Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы

Тут можно читать онлайн Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1976. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1976
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.89/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы краткое содержание

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - описание и краткое содержание, автор Карел Чапек, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.

С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.

Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.

В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:

Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.

Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

Стр. 124. Элементы оформления разных книг.

Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».

Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».

Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».

Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».

Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.

Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».

На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».


Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карел Чапек
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Профессорша.Подойди, подойди к папе!

Профессор.Мими, дочка. Ведь ты не хочешь огорчить нас?

Профессорша (обнимает ее) . Пойдем со мной!

Мими (всхлипывает у нее на груди) . Мама!

Профессор.Видишь, милая? Теперь видишь? Неужели сразу не могла послушаться?

Разбойник.Уже завладели!

Профессор.Ну, что там еще? Мими, домой!

Мими послушно идет. Профессорша следует за ней.

Разбойник.Уже завладели!

Профессор.А с вами, юноша, мне не о чем говорить. Слава богу, я еще в состоянии охранить свою дочь от всяких проходимцев. Почему вы дожидались нашего отъезда? Ради каких таких причин избегали нас? Вообще — кто вы такой? Что у вас за вид? Никаких объяснений вы мне, очевидно, дать не можете…

Разбойник.Нет.

Профессор.Абсолютно никаких. Просто недопустимо, чтобы Мими встретилась с вами еще хоть раз. Я теперь буду стеречь ее, как цепной пес. Почему она не глядит нам в глаза? Почему не может сказать, что здесь произошло? Как она познакомилась с вами? Кто тут стрелял? О чем она умалчивает? О, хорошего здесь, наверное, ничего не случилось.

Разбойник.Постойте.

Профессор.Что такое?

Разбойник.Мими плачет.

Профессор.Пускай поплачет. Не доверяться родителям так же дурно, как обманывать их. Родители — это совесть ребенка, и если Мими не хочет нам рассказать — значит, боится своей собственной совести. Такою наша Мими никогда не была! Какое зло вы причинили ей!

Разбойник.Что с ней там делают?

Профессор.А вам что до этого? Вчера мы оставили ее девочкой, резвушкой, овечкой беззаботной, а нынче она идет нам наперекор, молчит, скрытничает, вся в слезах, в жару, словно сумасшедшая. Мне тяжело вас видеть!

Разбойник.Да подождите!

Профессор.Вчера я знал вот этот дом, как самого себя. Каждый звук в нем был мне внятен, каждое сонное бормотанье я понимал. А как только появились вы, всю ночь в нем что-то потрескивает, смеется или стонет, вещи падают, дочь моя лежит, обливаясь слезами, а у ворот стоите вы, нелепый шут, с этой вот чалмой на голове, и прислушиваетесь, словно опрокинули улей, поставленный много лет тому назад. О, мы будем охранять ее от вас, хотя бы для этого пришлось посадить ее под замок! Вы производите на меня страшное, страшное впечатление! Стоите у наших ворот и подстерегаете, как зверь. Нормальны ли вы? У вас такой вид, будто вы не понимаете, что вам говорят!

Разбойник.Что?

Профессор.Ступайте прочь отсюда, слышите? Дочери моей вам больше не видать. Никогда, никогда не допущу, чтобы вы к ней приблизились! Я вас не знаю, но с меня довольно, что я вас видел. Понимаете: никогда! Можете идти.

Из ворот выходит Профессорша.

Разбойник.Что вы ей сделали?

Профессор.Как она там?

Профессорша.Плачет. Я ее заперла и…

Профессор.Ничего не сказала?

Профессорша.Ничего. О, господи, какой это крест — дети!

Профессор.Пускай поплачет. Устанет — и упрямство пройдет. Пускай поплачет! Вытрет слезы, опять увидит нас рядом, как будто ничего не случилось и вообще ничего не было. А мы все так загладим, что следов не останется.

Профессорша.Тебе видней. А вам, сударь, мой муж сказал…

Разбойник.Что?

Профессорша.…что мы не желаем, чтобы Мими с вами разговаривала. Вы… она… словом, мы не можем этого позволить. Вам не следовало встречаться по ночам, у нас за спиной, и вообще… Вообще это было бы для нее нехорошо.

Профессор.Попросту запрещаем — и кончено!

Профессорша (несколько мягче) . Вы еще молоды…

Профессор.Тем хуже. Разве молодость — оправдание или привилегия? Молодость — это как раз недостаток. Молодость — значит, безнравственность. Неужели вы думаете, сударь, что к вам относятся серьезно?

Профессорша.Но, милый…

Профессор.Нет, голубчик! Вы думаете, я отношусь серьезно к этим вашим тряпкам на голове? Или к вашей любви и всякое такое? Все это фокусы! Бенгальский огонь! Маскарад! Старого воробья на мякине не проведешь! Да, вы действительно молоды! Вы… вы — страшно опасный человек, потому что несерьезны. Так что — договорились. Понятно? Мими вы больше не увидите. Пожалуйста, идите.

Разбойник.Иду. (Вбегает в ворота, запирает их за собой на ключ и на засов. Потом слышен звук запираемой на ключ входной двери.)

Профессор (бежит к воротам) . Что вы делаете?

Профессорша.Силы небесные! Запер!

Профессор.Запер! Зачем ты ключ в двери оставила? (Стучит в ворота.) Откройте! Что вы делаете?

Профессорша.Откройте!

Профессор.Выходите оттуда, нахал!

Профессорша.Откройте, сударь!

Профессор.Как вы смеете? Выходите сейчас же, откройте ворота! С ума сошел, негодяй! Черт знает что!

Профессорша.Господи Иисусе, что за человек!

Профессор.Сейчас же открыть! Немедленно! Слышите, вы — вы, мерзавец!

Голос Разбойника (из дома) . Слышу.

Профессор.Откройте!

Профессорша.Откройте!

Голос Разбойника.И не подумаю!

Профессор.Это переходит все границы! Извольте открыть сейчас же!

Голос Разбойника (из дома) . Не открою!

Профессорша.Мими, открой нам! Ты слышишь, Мими?

Разбойник (в окне, разъяренный) . Кто зовет Мими? Она тут ни при чем.

Профессор.Откройте сию минуту!

Разбойник.Вам придется подождать… (Исчезает.)

Профессор.Какой негодяй! Какая гадость! Пусти, я высажу ворота! Высажу!

Профессорша.Но, милый…

Профессор (наваливается на ворота) . Пусти… я высажу… высажу!.. Погоди… Ох… ох… ох… не уступают. Они на болтах! Их никому не высадить. Вот подлец! Пусти…

Профессорша.Нет, нет, не надрывайся.

Профессор.Пусти. Я через стену перелезу. Где бы тут? Где пониже? Если б мне стул!

Профессорша.Тебе не перелезть.

Профессор.Если б стул! Какой подлец! Ступай позови кузнеца. Пусть выломает ворота!

Разбойник (появляется на балконе и заряжает ружье) . Никуда не ходите. Ворота на засове.

Профессор.Иди за кузнецом!

Разбойник.Что ж, сходите. Передайте, что я его приветствую.

Профессор.Веди кузнеца!

Разбойник.Да предупредите его, что у меня — ружье заряженное! Никому не советую сюда ходить. Серьезно.

Профессорша.Господи! У него ружье!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Карел Чапек читать все книги автора по порядку

Карел Чапек - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы отзывы


Отзывы читателей о книге Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы, автор: Карел Чапек. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x