Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]
- Название:Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-11739-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Митчелл - Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя] краткое содержание
Под знаком черного лебедя [= Лужок черного лебедя] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я встал в очередь и заметил, что все поглядывают на меня. Двое первоклассников изо всех сил старались не смеяться. Все уже знали, что сегодняшний день проходит под девизом «Достань Тейлора». Даже буфетчицы наблюдали за мной из-за блестящих прилавков. Что-то тут не так. Я узнал, что именно, лишь когда взял свой поднос и сел за стол прокаженных рядом с Дином Дураном.
– Э… Джейс, кто-то прилепил наклейки тебе на спину.
Я снял блейзер, и смех сотряс «Кафетерий „Ритц“». Мне на спину прилепили десять наклеек. На каждой было написано «Глист» – все разными ручками и разным почерком. Я едва удержался, чтобы не вскочить и не выбежать вон. Это лишь доставило бы мучителям дополнительную радость. К тому времени, как волны смеха улеглись, я отодрал наклейки и изорвал их под столом на мелкие кусочки.
– Не обращай внимания на этих дебилов, – сказал Дин Дуран; кусок жареной картошки ударил его по щеке. – Очень смешно! – закричал он в том направлении, откуда прилетела картошка.
– Да, мы тоже так думаем, – крикнул в ответ Энт Литтл от стола Уилкокса.
Еще три или четыре куска полетели в нас. Тут в столовую вошла мисс Ронксвуд, и обстрел прекратился.
– Эй, ты слыхал? – В отличие от меня, Дин Дуран умеет не обращать внимания на всякое.
Я уныло сцарапывал с вилки присохшие волокна.
– Что такое?
– Да Дебби Кромби.
– Что с ней такое?
– Ну, она всего только взяла да и залетела.
– Куда залетела?
– Ну залетела, блин! Беременная она, – прошипел Дин.
– Беременная? Дебби Кромби? У нее будет ребенок?
– Не ори! Похоже на то. У Трейси Свинъярд лучшая подружка – секретарша в аптонской клинике. Они позавчера ходили бухать в «Черный лебедь». После кружечки-пятой она велела Трейси поклясться жизнью, что та никому ничего, и рассказала ей. Трейси Свинъярд рассказала моей сестре. А Келли рассказала мне сегодня за завтраком. Велела мне поклясться могилой нашей бабушки, что я никому не буду передавать.
(Могила Дурановой бабушки усеяна обломками нарушенных клятв.)
– А кто отец?
– Ну, тут не нужно быть Шерлоком Холмсом. Дебби Кромби ни с кем не гуляла после Тома Юэна, верно?
– Но ведь Тома убили еще в июне.
– Да, но он приезжал в отпуск в апреле, верно? Должно быть, тогда и запустил в нее головастиков.
– Так, значит, папа ребенка Дебби Кромби умер еще до его рождения?
– Жалость какая, да? Айзек Пай сказал, что на ее месте сделал бы аборт, но мамка Дон Мэдден сказала, что аборт – это убийство. Как бы то ни было, Дебби Кромби сказала доктору, что оставит ребенка в любом случае. Келли думает, что, наверно, Юэны будут помогать. В каком-то смысле продолжение Тома. Наверно.
Жизнь иногда играет над людьми совсем не смешные шутки.
«Такой смехотищи я в жизни не слыхал», – заявил Нерожденный Близнец.
Я наскоро проглотил яичницу с жареной картошкой, чтобы успеть в старый спортзал к 12:15.
Школьный комплекс построен в основном за последние тридцать лет, но часть его составляет старинная школа еще викторианской эпохи. Старый спортзал – как раз там. Им почти не пользуются. Когда ветер сильный, с крыши сдувает черепицу. В январе прошлого года одна пролетела в нескольких дюймах от головы Люси Снидс, но пока еще никого не убило. Впрочем, один первоклассник и правда умер в старом спортзале. Его затравили, и он повесился на собственном галстуке. Под потолком, где крепится канат. Пит Редмарли клянется, что видел, как этот парень там висел – три года назад, в грозу, еще не совсем мертвый. Голова у него болталась, потому что шея была сломана, а ноги дергались на высоте двадцати футов над землей. Он был бледный как мел, если не считать красного рубца – борозды от галстука. Но его глаза следили за Питом Редмарли. Ноги Пита с тех пор не было в старом спортзале. Ни единого разу.
В общем, наш класс и 3ГЛ собрались во внутреннем дворе. Я упал на хвост Кристоферу Твайфорду, Нилу Броузу и Дэвиду Окриджу – они обсуждали «Грязного Гарри». Этот фильм в субботу показывали по телевизору. Там есть сцена, где Клинт Иствуд не знает, осталась ли у него в револьвере пуля, чтобы застрелить злодея.
– Да, то была эпическая сцена, – вставил я в разговор.
Кристофер Твайфорд и Дэвид Окридж наградили меня взглядами, означавшими: «Кому не насрать на твое мнение?»
– Тейлор, никто уже давно не говорит «эпический», – сказал Нил Броуз.
По внутреннему двору шли мистер Никсон, мистер Кемпси и мисс Глинч. Сейчас нам дадут хорошенькую нахлобучку. В зале были расставлены стулья, аккуратными рядами, как на экзамене. 3КМ сел слева, 3ГЛ – справа.
– Есть ли здесь люди, которые считают, что они тут быть не должны? – начал мистер Никсон.
С тем же успехом он мог бы спросить: «Есть ли здесь люди, желающие прострелить себе коленные чашечки?» Никто не клюнул. Мисс Глинч заговорила, обращаясь в основном к 3ГЛ:
– Вы подвели своих учителей, вы подвели свою школу, а самое главное, вы подвели самих себя…
После этого мистер Кемпси занялся нами:
– Я преподаю двадцать шесть лет и не помню, чтобы мне было так стыдно. Вы вели себя как банда хулиганов…
Нас песочили до 12:30.
Мутные окна вырезали прямоугольники туманной мрачной мглы.
Тоска – именно такого цвета.
– Вы останетесь на местах до часу дня, пока не прозвенит звонок, – объявил мистер Никсон. – Вы не будете двигаться. Вы не будете разговаривать. «Но, сэр! Что, если мне понадобится в туалет?» В этом случае позорьтесь, как вы стремились опозорить моего сотрудника. После звонка сходите за тряпкой. Это наказание будет повторяться в каждый обеденный перерыв в течение всей недели.
(Никто не осмелился застонать.)
– «Но, сэр! Каков смысл этого наказания неподвижностью?» Смысл в том, что в моей школе не место травле нескольких человек – или даже одного человека – всей толпой.
На этом месте директор ушел. Мистер Кемпси и мисс Глинч сели проверять тетради. Тишину нарушали только скрип их ручек, бурчание в животах учеников, жужжание мух, бьющихся в лампах дневного света, и крики свободных ребят вдалеке. Секундная стрелка враждебных часов дрожала, дрожала, дрожала, дрожала. Вполне возможно, именно эти часы – последнее, что видел перед смертью повесившийся ученик.
Из-за наказания Росс Уилкокс до конца недели не сможет доставать меня в обеденный перерыв. Любой нормальный парень нервничал бы, если бы из-за него два класса наказали на неделю. Может, мистер Никсон рассчитывает, что мы сами накажем главарей? Я украдкой взглянул на Росса Уилкокса.
Росс Уилкокс, должно быть, глядел на меня. Он показал мне обратную «викторию» и выговорил одними губами: «Глист».
– «У меня рог! – возмутился Хрюша».
Черт, дальше подряд два слова на «с».
– «Дайте… – я в отчаянии прибег к „методу спотыкания“, когда произносишь запинательную букву (в данном случае „с“) и вроде как спотыкаешься об нее и переваливаешься в следующий слог, – с-с-слово с-с-сказать».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: