Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена

Тут можно читать онлайн Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1988. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Эдвард Бульвер-Литтон - Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена краткое содержание

Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена - описание и краткое содержание, автор Эдвард Бульвер-Литтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.

В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).

В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас. Красавица-богачка и слепая рабыня, отважный гладиатор и коварный жрец египетской богини – они были совсем такие же, как мы, так же любили, ненавидели, ревновали, защищали свое достоинство. Землетрясение вмешалось в их жизни в самый драматический момент…

Пелэм – это молодой аристократ-денди, завсегдатай великосветских салонов Лондона и Парижа, игорных притонов и кабаков, щеголь, беспечный прожигатель жизни. Лицемерие дается ему легко и просто. Как Чичиков, Генри Пелэм умеет обойти каждого и каждого обмануть своим показным добродушием. Изречения, или житейские правила, которые сочиняет Пелэм, – это смесь пошлого прославления щегольства с мыслями тонкими и верными.

Романом Бульвер-Литтона особенно интересовался в свое время А. С. Пушкин.

Текст романов даётся в сокращении.

Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Эдвард Бульвер-Литтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

128

Великой Грецией называлась Южная Италия, где было множество греческих колоний.

129

По преданию, вновь основанный Рим был заселен людьми с темным и даже преступным прошлым, и соседи слышать не желали ни о каких дружеских связях с молодым городом. Тогда римляне похитили и силой сделали своими женами девушек из соседнего племени сабинян. Сперва сабинянки ненавидели похитителей, но затем привязались к ним и убедили своих отцов и братьев, начавших войну против Рима, заключить с римлянами союз.

130

Путь сабинянам, наступавшим на Рим, преграждала крепость на вершине Капитолийского холма. Тарпе́я, дочь начальника крепости, согласилась отворить врагам ворота, соблазнившись золотыми запястьями, которые сабиняне носили на левой руке. Но, охотно воспользовавшись предательством, сабиняне к предательнице не испытывали ничего, кроме отвращения. Царь их воскликнул: «Мы обещали отдать ей все, что у нас на левой руке, – исполним же в точности наше обещание!» – и вместе с запястьем он бросил к ногам Тарпеи свой щит. Остальные последовали его примеру, и девушка была похоронена заживо под тяжестью щитов.

131

Елисе́йские поля (или Поля блаженных) – та часть царства мертвых, где обитают души героев и праведников, удостоившихся особой милости богов.

132

Ата – греческая богиня, олицетворяющая неистовый гнев.

133

Греческим словом «пантеон» обозначался храм, посвященный всем богам сразу.

134

Философская школа киников, существовавшая со второй половины IV века до н. э., отрицала ценность всех житейских благ, видя единственное благо в душевном спокойствии.

135

Сын Алкмены – Геркулес.

136

Наибольшее почитание среди греческих племен богу Аполлону оказывали доряне.

137

По евангельскому преданию, римский правитель (прокуратор) Иудеи По́нтий Пила́т, на суд которого привели Христа, сомневался в виновности Иисуса (который якобы желал сделаться царем иудейским) и не хотел его казнить.

138

Элевси́н в Аттике был центром знаменитого во всем древнем мире таинственного культа «элевсинской троицы» – богинь Деметры и Персефоны и бога Иакха.

139

Лара́рий – уголок, где стояли изображения Ларов.

140

Танта́л – царь лидийского города Сипила, любимец богов, которого приглашали на пиры олимпийцев. Но Тантал злоупотребил доверием и расположением богов и был брошен в Тартар, где терпел вечную муку: стоя по горло в свежей воде, под ветвями с сочными плодами, он не мог утолить ни голода, ни жажды.

141

Цере́ра (у греков Деме́тра) – римская богиня земледелия и хлебных злаков.

142

Пан – греческий бог лесов и рощ, покровитель пастухов, рыболовов, охотников.

143

Кибе́ла – фригийская богиня плодородия, культ которой существовал в Римской империи.

144

То есть проводил бессонные ночи над книгами: в светильниках и лампах у древних горело масло.

145

Страбо́н – крупный греческий историк и географ второй половины I века до н. э. – начала I века н. э.

146

Авзо́ния – Италия (авзоны – имя одной из групп италийских племен). Марон – Пу́блий Верги́лий Маро́н, замечательный римский поэт I века до н. э. Кроме знаменитой поэмы «Энеида», ему принадлежит сборник пастушеских стихотворений, обычно называемых буколиками или эклогами.

147

Ге́спер – вечерняя звезда (греч.). Этим словом преимущественно обозначалась планета Венера.

148

Гека́та – богиня ночных призраков и кошмаров, повелительница злых духов, покровительница волшебства. Ее часто изображали трехголовой.

149

Эре́б – супруг Ночи, олицетворение вечного мрака.

150

Ило́тами назывались государственные крепостные в Древней Спарте. Они вели свое происхождение от коренных жителей Пелопоннеса, покоренных греками-дорийцами в XI–X веках до н. э. Все, что говорит здесь Арбак о происхождении греков и этрусков, – миф, не имеющий ни малейшей научной ценности.

151

По понятиям древних, встреча с нимфой приносила безумие, и о сумасшедшем говорили, что «он одержим нимфами».

152

Библейское предание гласит, что пророк Даниил был брошен персидским царем Дарием в ров со львами, но бог послал своего ангела, и тот «заградил пасть львам».

153

Флегето́н – огненная река в подземном царстве мертвых.

154

Пенфе́й – мифический царь Фив в Беотии. Он запретил женщинам своей страны справлять празднества в честь бога вина Диониса (Вакха) и был растерзан вакханками (спутницами и почитательницами бога): в священном экстазе и ослеплении они приняли Пенфея за льва или какого-то иного дикого зверя.

155

Бестиа́рий – боец, выступающий на арене в единоборстве с диким зверем.

156

Великий мантуанец – Вергилий, уроженец Мантуи.

157

Геликон – гора в Греции, на которой, согласно мифам, обители Музы.

158

Мать шуток – богиня Афродита (Венера).

159

Греческое слово «аме́тистос» означает «предохраняющий от опьянения». Так назывался сорт винограда, из которого давили легкое, почти не опьяняющее вино.

160

Мино́с – легендарный царь острова Кипр, мудрый и справедливый правитель, после смерти назначенный судьею в Аиде: он судит души усопших и каждой назначает участь по заслугам.

161

Фаэто́н – сын Гелиоса, бога Солнца. Отец разрешил ему подняться в небо на своей колеснице, запряженной огненными конями, но Фаэтон не смог удержать вожжи, кони понесли, и Фаэтон рухнул на землю, а мир едва не был испепелен.

162

То есть к царству мертвых, опоясанному полузаболоченной рекой Стиксом.

163

Согласно мифу, Геракл должен был три года прослужить лидийской царице Омфа́ле, и царица приказала ему отложить в сторону палицу и львиную шкуру и прясть шерсть вместе с рабынями.

164

Пи́фия – жрица храма Аполлона Пифийского в Дельфах. Во внутренней, самой священной части храма стоял золотой треножник. Пифия всходила на него и, опьяняясь ядовитыми испарениями, поднимавшимися из-под земли, выкрикивала бессвязные и непонятные слова, которые затем истолковывались другими жрецами как вещания бога.

165

Зефи́р – теплый западный ветер.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Эдвард Бульвер-Литтон читать все книги автора по порядку

Эдвард Бульвер-Литтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена отзывы


Отзывы читателей о книге Последние дни Помпей. Пелэм, или Приключения джентльмена, автор: Эдвард Бульвер-Литтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x