Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 2
- Название:Санта–Барбара II. Книга 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 2 краткое содержание
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.
Санта–Барбара II. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вышел из‑за колонны. Гости сразу заметили его и аплодисменты смолкли. Каролина, еще не понимая в чем дело, испуганно смотрела на своих любимых клиентов. Наконец, поняв, что они смотрят ей за спину, Каролина обернулась.
Возле колонны стоял Тэд. Он состроил плаксивое выражение лица и пустил из уголка рта струйку вязкой слюны. Потом вытерся рукавом фрака и обратился к жене:
— Извини, дорогая, что я опоздал, но я не буду близко подходить к тебе и к твоим клиентам.
Он подошел к свободному торцу стола, достал носовой платок и добавил:
— Потому что у меня простуда.
И он громко чихнул так, чтобы брызнуть слюной на добрую половину стола. Публика вздрогнула, а Каролина не знала, что и предпринять.
Тэд взмахнул платком над самым столом и громко высморкался. Потом он два раза обошел стол, все провожали его испуганным взглядом. Наконец, выбрав две жертвы — пожилую супружескую пару, наиболее респектабельную из всех присутствующих, — Тэд втиснулся между ними, немного отодвинув стул сидящей на нем женщины, осмотрел платок, скомкал его и бросил в тарелку с печеночным паштетом. Женщина выронила из рук вилку.
— А теперь вы ни за что не догадаетесь, чем я займусь, — заговорщическим шепотом произнес Тэд, заглядывая в глаза пожилого мужчины.
Тот растерянно улыбнулся и пожал плечами.
— Вам ни за что не догадаться, а вот ваша жена верно подумала, — он похлопал пожилую женщину по плечу. — А теперь я пойду и помочусь в камин на вертела, туда, где жарится форель.
Женщина непроизвольно засмеялась. А Тэд погрозил ей пальцем.
Он расстегнул пуговицы фрака и мрачно произнес:
— Вы не верите? Ну что ж, тем хуже для вас. Я предоставлю возможность убедиться.
Он не спеша засунул руки в карманы брюк и подошел к камину. За столом царило молчание.
— Ах черт! — произнес Тэд, — форель‑то жарится не тут, не в камине, а на кухне.
Он распахнул дверь и пошел по коридору.
Пока Каролина соображала что, ей делать, Тэд подошел уже к духовому шкафу, открыл дверку и расстегнул брюки. Из духового шкафа повалили едкие клубы пара. Испуганная Каролина вбежала на кухню.
— Тэд, неужели ты не понимаешь, что эти люди — мои лучшие клиенты!
Она увидела, чем занимается Тэд, и пронзительно завизжала. На ее крик на кухню вбежали двое мужчин из гостей.
— Все в порядке, миссис Кэпвелл? — спросил один из них и тут же замер на месте, увидев Тэда, окутанного клубами пара.
Наконец, Каролина нашла в себе силы сказать:
— Тэд, я бы никогда не дала себя так унизить, как унизился сегодня ты.
— Конечно, — бросил ей через плечо Тэд, застегивая брюки, — у тебя нет для такого фокуса подходящего оборудования.
Она схватила с плиты кастрюлю и запустила ею в спину Тэда. Тот качнулся и чуть было не упал головой в духовку. Мужчины, переглянувшись, посчитали за лучшее покинуть кухню. Их встретили напряженным молчанием жены.
— По–моему, там начинается скандал, — тихо произнес один из мужчин, — и мне кажется, нам лучше удалиться.
Гости начали собираться.
А Тэд, высунув голову в гостиную, громко сообщил:
— Господа, во всяком случае, рыбу вам есть не советую.
Каролина выскочила на улицу и бросилась к автомобилю. Тэд, заслышав рев мотора, выглянул на улицу и тут же сообразил, что задумала жена.
— Нет! — закричал он, увидев как огромный автомобиль Каролины врезается в радиатор его машины, — нет!
Каролина отъехала вперед и, вновь разогнавшись, ударила бампером в капот машины Тэда.
На этот раз ручной тормоз не устоял, и Каролина потащила его автомобиль к воротам.
Тэд побежал следом. Испуганные гости высыпали на крыльцо. Каролина дотащила его машину до пилона ворот и с размаху ударила ее о бетонный столб. Потом, завизжав протекторами, машина Каролины рванулась вперед.
Тэд остался стоять у своей искореженной машины.
— Вы видели, что она сделала? Вы все видели! — кричал Тэд гостям, которые жались один к другому. — Вы все будете свидетелями, она разбила мою машину.
Тэд как раз осматривал свой автомобиль, пытаясь открыть дверцу, как услышал, что двигатель автомобиля Каролины вновь заревел. Включились фары, установленные на крыше автомобиля, и он увидел приближающуюся к ним громаду лендровера.
Тэд попробовал отскочить в сторону, но зацепился порванными брюками за ручку машины и никак не мог от испуга отцепиться. Он рвался, а машина Каролины летела прямо на него. Тэд зажмурился и прижался к кузову своей машины. Огромный лендровер пронесся в нескольких дюймах от него.
Холодный пот покрыл все тело Тэда. Он с ужасом смотрел, как машина Каролины разворачивается для нового захода.
— Спасите! — закричал Тэд.
Но никто из гостей не шелохнулся. Все с замиранием сердца следили за происходящим. Наконец, Тэд смог повернуть дверную ручку и дверца открылась. Он тут же вскочил на сиденье машины и попытался завести двигатель. Но тот никак не хотел работать: машина несколько раз дернулась и замерла.
Каролина медленно подъехала, упершись бампером в помятый радиатор машины Тэда. Тот боязливо выглянул из приоткрытой дверцы. Но потом, немного осмелев, крикнул:
— Ну что, красотка, боишься? Ты никогда не осмелишься убить меня!
— С дороги! — кричала Каролина, — выходи из машины, Тэд, я прикончу тебя!
Тэд вновь попытался запустить двигатель.
— Ну что ж, давай! Лоб в лоб! — кричал он, поворачивая ключ зажигания, но никак не мог запустить двигатель.
— Ах, ты хочешь лоб в лоб? — закричала Каролина и ее машина, взревев двигателем, надвинулась на автомобиль Тэда.
Бампер лендровера Каролины уперся в верх радиатора машины Тэда и толкнул ее вперед. Сколько Тэд не нажимал на тормоза — не мог устоять против мощного двигателя лендровера. Каролина, набирая скорость, толкала его вперед. Она, не разбирая дороги, тащила машину Тэда по лужайке, задним бампером срезая кусты, клумбы.
Тэд в ужасе обернулся: перед ним вырастало бетонное ограждение цветника.
— Нет! — закричал он, — нет!
Но Каролина лишь злорадно улыбнулась и прибавила скорости.
Тэд весь сжался и уцепился в руль. Страшный удар откинул его на спинку сиденья и он чуть было не потерял сознание. Единственное, что он видел перед собой, так это искаженное злобой лицо Каролины за растрескавшимся ветровым стеклом.
Каролина несколько сдала назад и ее лендровер еще раз ударил в радиатор машины Тэда. Из радиатора повалил едкий пар. Тэд принялся кричать, но уже больше от отчаяния.
— Ты никогда не осмелишься меня убить! Ну! Ну же, Каролина!
И та вдруг, прибавив газу, сумела взобраться одним колесом лендровера на сплюснутый капот машины Тэда. Джип дернулся, затрещали стойки кабины и лендровер медленно стал взбираться на крышу машины Тэда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: