Тереза Фаулер - Хорошее соседство [litres]
- Название:Хорошее соседство [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117825-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Фаулер - Хорошее соседство [litres] краткое содержание
Воскресный майский вечер, в который жители района, как обычно, искали тонкую грань, хлипкий баланс между старым и новым, нами и ними. Потом, уже после похорон, представители СМИ будут выяснять, кто виноват. Станут заставлять свидетелей говорить на камеру, на чьей они стороне.
К вашему сведению: мы ни на чьей стороне быть не хотели».
Читайте провокационный и захватывающий роман «Хорошее соседство», ставший бестселлером The New York Times. «Восхитительно… Я прочла эту книгу за один присест». – Джоди Пиколт, автор бестселлера «Уроки милосердия» «Захватывающая история о современной морали». – Тари Конклин, автор бестселлера «Последний романтик» «Неподражаемо. У Терезы Энн Фаулер достаточно эмпатии, чтобы создать персонажей, которых мы долго не забудем». – Kirkus Reviews «Глубокомысленное исследование современных предрассудков». – Publishers Weekly
Хорошее соседство [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В кузове пикапа сидел белый человек, перегнувшись через борт с каким-то длинным предметом в руках – шестом? У Ксавьера не было времени рассмотреть, времени отреагировать. Мужчина крикнул: «На тебе, маньяк черномазый!» – и, подъехав ближе к Ксавьеру, с силой ударил его – слава богу, не по голове, как потом сказала Вэлери, а по руке, которой парень закрылся, защищаясь. Он резко рухнул на свою машину, и пикап тут же умчался. Сквозь пелену боли Ксавьеру показалось, будто он слышит крик и смех.
Он рассказал об этом полиции, прежде чем позволить Вэлери вызвать «скорую». Копы выслушали его заявление безо всякого сочувствия, сказав, что они будут искать серый грузовик, но таких много, и ему стоило бы запомнить номер, а еще лучше – вообще не выходить из дома, чтобы не нарываться на новые неприятности. Вэлери ответила, что это бред, обычно тут такого не происходит, черт возьми, это хороший район. Ксавьер почти ничего не слышал; его левая рука, которую он держал в миске с ледяной водой, распухла так сильно, что потеряла форму. Теперь это была надувная рука, картонная рука, рука с неживыми, бессильными пальцами. Ксавьер испытывал такой шок, что не мог плакать.
В человеческой руке восемнадцать костей. Семь костей руки Ксавьера были раздроблены, сухожилия вывихнуты и в трех местах порваны. Врач «скорой помощи», темнокожий мужчина, сумевший, в отличие от Ксавьера, не сломать себе жизнь, сказал: «Тебе повезло, друг мой, могло быть намного хуже». Белый хирург-ортопед, которому не мешало бы вести себя помягче с пациентами, пробормотал: «Профессиональный гитарист? Хм-м. Не знаю, кем ты считаешь хирургов, но чудес мы не совершаем».
Глава 45
Но, может, удача наконец повернулась лицом к Ксавьеру?
Спустя пару дней Уилсон Эверли сказал Вэлери по телефону:
– Вам лучше сесть, чтобы не упасть.
Она стояла в кухне, смотрела в окно на дерево.
– Что такое?
– Я только что говорил с адвокатом Уитмана. Они хотят предложить вам снять обвинения с вашего сына, если вы отзовете иск.
– Подождите, что? – Вэлери едва не подпрыгнула. – Я отзову иск, и Зай свободен?
– Они так сказали. Очевидно, это попытка вас шантажировать…
– Соглашайтесь.
– Я понимаю ваше рвение. Но Уитман не может сам снять обвинения. Такой властью обладает только окружной прокурор.
– Тогда что вы хотите мне сказать? Думаете, это уловка? Я отзываю иск, но Заю все равно грозит тюрьма?
– Нет… нет, я скорее предположу, что Брэд Уитман уже обсудил этот вопрос с прокурором, поэтому так уверен, что может обратить ситуацию себе на пользу. Может, в этом и состоял его план. Если так, мы можем дальше пытаться…
– Судиться с ним, пока мучают Зая? – она сжимала телефон так крепко, что казалось, он вот-вот расколется надвое. – Нет. Мне плевать, если это шантаж.
Соглашайтесь.
– Мисс Алстон-Холт, сказать такое – значит оскорбить меня как уважающего себя адвоката…
– Я сказала – мне плевать! Со всем этим мы разберемся после того, как освободят Ксавьера.
– Хорошо, – сказал Эверли, – я понимаю, и не хочу препятствовать тому исходу дела, какой вы считаете лучшим для себя. Условно можно согласиться и продолжить судиться уже после того, как я каким-то образом получу подтверждение по уголовному делу. Но мне все это не нравится. Это похоже на какую-то закулисную шпионскую сделку.
Вэлери согнулась пополам, с трудом сдерживая слезы.
– Да какая разница? Просто сделайте это. Пусть этот кошмар наконец закончится.
– Хорошо, мэм. И передайте вашему сыну мои слова поддержки. Я и представить не могу, через что ему приходится проходить.
– Спасибо вам, – хрипло пробормотала Вэлери, почти не в силах говорить.
Положив трубку и собравшись с силами, она вошла в комнату Ксавьера. Он лежал на кровати, рядом выстроились в ряд гитары. Левую руку Ксавьера сдавливала иммобилизующая шина в ожидании операции, которая, как сказали врачи, могла восстановить чувствительность руки не более чем на сорок процентов. Вэлери изо всех сил старалась успокоить Ксавьера, убедить его, что врачи не всегда правы, что потом, со временем и благодаря терапии, рука восстановится полностью. Она сама в это не верила, но ей нужно было, чтобы поверил он – хотя бы на время.
Его наушники лежали рядом на кровати, телефон – на полу. Он уронил его случайно или бросил намеренно? Вэлери не стала спрашивать. Она ни о чем его не спрашивала с того происшествия, надеясь, что время, обезболивающие и ее доброта помогут ему пережить самое страшное. При мысли, что сейчас она сообщит ему новости, у нее едва не закружилась голова.
– Мне сейчас был странный звонок, – сказала она и как можно мягче рассказала ему все то, что узнала от Эверли. – Действительно многообещающее предложение. А заодно доказательство того, до чего мерзкий тип Брэд Уитман. Заварил всю эту кашу, доставил нам столько неприятностей, а теперь хочет стать нашим спасителем.
– Плевать, – пробормотал Ксавьер. – Все уже сломано.
Он имел в виду свою учебу, работу, репутацию, руку, карьеру. И, конечно, отношения с Джунипер. С Джунипер, которая даже не попыталась увидеть его, связаться с ним, что-то прояснить.
– Ты неправ, – сказала Вэлери. – Ты не в тюрьме. И уже туда не попадешь.
– И в колледж тоже. Никогда не получу профессию. Может, даже не найду новую работу.
– Солнышко, обвинения снимут!
– И досье тоже очистят?
– Мы можем повлиять и на это.
– И на сводки новостей, да? И на то, что все соседи смотрят на меня с ужасом или как на кусок дерьма? И на то, что меня пытаются убить?
Она с трудом сдерживала слезы, слыша эти слова. Но ей необходимо было держать себя в руках, верить в лучшее, оставаться для сына примером.
– Пройдет немного времени, и все наладится.
Он повернулся лицом к стене.
– Сколько времени? – пробормотал он бесцветным голосом. – И что мне делать все это время?
– Ну хватит, Зай. Теперь все станет лучше.
– Это поможет дереву? Нет. Поможет мне вновь играть на гитаре? Нет. Поможет вернуть Джунипер? – он наконец произнес эти слова вслух. – Нет, не поможет.
– Почему ты вообще хочешь ее… – начала было Вэлери, но вовремя остановилась. – Прости меня. Все это глупо и неправильно, и я знаю, как тебе больно. Ты принял пилюлю?
Он покачал головой.
– Принесу тебе пилюлю и яблочный сок. Для начала.
Он повернулся к ней лицом.
– Да, спасибо. Ты права – мне нужно собраться. Это ведь хорошая новость.
– Все, что хорошо для тебя, хорошо и для меня. Дерево я могу посадить и новое, верно? А ты – мой единственный сын.
– Да, – сказал Ксавьер, садясь. Она уже шла к двери. – Ты не могла бы дать мне телефон? Я позвоню Харрингтону, расскажу ему новости.
Не в силах сдержать облегченной улыбки, Вэлери подняла телефон с пола и подала ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: