Луис Урреа - Дом падших ангелов

Тут можно читать онлайн Луис Урреа - Дом падших ангелов - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луис Урреа - Дом падших ангелов краткое содержание

Дом падших ангелов - описание и краткое содержание, автор Луис Урреа, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман лауреата престижной премии American Book Awards и пулитцеровского номинанта – проникновенная семейная сага о мексиканском клане де Ла Крусов. Несколько десятков лет назад Антонио де Ла Крус перебрался из Мексики в соседнюю Калифорнию, так началась история вживания в чужую реальность, длившаяся три поколения. И вот мексиканское семейство уже обратилось в семейство американское, и их обширный клан возглавляет патриарх, которого все зовут Старший Ангел. Вечеринка по поводу его юбилея совпадает с поминками, и все де Ла Крусы впервые собираются под одной крышей, чтобы вспоминать, смеяться, скандалить, плакать, печалиться и радоваться. Приезжает даже Младший Ангел, который всегда был чужаком в семье. Это история о том, каково это – проживать две жизни, чувствуя себя сразу и своим, и чужим; о том, где проходит граница, что отделяет твою жизнь от чужой. Полный юмора, шуток, роман Луиса Урреа – настоящий семейный праздник, которого иногда так не хватает.

Дом падших ангелов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дом падших ангелов - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Луис Урреа
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

сabron – козел, ублюдок

cabrona – овца, сука, стерва

cafe – кофе

сarnal – брат, братишка, родной

carne asada – говядина, жаренная на гриле

сhale – жаргонное выражение, в диапазоне от «Вот еще!» до «Хрен вам!»

chi-chi – грудь

Ching! – Ебть!

Chinga tu madre . – Ебал я твою мать.

chilanga – жаргонное название жительницы Мехико-Сити

сhingado – грубое ругательство, в зависимости от контекста от «чокнутый» до «ебанутый» и «блядство»

сhiquito – малыш, малявка

cholos – голодранцы

chota или placa – жаргонное прозвище полицейских в Мексике

сiruelo – слива

Claroquesi . – Ясное дело.

Claro . – Понятно.

сochino – свинья

colibri – колибри

Сomo café con leche . – Как кофе с молоком.

Como chingas ! – Не трахай мозги!

Como te llamas ? – Как тебя зовут?

сomo un buen muchachito – как хороший мальчик

Como un hombre ! – Как мужчина!

сulero – грубое ругательство: гомик, педрила

Detalles , por favor . – Подробности, пожалуйста.

Dios – Бог

Dios mio . – Боже мой.

Dios te bendiga . – Храни тебя Господь.

Diosito lindo . – Миленький Боженька.

directora de eventos – распорядитель мероприятия

El Caballo Mayor – Большой Жеребец

En aquel entonces . – В те времена.

en ingles – по-английски

Era muy popular . – Он очень популярный.

Eres muy filosoficо. – Ты большой философ.

Eres rico , no ? – Ты богатый, а?

Eres tremendo ! – Ты потрясающий!

Eres una mierda ! – Ты дерьмо!

es mi – это мой

Es mi hijo ! – Это мой сын!

Es mierda . – Дерьмово.

Es muy sexy . – Это очень сексуально.

Es tremendo. – Потрясающе.

Es un Jesuita. – Он иезуит.

Ese si era todo un hombre . – Вот это настоящий мужчина.

Eso si que no ! – Ни за что! Абсолютно исключено!

Eso si . – Это точно.

Esta enamorado . – Он влюблен.

Estamos jodidos . – Мы трахались.

Estanl ocos ? – С ума сошли?

еstupida – дура

firme – непреклонный, стойкий; смирно

Flaco / Flaca – Тощий/Тощая

gabacho – пренебрежительное название американца или европейца

girasol – подсолнух

gordos – жирные

gracias – спасибо

Grandotes ! – Громадные!

gringo cabrones – ублюдки-гринго

guey – тупица

Hay fiesta . – У нас праздник.

hermanita – сестренка

hijo – сын, сынок

huevotes – яйца

Jefe – шеф, босс, начальник

Jefe de Patrullas Motociclistas – командир полицейского мотоциклетного подразделения

La chancla – тапок, шлепанец

La Chichona – Грудастая

La Flor de Uruapan – «Цветок Уруапана»

La pachanga – латиноамериканский музыкальный стиль и танец

La Paloma del Sur – «Южная голубка»

Las mananitas – традиционная мексиканская песня-поздравление в день рождения

Listo para la fiesta ? – Готов к празднику?

Loco ! – Псих!

madre – мать

malecon – пристань, причал

margarita – маргаритка

mariachi – самый распространенный жанр мексиканской народной музыки

mariposa – бабочка

marranitos – традиционные мексиканские пряники в виде свинок, обычно выпекаются ко Дню мертвых

mas – еще

Me cai de la cama ! – Я упал с кровати!

Me da pena . – Мне неловко.

menudo – потрошки

mi amor – моя любовь

mi dulce – моя сладкая

mi familia – моя семья

Migra – жаргонное название Службы иммиграции США

mija – малышка, детка

mijo – малыш

Mira ! Me gusta ! – Смотри! Мне нравится!

mochila – рюкзак

mocosos – сопляки

muchachas – девушки

Mucho dinero . – Куча денег.

muy bien – очень хорошо

muy suave – очень мягкий, нежный

nada – ничего

Nada bueno . – Ничего хорошего.

nalgas – ягодицы

nina – девочка

No digas eso . – Не говори так.

no es – это не

no hay – нет, не имеется

No hay mas . – Вот и все.

No me gusta . – Мне это не нравится.

Ojala . – Надеюсь.

orale – идет, годится

Otra vez con «Mexico Ceety» . – Опять она со своим «Мехико-Сиити».

Ovarios de oro! – Золотые яичники!

Oye! – Эй!

Oye, tu. – Cлышь, ты.

pachanga – вечеринка

palo – член

pan dulce – сладкое печенье

Papeles , amigo ? – Документы, дружище?

pato – утенок

patriarca – патриарх

pendejo – дуралей, болван, козел

Pero sabes que ? – Но знаешь что?

pinche – сраный, вонючий

Playas de Tijuana – самый западный район Тихуаны

plazuela – маленькая площадь

pobre – бедный, бедняга

Pobrecito el Yeembo . – Бедный малыш Джимбо.

poco a poco – понемногу

poeta – поэт

Por Dios . – Бога ради.

por favor – пожалуйста

por vida – до конца дней

Porque ? – Почему?

Pos , chure . – Ну еще бы.

pues – в зависимости от контекста, «ну», «в смысле», «такое дело», «ага».

Que chingados ? – Что за хрень?

Que ese so , Carnal ? – Что это, дорогой?

Que ese so ? – Что это такое?

Que que ! – Еще чего!

raza – самоназвание мексиканцев

secundaria – средняя школа

si – да

Si , amorcito . – Да, мой дорогой.

Si , mi pueblo ! – Да, народ мой!

siempre – всегда

sopa de caguama – черепаховый суп

sopa de fideo – мексиканский вермишелевый суп

Tacos el Paisano – такос по-деревенски

taqueria – ларек с едой, маленькая закусочная

tia / tio – тетя/дядя

Tia , me tienes tan caliente ! – Тетушка, ты меня так заводишь!

Todavia lo tienes . – У тебя еще есть это.

todo – все

travieso – негодник, шалун

Tu hermano esta en su cama . – Твой брат в своей постели.

tuerto – одноглазый

Un hombre tremendo ! – Потрясающий мужчина!

Un periqioto bien mancito . – Хорошо воспитанный попугай.

Usted va a aprender quien es la jefa aqui . – Будете знать, кто здесь главный.

Vamonos , pues . – Ну, поехали.

vato – парень, молодой

Ven! – Иди сюда!

viejo – старик

Y eso ? Que quiere decir? – И что? Что ты этим хочешь сказать?

Y muchos cabrones . – И много мудаков.

Y tu que ? – А тебе чего?

Ya es hora! – Пора!

Yo soy. – Я.

Урреа пишет бодрыми, размашистыми, но точно выверенными мазками, умело используя мачете, которым действует точно, как скальпелем. Каждая страница оживает – запахи, звуки, прикосновения… «Дом падших ангелов» – история о семье, которая искала рай на земле, но обнаружила, что рай внутри нее самой.

Bookpage

Оптимизм книги безудержен. Даже в самые печальные моменты «Дом падших ангелов» радостно напевает. Семейное счастье в романе льется через край. И эта смесь из грусти, юмора, праздника и ярких красок не может не найти ключ к вашему сердцу.

NPR

Луис Альберто Урреа – один из главных летописцев того заполошного, запутанного, зачастую неприличного хаоса, который мы деликатно называем «семьей». «Дом падших ангелов» – умопомрачительная грандиозная книга, которая охватывает хаотическое сплетение из чувств и отношений, неизбежное в большой семье.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луис Урреа читать все книги автора по порядку

Луис Урреа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дом падших ангелов отзывы


Отзывы читателей о книге Дом падших ангелов, автор: Луис Урреа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x