Йозеф Кот - День рождения
- Название:День рождения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Прогресс
- Год:1982
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йозеф Кот - День рождения краткое содержание
В центре внимания автора — жизнь современной Чехословакии в различных ее аспектах.
Резкая отповедь мещанскому, потребительскому отношению к жизни, которого не должно быть в социалистической действительности, — такова направленность произведений Й. Кота.
День рождения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Незадолго до полуночи я встал в засаду на лестнице, спрятавшись в нише около входа в картинную галерею; отсюда хорошо просматривался коридор в обе стороны, видны были и часы в вестибюле, где мерцала слабенькая двадцатипятисвечовая лампочка. Едва глубокий, звучный гонг часов пробил двенадцать раз, из картинной галереи донеслись крадущиеся шаги. Я затаил дыхание и прижался к холодной шершавой стене. В тот момент, когда шаги шлепали мимо меня, я почти вклеился в стену. Шаги стали удаляться, и при свете вестибюльной лампочки я разглядел высокую тощую фигуру, закутанную в обыкновенную простыню. Под мышкой фигура держала толстую голубую папку, а на голове ее торчал какой-то неправдоподобный кивер, слегка вздрагивавший при каждом ее шаге. Фигура остановилась у двери в кабинет, постояла в нерешительности, потом круто повернулась и побрела обратно к тому месту, где я прятался.
Я вышел из ниши. Фигура всполошилась так, что едва не выронила папку, но тут же выпрямилась, надвинула кивер пониже на лоб и, сверля меня горящими глазами, трижды коротко, отрывисто, словно на театральной сцене, пробубнила:
— Бу-бу-бу.
Я не двигался, тогда она попробовала другое средство — высунула длинный тонкий язык.
— Ни к чему это, — сказал я.
— Вижу, — с досадой отозвалось привидение. — Совсем уже никуда не гожусь. Даже испугать никого не умею.
— Даже если б умели, я бы все равно не испугался, потому что знаю — вы не существуете.
— Протестую, — сказало привидение. — Вы меня видите, стало быть, существую.
— Видеть можно и мираж.
— Это еще не значит, что мираж не существует. — Призрак помахал своей папкой. — Это видите?
— Что вы хотите сказать?
— Тут бумаги, один бумаги. Бумаги существуют?
— Конечно.
— И что же, они висят в воздухе или их кто-то держит?
— Ну, держит.
— Какого же вам еще доказательства?
Я пригласил привидение в Розовый салон. Оно сначала отнекивалось, потом медленно проплыло следом за мной и уселось в плетеную качалку.
— Вы приехали сюда из-за меня? — спросило оно тонким приглушенным голосом.
— Согласитесь, это несколько некрасиво, — сказал я, — являться в объекте, находящемся под охраной государства.
— Не я выбирал место, — возразило оно. — Знаю, есть куда более приятные здания, один внешний вид которых уже усиливает эффект потусторонних явлений. Но что делать? Скажите сами!
— Не знаю. — Я помолчал. — Правда не знаю.
Жалкий был, наверное, у меня вид. Ведь я разрушал иллюзию призрака относительно всемогущества человека, а в такие минуты чувствуешь себя так, словно совершаешь преступление.
— Я нуждаюсь в помощи, — заговорил призрак. — Никто мне не поможет, кроме вас. От этого ждать нечего.
— Вы имеете в виду кастеляна?
— Запирается от меня. Трус он.
Я спросил, чем же я могу помочь. Привидение смутилось.
— Ну, видите ли… в общем, не знаю. Есть много возможностей…
— Да, — кивнул я. — Возможностей действительно много. Например, я могу приказать продезинфицировать замок. Или попросту сжечь его.
— Вы этого не сделаете.
— Пожалуй, не сделаю.
— Мне нужно только одно, — подумав, сказало привидение и встало. — Я тоже жертва культа! — Оно разгорячилось. — Не думайте, что я такой уж отсталый. Я и газеты читаю, и вообще. Я требую, чтоб мне немедленно выдали лицензию. Требую права открыто являться в этом замке. И в любое время, не только в полночь, потому что это старые, романтические, ненаучные бредни. Вот мое заявление, — он помахал папкой перед моим носом, — извольте изучить его. Извольте…
— Послушайте, это не в моей власти, — прервал я его. — Да если б и было — все равно мне никто не поверит.
— Значит, и вы не верите?
— Не хочу верить.
— Мой дед являлся в дрянном деревенском сарае. Как видите, мы никогда не требовали ничего невозможного.
— Это несущественно, — сказал я. — Одним словом, вас нет, и разговаривать нам не о чем.
— Неужели меня действительно нет? — Призрак поднял на меня глаза — они сразу потухли, стали жалкими.
— Нету, нету, вы только воображаете, что есть.
— Жаль, ужасно жаль, что я это только воображаю. — У него брызнули слезы. — Прощайте, добрый человек. Бу-бу-бу.
Он исчез так же внезапно, как и появился. Вскоре я заснул и давно уже не спал так крепко. Проснулся я, лишь когда до меня дотронулась костлявая кастелянова рука.
— Ну как? — дрожащим голосом спросил он.
Я зевнул, потянулся.
— Не могу я его признать! Для меня он не существует! — возбужденно заговорил Юрига. — Подумайте, мое положение, и вообще… Где еще найдешь такую выгодную службу? И я еще, может, обзаведусь семейством. Я еще не так стар. Право же, я вовсе не старый.
Я снова зевнул.
— От вас зависит мое будущее. Или вы избавите меня от этого призрака, или…
— Не ломайте себе голову, — проговорил я наконец так тихо, словно слова застревали у меня где-то глубоко в горле. — Все обстоятельства говорят в вашу пользу.
— В мою пользу? — Он взглянул на меня довольно нетерпеливо. — Что вы имеете в виду?
— Мы живем в двадцатом веке, — сухо ответил я. — Кто же сейчас верит в привидения?
Кастеляна так и подбросило. Все страхи разом спали с него, исчезло напряжение, только что с безжалостностью гири давившее на него. Он почувствовал себя свободным, как птица, словно на его глазах распалась на тысячу частей крепкая клетка. Он еще раз подпрыгнул и издал радостный клич. После чего выбежал, но сейчас нее вернулся с большой бутылью в руках.
— Еще из графских запасов! — бодро вскричал он. — А за это полагается выпить!
— Ладно, выпьем, — согласился я.
Он налил мне в медную чашу, стоявшую на небольшой консоли в углу.
— Итак, ваше здоровье!
— Ваше здоровье, — ответил я. — Будьте здоровы.
Вино отдавало старым погребом, затхлостью трухлявой бочки.
— Вы должны как-нибудь приехать ко мне в гости, — сказал Юрига. — Только не по службе. С семьей. Осенью тут чудесно.
— Хорошо, — сказал я. — Обязательно приеду. Осенью.
Я закурил сигарету и утомленно вытянулся на кровати.
Перевод Н. Аросевой.
БЕЛЫЕ КРОЛИКИ
Лекция проходила как обычно. Я разобрал все аспекты темы, не забыв проиллюстрировать изложение проверенными байками о лохнесском чудовище и о несуществующей левочской Белой даме, после чего окинул пристальным взглядом уютный, красиво убранный зал Дома просвещения, транспаранты, возвещающие счастливое будущее, и полупустые ряды откидных кресел, вытер лоб платком и отпил из стакана минералки. Раздались жидкие вежливые хлопки, которые вряд ли можно было счесть овацией, но я все равно нарочито поклонился, изобразил улыбку и сел рядом со школьным инспектором, председателем этого собрания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: