Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres]
- Название:Сад утрат и надежд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113240-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres] краткое содержание
Спустя годы правнучка Эдварда, Джульет, окажется на пороге Соловьиного Дома. Что скрывает эта земля, на которой цвели яблони, строились планы и разбивались сердца?
Сад утрат и надежд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Айла, пожалуйста, кушай. Через пять минут надо уезжать.
– Но я не хочу «Чириос». Я ненавижу «Чириос». Я хочу батончики «Уитабикс».
– Ты всегда говорила, что ненавидишь «Уитабикс». Поэтому я и купила «Чириос» в честь первого школьного дня.
– Они слишком сладкие. Меня от них тошнит . Да, по-настоящему тошнит, мамочка. Потому что они слишком сладкие.
– Ох. Слишком сладкие. Сядь.
– О’кей, Санди. Айла, тебе нужно хоть что-нибудь съесть. День впереди длинный и тяжелый. Подумай сама, сможешь ли ты играть с твоими новыми подружками, если у тебя будет громко урчать живот.
– Мой… Ж-живот не б-будет урчать, мамочка… – Айла громко зарыдала. – Н-не г-говори так!
– Ох, доченька… – Джульет торопливо бросилась к девочке вдоль длинного стола. – Айла, миленькая, извини, я сказала глупость – Санди, не маши рукой, ты опрокинешь – НЕ НАДО, Санди! – Ох, сынок, мама нечаянно крикнула на тебя – о боже, Мэтт!..
Наступило неловкое молчание.
– Глупая мамочка, – сказала Айла. – Ты уехала от папы. Его тут нет.
Она вытерла нос великоватым красным свитшотом с эмблемой школы – дубом на белом поле. Джульет вздохнула.
Хрупкая Айла не походила на первоклассницу, ей бы ходить в детский сад вместе с Санди.
– Вы увидитесь с ним на следующей неделе. Он свозит вас куда-нибудь.
– Почему нам надо так долго ждать? Мамочка, пожалуйста, давай съездим домой в эти выходные!
– К сожалению, не получится, доченька.
– Потому что ты увезла оттуда все наши вещи? Я могу спать на полу, честное слово, – сказала Айла, широко раскрыв глаза.
– Доченька, мы не можем там ночевать. – Джульет отгрызла заусенец, оторвав его от ногтя. На его месте выступила крошечная капелька крови и сверкнула в луче солнца, глядевшего в окно. Она вытерла палец об уже загрязнившиеся джинсы. – Просто… сейчас там у папы поселились жильцы. Так что он встретится с вами где-нибудь по дороге в Лондон, и вы с ним весело проведете день.
– Что?
– Хотю играть в кукольный домик.
– Нет, Санди. Кушай тост.
– Не хотю тост. Хотю «Чириос».
– О господи! Би! Доченька! Ты готова? Мы должны выехать через пять минут! Айла, лапушка, хочешь еще тост?
– МА, Я НЕ ХОЧУ ТОСТ! – закричала Айла так громко, что даже захрипела. Потом наступила тишина, и слова эхом отскочили от стен столовой. Айла встала и зашагала к двери, стараясь, чтобы ее ноги как можно громче топали по массивному деревянному полу. Джульет выглянула в сад. Там были заметны плоды ее утренних трудов. Надо будет купить какие-нибудь недорогие луковичные. Еще она наведет порядок в сарае. Посмотрит, не остался ли в земле картофель. Потом надо будет сходить в библиотеку и завести на девочек карточки. Купить изоленту, батарейки, новые грабли. И лампочки. Проверить электрический щиток – кажется, там неисправны четыре автомата. Позвонить Онор. Позвонить матери Мэтта. Купить побольше носочков.
Санди все еще сидел за столом, размазывая мюсли по столешнице.
– Все хорошо, малыш? – Она ласково погладила его по непослушным льняным кудрям. Он кивнул, не очень понимая вопрос.
– Хотю слезть, – сообщил он, соскользнул со стула и выбежал в коридор, крича: – Айла! Айла?
Из всех детей только Санди безропотно адаптировался к жизни в Соловьином Доме. Казалось, он не замечал отсутствия отца. Джульет купила ему красные резиновые сапожки, и ему нравилось возиться в саду, смотреть, как она подрезала кусты, подвязывала растения, сажала в землю семена. Он любил забираться в Заросли, не боялся ни мышей в гостиной, ни постоянных дождей, ни одиночества в пустом доме, населенном, как казалось Джульет, призраками, которые постоянно наблюдали за ними.
Нам всем надо брать пример с Санди, подумала Джульет и посмотрела на часы.
– Уже восемь двадцать! – закричала она. – Эй! В машину! Живо!
К ее удивлению, на лестнице послышался топот, и появилась Айла, раскрасневшаяся и сердитая, а за ней Би, тоже хмурая, босиком, одетая в новую школьную форму. Ее стройная шея и маленькое смуглое лицо с черной кудрявой шевелюрой торчали из синего свитшота, мешковато смотревшегося на ее тоненькой фигурке. Новые нейлоновые брюки, тоже синие, были ей длинноваты. Она остановилась возле лестницы рядом с Айлой, сжимавшей в руке ранец.
У Джульет сжалось сердце.
– Доченьки, вы выглядите замечательно. На вас приятно посмотреть.
Би наморщила нос и потерла лицо – знак того, что она старается не заплакать. Она натянула на ноги черные кроссовки.
– Замолчи, ма. Я похожа на тетку из паспортного контроля.
Айла смерила взглядом сестру и захлопала в ладоши:
– Нет, нет, ты похожа на того дядьку из экологической полиции, который спас морскую свинку и отдал в приют для животных. Ой, они там миленькие, помнишь шиншилл, у них двести тысяч волосков на одном квадратном дюйме, помнишь?
– Заткнись.
– Энни сказала, что в школе у Би никто из девочек не носит брюки. – Энни была внучкой миссис Бидл, и Айла очень прислушивалась к ее мнению. – Они ВСЕ ходят в юбках. Я сказала Би, а она не хочет меня слушать.
– Сейчас никто не носит юбки. Это гендерная фигня. Заткнись, Айла, о’кей?
– Айла, милая, садись в машину. Ты уже опаздываешь. У Би занятия начнутся позже.
– Я не понимаю, почему я не могу остаться дома, блин.
– Потому что мне надо, чтобы ты поехала со мной в Годстоу. Ты познакомишься там с одним человеком.
– С кем?
– Моим старым другом.
– Ну я не понимаю…
– Быстро в машину! Всем! Или я начну ругаться! Живо! – закричала Джульет. Дети вытаращили на нее глаза – две дочки в новой школьной форме, Санди в красных резиновых сапожках. Все трое стояли на солнце возле дома и выглядели совсем как дети из музыкальной семьи Траппов.
– Непривычно, когда мама кричит, правда? – сказала Айла, словно Джульет не было рядом с ними. – Она становится такой ужасной.
– Да, прям трагедия. – Би равнодушно кивнула и уткнулась в свой телефон.
Глава 15
– Я посижу в машине, – заявила Би, склонившись над телефоном, когда Джульет въезжала на парковку на Хай-стрит в Годстоу.
– Нет, – отрезала Джульет, сдвинула на лоб темные очки и схватила бабушкину старую плетеную авоську, которую нашла в кухонном шкафу. – Ты пойдешь со мной.
Она протерла глаза, чувствуя себя слегка обезумевшей или пьяной. С пяти утра она была на ногах и работала в саду. Санди кричал и плакал минут десять в своем новом детском садике, а потом она просто бросила его, оставила на попечение вроде бы приятной женщины по имени Джанет, которую Джульет прежде ни разу не видела, но надеялась, что она не детоубийца. Айла же, что, пожалуй, еще больше терзало материнское сердце, безропотно пошла в класс. Она крепко обняла Би, прижалась к ней, как утопающий к спасательному кругу. А от поцелуя Джульет увернулась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: