Анна Мулен - Прованс и другие истории
- Название:Прованс и другие истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005141798
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мулен - Прованс и другие истории краткое содержание
Прованс и другие истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Не переживай, – сказала бы Лизе сегодня ее пятидесятилетняя версия, – ведь ты еще не видела настоящих морщин».
Мы становимся мудрее, спокойнее, увереннее в себе. Но все равно продолжаем переживать.
И что же за странные существа эти современные люди, которые, по сравнению с людьми прошлых веков, пользуются всеми чудесными достижениями медицины, но испытывают гораздо больше стресса. Они обречены на бесконечные переживания и волнения, притом, что всё вокруг подчинено их желаниям. Найдем ли мы когда-нибудь разгадку…
Получается, если возраст и опыт учат нас хотя бы не попадать в зависимость от своих переживаний, осознавать их, понимать их причины, то уже есть хоть какой-то смысл становиться старше.
Хорошо, что морщину можно убрать уколом. А вот дурь из головы выбить гораздо сложнее.
Глава 15
Сладкая жизнь Прованса
Статья Лизы о Провансе
– Ну что, девочки, закажем розэ?
– Мой терапевт не рекомендовал… Но… Такая погода хорошая!
– Тогда нам бутылочку, пожалуйста!⠀
Четыре французские пенсионерки в темных очках с элегантными укладками напоминают Кэрри Брэдшоу из телесериала «Секс в большом городе» и ее подруг. Все они приехали из разных городов, чтобы в этот чудесный весенний полдень пообедать вместе в одном из кафе, которыми усыпан весь периметр уютного порта города Кассис.
Французы говорят «Касси» по аналогии с «Пари». Здесь и публика по-парижски элегантная. Кассис привлекает самых модных и шикарных туристов, став чем-то вроде местного Сен-Тропе.
Террасы заполнены до отказа – в такой не по-мартовски жаркий день всех притягивает атмосфера этого города, шумного и в то же время удивительно уютного. Когда можно, подставив лицо солнечным лучам, любоваться разноцветными лодочками, медленно покачивающимися на сверкающей лазурной глади. Гулять по узким улочкам с розой из «Аморино» 18 18 Мороженое итальянской марки «Amorino» подается в форме розы
в руке. Отправиться на корабле на прогулку вдоль провансальских фьордов, которые называются «Каланки». Поиграть в петанк на площади перед пляжем (Где же еще познакомиться с симпатичным французом? Конечно, на площадке для петанка).
Розовые блики в бокалах и соломенные шляпки посетительлей кафе наполняют приятным чувством предвкушения… Предвкушения лета и чего-то хорошего.
Но еще красивее Кассис вечером. За разноцветными, как будто игрушечными, домиками в провансальском стиле небо наливается яркими красками, и город, и холмы окрашиваются в золото предзакатных часов, отражаясь в прозрачной воде. Повсюду играет живая музыка и разносится аромат свежеприготовленной рыбы. Как хорошо в это время сидеть в каком-нибудь «Bar de la Marine» на первой линии, слушать звонкое перебирание струн приглашенного гитариста и наблюдать за медленно темнеющим небом…
Весна, наверное, самое прекрасное время в Провансе. Самое яркое и веселое, наполненное праздниками, детским смехом и морскими брызгами, еще не такое палящее и изнуряющее, когда паркинги приморских городков еще не встречают вас повсеместно красными табло «Свободных мест нет». Уже можно заняться приятными хлопотами по выбору нового купальника, подготовить сумку с пляжными игрушками, поехать на еще свободные пляжи в одном из приморских городков, типа Кассиса, Ля Сиоты или Карри-ле-Руэт, где малыши все утро будут копошиться в теплом песке и со звонкими визгами выбегать из холодной воды. А в полдень пообедать в каком-нибудь прибрежном ресторанчике и обязательно съесть мороженое на причале.
Весна в Провансе – это ощущение перманентного счастья, возвращающегося в жизнь его жителей вместе с солнцем. Одно из самых приятных ощущений, которое охватывает, когда в первый раз проводишь зиму в Провансе, это ощущение весны в феврале. Оно приходит так внезапно, окутывая все существо свежестью, теплом и ароматом мимозы, заставляет дышать полной грудью, когда выдыхаешь зимнюю усталость, а вдыхаешь ароматы распускающихся цветов и новой жизни.
Уже в январе кажется, что холода отступили. Февраль – это около двадцати градусов тепла и цветущая повсюду мимоза. На рыночной площади появляется новая звезда – старенький фермер за своим маленьким передвижным стендом, утопающим в пушистых желтых ветвях. Рядом с ним фотографируются туристы, женщины уносят охапки в своих плетеных корзинах, прохожие улыбаются этим солнечным предвестникам весны. Они словно переносят тебя в детство, в мамины объятия, когда та радостно целовала тебя, получив солнечный букетик на восьмое марта.
А к началу апреля весь Прованс уже утопает в цветах и свежей зелени. Теплый чистый воздух наполняется ароматами глициний, роз, лип и хвои. Повсюду цветут каштаны, маковые и тюльпановые поля. В долине Люберон зацветает черешня. Разогретые солнцем сосны источают нежный пряный аромат. В мае проходит праздник роз. А там уже и рукой подать до лаванды.
Багрянник или Церцис европейский – провансальская альтернатива парижским магнолиям – прекрасные деревья, темные извилистые ветви которых покрываются весной миллионом розовых лепестков. Название у них не очень романтичное – «Иудино дерево». По одной из легенд о таком названии, библейский персонаж Иуда «подпортил репутацию» этому дереву, повесившись на нем, терзаемый муками совести, после предательства Иисуса.
Весна отмечена для французов еще одним большим католическим праздником – вторым по значимости после Рождества – Пасхой. В пасхальные выходные французы неизменно собираются для семейного застолья, а следующий за ними понедельник – официальный нерабочий день для того, чтобы от этого застолья отдохнуть.
Накануне праздника, олицетворяющего жизнь после смерти, витрины магазинов заполняются главными атрибутами – шоколадными зайцами, курочками и яйцами, как символами новой жизни и весны. Вообще, шоколад и другие сладости, особенно местного производства, считается одним из самых популярных подарков, и не только на Пасху. Благо, Прованс богат на всевозможный ассортимент для сладкой жизни.
Экс-ан-Прованс, например, знаменит своей шоколадной фабрикой «Puyricard», получившей имя по названию северного предместья города, где она расположена с 1967 года. Известна и фабрика традиционных местных сладостей «калиссонов» – «Le Roy René».
Кстати, с именем короля Рене Доброго, современника Жанны д’Арк, в Провансе связано очень многое. Он умер в Эксе в 1480 году, а в те далекие времена Прованс не был еще частью Франции. При своем пышном дворе в городе Экс-ан-Прованс король Рене собрал многочисленных поэтов, художников и музыкантов. Он и сам вошел в историю как король-трубадур. И это именно он превратил Экс в один из самых блистательных, образованных и богатых городов. Университеты при нем вырастали, словно грибы после дождя. Его Величество устраивал пышные народные праздники, рыцари съезжались ко двору короля со всех концов графства, чтобы посостязаться… нет, не в боевом искусстве, а в красноречии. В современном Эксе осталось не так много старинных памятников, свидетелей жизни короля Рене – разве что главный собор Экса, где на боковых створках триптиха изображен он сам и его вторая жена Жанна де Лаваль. А прекрасный бульвар Кур-Мирабо, начинающийся у фонтана «Ротонда», заканчивается фонтаном с памятником королю Рене, при котором в XV веке Экс достиг максимального расцвета. И любой желающий может посмотреть, как выглядел этот удивительный человек, а заодно и заметить в его левой руке виноградный венок. Почему? Да потому что именно король Рене привез в Прованс и начал культивировать тут мускатную лозу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: