Кэти Гласс - Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси
- Название:Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 5 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089870-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэти Гласс - Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси краткое содержание
Ты меня полюбишь? История моей приемной дочери Люси - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я убрала со стола, надеясь, что, как и раньше, ее аппетит улучшится, когда она справится с собой. Интересно, Стиви сознавала, какое влияние ее слова оказывают на Люси. Прошла неделя, прежде чем Люси снова стала есть нормально.
Я повесила тайский флаг в гостиной, как предложила Стиви, но через две недели сняла его – по настоянию Люси. Кроме того, смотрелся флаг довольно дико – вы можете себе представить, чтобы в обычной гостиной висел большой флаг? Меня все спрашивали, зачем я это сделала, и мне приходилось объяснять, что отец Люси – таец. Люси больше всего хотела жить нормальной жизнью, стать частью семьи, а мы сознательно выделяли ее и выставляли напоказ. Люси это не нравилось, и я сняла флаг. Я продолжала рассказывать Люси о стране ее отца более тонко и, как мне кажется, более осмысленно.
Сентябрь кончился. В октябре наступила настоящая осень. Листва окрасилась в яркие оранжевые, желтые, красные, охристые тона. По выходным мы надевали куртки и ботинки и по холодку отправлялись гулять в лес. Мы собирали сосновые шишки и смотрели, как белки прячут желуди на зиму. Дни стали короче, а ночи длиннее. Я люблю лето, но осень мне нравится особым ощущением уюта: так приятно сидеть дома холодными темными вечерами. Шторы задернуты, горит свет, потрескивает огонь. Вся семья собралась вместе, и ей не страшны все угрозы внешнего мира.
В конце октября мы праздновали Хеллоуин. Дети нарядились в страшные костюмы. Мы с ними обошли соседей, выставивших тыквы на крыльце: так люди показывали, что готовы принять гостей в костюмах. В ночь Гая Фокса мы пошли смотреть фейерверки возле школы Полы. Как всегда, родители, учителя и ученики собрались вокруг огромного костра и любовались фейерверками. А после салюта под потрескивание поленьев в костре мы разбились на небольшие группы и болтали, поедая горячие сосиски с жареным луком и томатным соусом.
Стремительно приближалось Рождество. В конце ноября в магазинах появились праздничные украшения и рождественские подарки. Кое-где уже включили рождественскую музыку. С сентября Стиви у нас не появлялась – она пропустила свой обычный визит. Я подумала, что реакция Люси ее расстроила больше, чем мне показалось. Но социальные работники часто сталкиваются с еще более тяжелыми случаями. Люси просто разбила несколько статуэток и натравила на нее кошку. Но достаточно было лишь упомянуть имя этой женщины, и Люси сразу мрачнела и злилась. Я надеялась, что Стиви появится не прямо перед Рождеством – мне не хотелось портить девочке праздники.
В начале декабря меня навестила Джилл.
– Стиви ушла от нас, – сообщила она. – Ее перевели в другой отдел. До Рождества на ее место никого не назначат. Если вам нужно будет связаться с отделом, звоните ее начальнику.
– Хорошо.
– Надеюсь, с новым социальным работником Люси поладит лучше, – добавила Джилл.
– Я тоже, – кивнула я. – И, надеюсь, у него не будет аллергии на кошек!
Глава двадцать вторая
Новый год – новый социальный работник
Я люблю Рождество – и мы все любим. Я всегда стараюсь сделать этот праздник фантастическим не только для своих детей, но и для тех, кто под моей опекой. Я хочу, чтобы этот праздник они запомнили навсегда. Многие из приемных детей никогда не праздновали Рождество. Когда они рассказывали мне об этом, я не могла сдержать слез. Я слышала об ужасных разочарованиях и жестокостях – вы даже представить не можете, что творится в Рождество. Детям обещали праздник – и забывали об этом. В доме не было никакой еды и приходилось побираться по соседям. Родители напивались или впадали в наркотический кайф и забывали о детях. И дети оставались предоставленными самим себе, как в любой другой день года. А некоторых даже избивали в Рождество! Насилие вообще неприемлемо, но в Рождество – праздник мира и добра – это просто чудовищно. Сердце у меня разрывалось от таких историй. Одного из опекаемых мной детей родители избили в Рождество за то, что он рано их разбудил, чтобы не пропустить визита Санта-Клауса. Санта-Клаус не пришел. Родители заперли ребенка в подвале, сами спали до обеда, а потом стали пьянствовать.
В прошлое Рождество Люси была под опекой, поэтому знала, к чему готовиться. Большинство приемных опекунов стараются устроить детям хорошее Рождество – они понимают, как важны праздники для детей. За четыре дня до Рождества начались школьные каникулы. Адриан, Пола и Люси с нетерпением ожидали праздника. В сочельник они повесили свои носки на входную дверь, ожидая прихода Санта-Клауса – в нашем доме роль Деда Мороза отводилась Снегурочке, то есть мне. Дети были так возбуждены, что не могли заснуть чуть ли не до полуночи. А поднялись они, когда еще не было и семи. Меня разбудили крики:
– Санта-Клаус приходил! Санта-Клаус приходил!
Четырнадцатилетний Адриан больше не верил в Санта-Клауса, но с удовольствием поддался всеобщему веселью. У десятилетней Полы уже возникали сомнения, но она о них забыла – в этом году рядом с ней была Люси. Хотя ей исполнилось уже двенадцать, но у нее не было возможности верить в Санта-Клауса в детстве, и теперь она с радостью верила в него всем сердцем. И это истребило последние сомнения Полы.
Дети радостно принялись рассматривать подарки, которые ночью волшебным образом оказались в носках над их кроватями. Я накинула халат и пошла смотреть, как они открывают подарки.
– Посмотрите, что принес мне Санта-Клаус! – кричала Люси. – Это именно то, что я хотела!
– И мне! – вторили ей Адриан и Пола из своих комнат.
Глядя на их радостные лица, озаренные искренней детской радостью, я позабыла обо всей подготовке, которая далась мне нелегко. Рождество стоит затраченных усилий. Когда дети рассмотрели свои подарки, они отправились друг к другу любоваться полученными подарками. Когда все умылись и оделись, мы устроили себе легкий завтрак. Я поставила духовку на таймер, так что индейка уже начала готовиться, и принялась за подготовку овощей. К нам в гости должны были приехать мои родители и брат с семьей. Они появились в одиннадцать утра. Радость воцарилась в доме: мы обменивались подарками, играли, сидели за праздничным столом – индейка удалась на славу! – а потом снова играли. В доме звучал смех – радовались и взрослые, и дети. Когда около полуночи гости разошлись, все решили, что это было лучшее Рождество на свете. Впрочем, мы так говорили каждый год.
На следующий день отец Адриана и Полы забрал их к себе, а мы с Люси остались вдвоем – как и в те воскресенья, когда мои дети уезжали к отцу.
– Сегодня нам не нужно делать уроки, правда? – скорчив рожицу, сказала Люси, когда я вернулась в гостиную, проводив детей.
Обычно, когда Адриан и Пола уезжали к отцу, Люси пару часов делала уроки – в такие дни я могла уделить ей все свое внимание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: