-- пояснил Соснин.
Крайнее изумление выразилось на лице представителя местной власти.
-- Как! так это тот самый молодой человек, который сидит теперь в остроге по фабричному делу? -- быстро спросил он, нахмурясь.
-- Точно так, ваше превосходительство.
-- Признаюсь, любезный Соснин, ты застаешь своего должника врасплох: я никак не ожидал от тебя услышать об этом господине и не знаю, буду ли в состоянии удовлетворить твою просьбу. Но в каком же смысле ты просишь, чтоб я избавил тебя от него? Мне кажется, это теперь уж и без меня сделано.
-- Прикажите ему, ваше превосходительство, немедленно выехать отсюда; прикажите обязать его к тому хоть подпиской...-- начал было Алексей Петрович.
-- Но это невозможно, любезный Соснин! -- нетерпеливо перебил его генерал,-- человек находится под следствием, замешан в таком... неприятном деле,-- я не могу ничего тут сделать... не имею права; уверен, наконец, что ты и сам согласишься с этим и не будешь больше просить меня о невозможном.
-- Нет, стану просить: для вашего превосходительства все возможно,-- смело возразил Алексей Петрович.
Представитель местной власти и нахмурился и улыбнулся в одно время.
-- Ты ошибаешься, любезный Соснин: ведь я же не бог, помилуй!-- заметил он старику, сделав мимо него три-четыре шага по зале.
-- Да и я прошу ваше превосходительство не об небесных планетах,-- все так же смело отозвался Алексей Петрович.
-- Да, но теперь уже оказывается, что ты просишь не о том, чтобы тебя избавить от племянника, а напротив, чтоб его избавить от острога. Не спорю, очень может быть, что он и... прекрасный молодой человек; может быть-с, может быть-с...
Лукавое выражение пробежало по лицу Соснина.
-- Ка-а-кой, ваше превосходительство, прекрасный! Просто -- юбочный ветрогон,--отрекомендовал он племянника,-- и в фабрику-то за юбкой же погнался... Вот и пускай узнает теперь, сколько полотнищ смотрительше острога на платье идет!.. Кабы точно прекрасным-то был, ваше превосходительство и без меня бы знали: орлиному глазу воронья слепота не указ...
Генерал самодовольно улыбнулся.
-- Что же, в таком случае, побуждает тебя так настойчиво просить за него? -- спросил он, как бы отступая немного от своего первоначального, решительного отказа.
-- Мать и отец, ваше превосходительство: совсем извелись старики; да и мне не легче: куда в городе ни сунешься -- все тебе вот в эти заслонки смотрят,-- пальцем указал Соснин попеременно на оба глаза,-- точно как манчжуры на Сунгари, когда бывало, фазана у них на обед вашему превосходительству сфуражишь...
Представитель местной власти опять улыбнулся, очень снисходительно на этот раз.
-- Лакомое блюдо, не правда ли? --сказал он, расстегивая нижнюю пуговицу у сюртука,-- особенно после того, как верст сорок в день сделаешь верхом; я уж давно не едал ничего с таким аппетитом. А ведь порядочно, Соснин, перепало их на нашу долю с тобой?
-- Фазанов-то, ваше превосходительство? Было-таки этого добра.
Генерал, очевидно, хотел снова улыбнуться, но вдруг, вместо улыбки, лицо его приняло строгое, официальное выражение.
-- Очень жаль, что ничего не могу сделать для тебя в настоящую минуту,-- проговорил он тем безразличным тоном, каким обыкновенно начальственные лица кончают аудиенцию.-- Разумеется, я сделаю все, чтоб облегчить дальнейшую участь твоего племянника, если он окажется виноватым. Рад все-таки, что мы повидались...
И его превосходительство, дружелюбно раскланявшись со стариком, хотел было удалиться.
-- Ваше превосходительство! -- порывисто остановил его Соснин,-- первая и последняя моя просьба!..
В голосе Алексея Петровича послышалась не то усиленная мольба, не то злая ирония.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: