Гузель Яхина - Эшелон на Самарканд
- Название:Эшелон на Самарканд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО «ЛитРес», www.litres.ru
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гузель Яхина - Эшелон на Самарканд краткое содержание
Публикуется по соглашению с литературным агентством ELKOST
Эшелон на Самарканд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Идея беспрестанной войны в голове Загрейки как ядра прогрессирующего аутизма подсмотрена в книге лечебного педагога Алексея Мелии “Мир аутизма. 16 супергероев”.
Давая прозвища и клички пассажирам эшелона, автор обращался к нескольким источникам: к упоминаемым в архивных документах и мемуарных книгах именам уличных детей; к русским народным говорам; к тюркским языкам — татарскому, узбекскому, киргизскому и пр.; к просторечной и блатной лексике. Ниже поясняются некоторые детские прозвища, которые могут быть непонятны современному читателю. Они даны по главам, по мере появления в тексте.
I. ПЯТЬ СОТЕН
Мархум — так заведующая Шапиро ошибочно называет слепую девочку, полагая, что это имя. На самом деле слово “мархум” переводится с арабского и, соответственно, татарского как “тот, кого помиловал Аллах” и используется для обозначения покойника.
III. ЧЕРТОВА ДЮЖИНА
Кукленок — равнодушный человек.
Пыжик — о гордом, надменном человеке.
Тараканий Смех — из позабытой сегодня присказки “мух-мех, тараканий смех”.
Вздыхалка — кладбище (изначально слово произносилось как “издыхалка”).
V. ВЫЧИТАНИЕ И СЛОЖЕНИЕ
Казюк Ибрагим. Казюк — шутливое прозвище жителей Казани.
Мустафа Бибика. Бибика — скудная пища.
Голодный Гувер. Герберт Гувер — основатель и руководитель Американской администрации помощи, которая активно работала в России в 1920-х годах.
Елдар Сгайба. Сгайбать — сгребать.
Исрек Юсуп. Исрек по-татарски — “пьяный”.
Муслим без пальца — т. е. без мужского полового органа.
Касим с бана. Бан — вокзал или место сбора блатных преступников.
Мазурик Фирс. Мазурик — плут, мошенник, вор.
Маганя — слово употреблялось в значении “вот ведь какой!”.
Ахма — эмоциональная присказка в татарском, наподобие “эх!”.
Козетта Кокс. Козетта — героиня романа Гюго “Отверженные”. Кокс — блатное название кокаина.
Муса Кряшен. Кряшен — крещеный татарин.
Троцкий на ша́ру. На шару — на удачу.
Иблис Меня тоже. Иблис по-татарски — “дьявол”.
VII. ТРОЕ
Вар-пыш — конопля.
Лилька-Пипилька. Пипилька — женский половой орган.
Булат Баткак. Баткак по-татарски — непролазная грязь.
Ива Колымба. Ива — сокращение от имени Иветта. Колымба — голубка.
Борза — борзый, наглый.
Бурлило — очень активный, от “бурлить”.
Яшка Брязга. Брязга — бранчливый человек.
Гога Быченька. Быченька — ласковое обращение к упрямому человеку.
Гринька Цибуля. Цибуля по-украински — луковица.
Корючелка — скрюченный (к примеру, полиомиелитом), от “скрючить”.
Ёшка Чека. Чека — так в народе называли ЧК (Чрезвычайную комиссию).
Ыркыя — татарское женское имя.
Шняга Шакир. Шняга — нечто неприятное, дурное, мелкое.
Еся Елда. Елда — мужской половой орган.
Клава Каппель. Генерал Каппель — один из лидеров белого движения.
Мишка Гузно. Гузно — нижняя или задняя часть человека или животного.
Растепеля — разгильдяй, небрежный человек.
Стёпа Рёх-рёх. Рёх-рёх — аналог “хрю-хрю”.
Додик без бодряжки. Бодряжка — дешевое вино.
Скулёма — от “скулёмить”: плохо выполнить какую-то работу.
Рома Кикер. Кикер — кокаин.
Трясучка — падучая болезнь.
Абдраган — по-татарски “испуганный”.
Зека с нюхом. С нюхом — с чуйкой, интуицией.
Хади Форсила. Форсить — модничать.
Муха Люксембург. Люксембург — в честь Розы Люксембург.
Туся Держиморда. Держиморда — грубый, тупой, жестокий.
Филька Лотоха. Лотоха — не в меру суетливый человек.
Аслан Мосольник. Мосольник — прозвище нищих или бурлаков, которые часто глодали мослы.
Питишка — мужской половой орган.
Зуля Безладица. Безладица — несчастье, нелады.
Машка Не замай. “Не замай!” — значит “Не трожь!”.
Цыца — от выражения “цыца поперла”, что означает “испугался”.
Сазон Горлохват. Горлохват — налетчик, грабитель.
Голый Вассер — ничего не вышло, все усилия впустую.
Пуля на цинку. На цинку — то же, что и на стрёме.
Тюменный Амба. Амба — конец, кирдык, погибель.
Гайдамак — смутьян, разбойник, бунтарь.
Элька Сухоляда. Сухоляда — очень тощая женщина.
Фома Обушник. Обушник — вор.
Рита Кереметка. Кереметка — болезнь с припадками.
Знобиха — лихорадка.
Аскар Отъёмыш. Отъёмыш — тот, кого отняли у матери от груди или забрали у родителей.
Типун — воспаление языка. Известно выражение “типун тебе на язык!” — то есть “лучше помолчи и не кликай беду!”.
Черемис — устаревшее обозначение марийцев.
Мамлюк — солдат-невольник.
Богдаша Биток. Биток — хулиган.
Орест Базарник. Базарник — тот, кто промышляет, ворует на базаре.
Ширмач Не в масть. Ширмач — вор; “в масть” и “не в масть” — карточные термины.
Коклеванец — ядовитое растение.
Комоха — лихорадка.
Зебло — прозвище крикливого.
Ищаул — притворщик.
Шахер-Махер — недобросовестная сделка, обман.
Паня с упиркой. С упиркой — тот, кто сильно упирается.
Ждан Поездушник. Поездушник — вор в поездах.
Леся Коцаные Стиры. Коцаные стиры — стертые, ветхие игральные карты.
Карачун — внезапная смерть.
Корых — коровья лепешка (говно).
Вера Кострёнок. Кострёнок — молодой осётр.
Кошеляй. Кошелять — нищенствовать.
Колчак — белогвардейский адмирал, участник Гражданской войны.
Елёха-Воха. “Елёха-воха!” — эмоциональный возглас, по типу “Да твою ж мать!”.
Жабрей — растение, типа шалфея.
Жила — жадина.
Мансур Мастырка. Мастырка — причинение себе увечья.
Пес на шмоне. На шмоне — то же, что на стрёме.
Дриста Портяночник. Дристать — просторечное “срать”. Портя-ночник — от “портянка”.
Питька на баса. Взять на баса — испугать громким криком.
Тымба с режиком. Тымба — просто смешная кличка. Режик — нож.
Суррогат . Слово “суррогат” (пищевой) очень часто использовалось в прессе в голодные годы.
Дрюша Лизала. От “лизнуть” — напиться алкоголя.
Арька Верти Вола. Вертеть вола — ничего не делать.
Хруст Хасан. Хруст — деньги.
Макака с домзака. Домзак — дом заключения, тюрьма.
Жора Шпарь. От “шпарить” — делать что-то быстро и много, активничать.
Дёма Глот. Глот — здоровенный пацан, авторитет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: