Анна Мулен - Прованс и другие истории
- Название:Прованс и другие истории
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Ридеро
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005141798
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Мулен - Прованс и другие истории краткое содержание
Прованс и другие истории - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Конечно, «коренные» французы в плане экологии гораздо более ответственные, чем «приезжие». Большинство французов очень трепетно относятся к экологии и всегда после, скажем, пикника на пляже, отнесут весь мусор в ближайшие мусорные контейнеры. Но аквалангисты продолжают извлекать из моря целые горы пластиковых бутылок, а в последнее время к пластику прибавились еще и одноразовые маски.
Вообще, для провансальцев очень важным является сохранение гармонии с природой, потому что именно от нее зависит их жизнь. А жизнь многих, кто переезжает в Прованс, довольно быстро претерпевает серьезные изменения в двух областях: питание и потребление. Питание становится более натуральным, что обусловлено рынками и фермерством, предлагающими круглый год местные свежие продукты. Только свежая еда, приготовленная с максимальным сохранением полезных свойств. Жизнь в Провансе дает ощущение себя как неотъемлемой части окружающего мира, поэтому образ жизни становится более экологичным, и все более популярным трендом становится отказ от чрезмерного потребления.
Природа в Провансе как будто принимает человека в свои объятия. Проезжая по проселочным провансальским дорогам, можно с восторгом наблюдать за проплывающими за окном сельскохозяйственными полями, пасущимися на лугах животными, лесами, горами и виноградниками. И над всем этим природным великолепием, словно венец симбиоза природы и человека, простирается чистое синее провансальское небо. Хочется провалиться в эту синеву, вдохнуть ароматы в открытое окно, наполнив сердце любовью к этому прекрасному региону, где природа и человек живут в такой невероятной гармонии. Где природа предлагает людям столько своих даров, и они так бережно заботятся о ней, относятся с уважением, охраняют и превращают эти дары в настоящее произведение искуства.
Как же приятно почувствовать себя частью этих красок, этих ароматов, этой красоты, частью прекрасного мира, еще не поглощенного индустриализацией, частью живого организма, который создан для счастья. Сохранить эту любовь в сердце и отвечать природе взаимностью.
Глава 19
Она
Лиза еще раз посмотрела на себя в зеркало. Голубое платье, подведенные глаза, помада, легкий аромат парфюма, длинные светлые волосы уложены в небрежную пляжную волну. Если на все смотреть по отдельности, везде можно найти маленький изъян. Но если посмотреть в целом, она все еще была довольно хороша собой. Как и многие девушки, она относилась к той категории, у кого макияж меняет все. Во всяком случае, благодаря макияжу ее крупные черты лица казались ей менее грубоватыми, и даже приобретали некую французскую утонченность и изысканность.
Она все еще была той простой веселой девчонкой, как и много лет назад. Она оставляет Поля с детьми и идет развлекаться с подружками. После долгого перерыва ей так хотелось снова вернуться туда, где субботний вечер означал не заснуть перед сериалом, а отдаться вихрю ночной жизни, забыться в танцах.
Вместе с подругами они решили начать вечер с аперитива в стильном баре Экса «Le Petit Baron». Официант поставил перед ними бокалы со «Спритцем» и разложил на столе различные «тапасы» (закуски). Вечер был по-провансальски жарким, все столики заняты, воздух наполнен гулом голосов, звоном бокалов и ощущением свободы.
Удалившись в помещение бара попудрить носик, в кулуаре Лиза столкнулась с молодым человеком, который показался ей знакомым.
– Эрве? – обратилась она к нему. – Добрый вечер! Вы меня, наверное, не помните, но я часто прихожу в ваше кафе.
Эрве улыбнулся ей своей фирменной улыбкой хорошего владельца кафе, не выдав своего замешательства, образовав в уголках рта ее любимые ямочки.
– Да, я обратил внимание на ваш столик. На каком языке вы говорите?
Его взъерошенные темные кудри, усталая пресыщенность, юношеская открытость и задор из-под длинных черных ресниц… Его облик скрывал какую-то внутреннюю тайну, которую хотелось разгадать. Стать той самой.
– На русском. Лиза.
Она подала ему руку.
– Очень приятно, Лиза. Мы сейчас с друзьями собираемся на одну частную вечеринку, не хотите присоединиться?
Ей было приятно, что, несмотря на далеко не идеальную фигуру и первые морщины, она все еще способна привлекать мужское внимание. Кажется, она невольно включила тот взгляд, который дает мужчинам «зеленый свет».
Их шумная компания подошла к одному из тех особняков XVII века, которыми богат Экс-ан-Прованс – массивные деревянные двери с лепниной, высокие окна во всю стену со ставнями и резными балкончиками. У дверей курило несколько молодых людей, из раскрытых окон слышалась музыка, казалось, что это вход в какой-то закрытый ночной клуб.
Эрве вел ее за собой по лестнице, держа за руку. В огромном зале с деревянными полами на диванах и подоконниках сидели красивые люди, в стеклах устремляющихся к потолку окон отражались блики ночи, старинная лепнина белых стен и чьи-то силуэты. Публика была за тридцать и по-парижски элегантной, музыка и разговоры слились в единый гомон, который казался Лизе чем-то далеким. Ведь здесь и сейчас существовал только он и его пальцы, сжимающие ее руку, как будто охраняя ее от всего внешнего мира.
Кто-то из друзей открыл бытулку шампанского, пена зашипела в бокалах.
– За знакомство!
– Пока полны бокалы, мы празднуем жизнь!
Фоном заиграла «Разбуди меня, когда закончится сентябрь» 23 23 Песня группы Green Day
, встреченная одобрительными возгласами гостей. В ее голове промелькнуло, что нет ничего более объединяющего разные страны и культуры, чем общая ностальгия. Все начали чокаться, по французской традиции по одному и глядя друг другу в глаза. Эрве шепнул, едва касаясь губами ее уха:
– Пойдем?
Его голос словно током пронесся по ее телу, заглушив окружающий шум, она снова почувствовала, как он сжимает ее руку. Она вновь сделала глоток, не решаясь поддаться этому захлестнушему ее наваждению.
– Пойдем! – он потянул ее за собой. Она полностью потерялась в пространстве и очнулась лишь, когда музыка превратилась в приглушенный гул за закрытой дверю какого-то маленького темного помещения. Он начал страстно целовать ее, ведя наощупь вглубь комнаты, пока она не коснулась спиной какой-то поверхности, похожей на деревянный стол, а ее руки не оказались прижатыми к нему его ладонями.
Ее как будто бросили в воду, и она начала растворяться в этом море силы и страсти. Через мгновенье она почувствовала его внутри себя и начала еще сильнее погружаться в темную морскую пучину. Она чувствовала лишь волны, окутывающие ее тело со всех сторон и засасывающие на дно с силой, которой невозможно противостоять. Они погружались друг в друга, она хваталась за край стола, как будто пытаясь удержаться на поверхности, но бездна тянула ее все глубже и глубже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: