Натан Энгландер - Кадиш.com

Тут можно читать онлайн Натан Энгландер - Кадиш.com - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Книжники, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натан Энгландер - Кадиш.com краткое содержание

Кадиш.com - описание и краткое содержание, автор Натан Энгландер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый роман известного американского прозаика Натана Ингландера (род. 1970) — острая и ироничная история о метаниях между современной реальностью и заветами предков. После смерти отца герой принимает прагматичное решение — воспользоваться услугами специального сервиса: чтение заупокойной молитвы по усопшему. Однако переложив на других эту обременительную обязанность, он оказывается в положении библейского Исава, что продал первородство за чечевичную похлебку. И теперь ни любовь к семье, ни здравый смысл, ни нужда — ничто не остановит его в попытке обрести утраченное, а заодно и перевернуть вверх дном жизнь прочих персонажей.

Кадиш.com - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Кадиш.com - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Натан Энгландер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

50

Берешит — Книга Бытия.

51

См. главу 38 Книги Бытия; в синодальном переводе употребляется слово «блудница».

52

Без обещания ( иврит ).

53

Дерех ( иврит ) — галахический образ жизни для еврея.

54

Соблюдающим субботу ( иврит ).

55

Бедекен — этап еврейской свадьбы, когда жених закрывает лицо невесты покрывалом, основной момент церемонии бракосочетания.

56

Кетуба (ктуба) — еврейский брачный договор.

57

Невеста ( иврит ).

58

Сопляк, маленький мальчик ( идиш ).

59

Еврейский религиозный суд.

60

Длинный черный кафтан, традиционная одежда хасидов.

61

Талмид хахам (мн. ч. талмидей хахамим) — дословно «мудрый ученик», человек, сведущий в Торе, раввинистический ученый.

62

Минха — ежедневная послеполуденная еврейская молитва, одна из трех обязательных еврейских молитв (наряду с утренней шахарит и вечерней маарив). — Примеч. ред.

63

Легендарная служба по доставке почты, существовавшая в 1860–1861 годах в США. Почту доставляли курьеры на лошадях.

64

Популярный сайт отзывов о заведениях общественного питания, фирмах, оказывающих всевозможные услуги, и т. п.

65

Крупный регистратор доменных имен.

66

Ламед-хет — место в трактате: лист 38, страница 2. — Примеч. ред.

67

Шиур ( иврит ) — здесь: класс. — Примеч. ред.

68

Eudora — клиент электронной почты, созданный в 1988 году в США для компьютеров Macintosh.

WorldCom — крупная американская телекоммуникационная компания, обанкротилась в 2002 году.

MindSpring — Интернет-провайдер в США. Существовал с 1994 по 2000 год.

MCI — Американская телекоммуникационная компания, ныне существует как дочерняя структура Verizon .

BellSouth — Американская телекоммуникационная компания, основанная в 1983 году.

Аббревиатура от Internet Service Provider — поставщик услуг интернета, интернет-провайдер ( англ. ).

69

Аббревиатур ( иврит ).

70

Раби Моше бар Нахман (Рамбан; 1194–1270) — один из величайших еврейских мудрецов всех времен, глава своего поколения, выдающийся комментатор Торы. — Примеч. ред.

71

Пикуах нефеш — принцип в еврейском законе, гласящий, что спасение жизни человека важнее любых других религиозных мотивов поступка.

72

Кальсоны, в расширенном значении — нижнее белье, подштанники ( идиш ).

73

Мукца — термин для обозначения предметов, которые еврейский закон запрещает передвигать в субботу и праздничные дни, а также пищи, запрещенной в эти же дни к употреблению.

74

Здесь «бенчинг» — разговорный термин американских евреев, то же самое, что «Биркат га-мазон», благословение после вкушения хлеба.

75

Церемония отделения субботы от будней.

76

Бесамим — небольшие сосуды для хранения благовоний, которыми пользуются во время авдалы. — Примеч. ред.

77

Флейшиг ( идиш ) — «мясной». В контексте подразумевается часть посуды, использованной при приготовлении и употреблении мяса. — Примеч. ред.

78

Назир (назорей) — в иудаизме человек, который дал временно или навечно обет воздерживаться от употребления винограда и продуктов его переработки, не прикасаться к умершим и не стричь волос.

79

Порода известняка, добываемого в окрестностях Иерусалима и используемого для строительства в этом городе с древних времен.

80

Шук ( иврит ) — рынок.

81

Галут ( иврит ) — диаспора, буквально «изгнание».

82

Ешивский диалект иврита, на котором говорят в еврейских ортодоксальных общинах в Израиле. От современного иврита отличается фонетически и лексически.

83

Парнаса ( иврит ) — пропитание, «плод чуда».

84

Мамзер ( иврит ) — человек, рожденный от греховной связи (от кровосмешения или от связи замужней женщины с любовником). В переносном смысле — ублюдок, дурной человек.

85

Паро ( иврит ) — египетский фараон.

86

Безумной, несусветной ( идиш ).

87

Слова из молитвы «Цидук а-Дин», которая читается на еврейских похоронах сразу после погребения умершего.

88

Первый год обучения, второй год обучения ( иврит ).

89

«Обладатель раскаяния». Еврей, который раньше не соблюдал заповеди, а теперь приближается к религиозному образу жизни.

90

Мидрахов ( иврит ) — пешеходная улица, пешеходная зона.

91

Иерусалимские свечи — сувенирные наборы восковых церковных свеч, которые якобы способствуют исполнению желаний.

92

Со знамениями и чудесами ( иврит ).

93

Туннель, соединяющий Манхэттен с территорией штата Нью-Джерси.

94

Ради Имени (Бога) ( иврит ).

95

Шахарит — ежедневная утренняя молитва («шахар» — на иврите «рассвет»), одна из трех обязательных еврейских молитв, наряду с послеполуденной минхой и вечерней маарив. — Примеч. ред.

96

Занавес синагогального ковчега со свитками Торы.

97

Здесь «алия» — вызов к Торе.

98

Блины из слоеного теста, распространены среди йеменских евреев.

99

Изначально — североафриканское кушанье. Салат из помидоров и жареного сладкого перца, заправленный чесноком и перцем чили.

100

Мар ( иврит ) — господин.

101

Мишебейрах, мишеберах — еврейская молитва за здоровье.

102

Цедака, цдака — пожертвования на благотворительность в иудаизме.

103

То есть к Западной Стене (Стене Плача).

104

Благословение на хлеб.

105

То, что приносит большое удовольствие и радость ( иврит ).

106

Коэн/коэны — сословие священнослужителей в иудаизме, берущее начало со времен первых храмов, потомки Аарона. — Примеч. ред.

107

Мишмар ( иврит ) — здесь: хеврута — изучение Торы вдвоем. — Примеч. ред.

108

Сугия ( арам. ) — структурная единица Талмуда, фрагмент текста, посвященный определенной теме.

109

Теудат зеут ( иврит ) — удостоверение личности, в данном случае удостоверение личности гражданина Израиля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натан Энгландер читать все книги автора по порядку

Натан Энгландер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кадиш.com отзывы


Отзывы читателей о книге Кадиш.com, автор: Натан Энгландер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x