Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3

Тут можно читать онлайн Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 3 краткое содержание

Санта–Барбара II. Книга 3 - описание и краткое содержание, автор Александра Полстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара II. Книга 3 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Полстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты, в самом деле, как кошка, — заметил Дэвид, — такая же грациозная и немного ленивая.

— Да, Дэвид, я могу себе это позволить, я достаточно зарабатываю, и к тому же, умею производить впечатление. Сама по себе я не очень‑то ленива, но знаю, что внешняя лень нравится мужчинам, она их возбуждает. Ведь тебе же это нравится? — Сильвия вновь потянулась.

Дэвид вытянул руку вперед, но Сильвия отступила.

— А еще мужчинам нравится, когда их дразнят. Хочешь, Дэвид, я буду тебя дразнить?

— Не надо, я и так раздражен.

— Но ведь это совсем другое, — Сильвия присела на корточки перед Дэвидом и смотрела на него снизу вверх. — Видишь, какая я стала маленькая, ты не хочешь меня пожалеть, погладить? А я буду мурлыкать, можешь даже почесать меня за ухом.

— Это, наверное, лишнее, я, Сильвия, все‑таки не такой изощренный.

— А зря, это придало бы тебе определенный шарм.

— Во мне и так шарма — хоть отбавляй.

— Это тебе кажется, Дэвид, ты умеешь многое, но это лишь малая часть того, чему я могу тебя научить.

— У тебя, Сильвия, наверное, были хорошие учителя?

— Да, я на них не жалуюсь, думаю, и они вспоминают меня хорошим словом, как прилежную ученицу.

— Я хочу еще выпить, — внезапно признался Дэвид.

— Дэвид, я хочу тебя предупредить.

— О чем?

— Представь себе, я рассталась с Вальтером только из‑за того, что он много пил. По–моему, такая участь уготована и тебе.

— Много пить или расстаться с тобой?

— И то, и другое.

Сильвия все‑таки подошла к бару и вновь плеснула на дно бокала немного виски.

Дэвид мгновенно выпил и облизнул губы.

— А виски обжигает больше, чем поцелуй, — заметил он.

— Смотря, какой поцелуй, — Сильвия наклонилась и коснулась губ мужчины кончиком языка.

— Я давно хотел тебя спросить, — Дэвид поймал за руку Сильвию, — было у тебя что‑нибудь с Лагранжем или нет?

— Смотря, что ты понимаешь под словом "что‑нибудь".

— Ты прекрасно знаешь, о чем я хочу тебя спросить.

Сильвия задумалась.

— Дай‑ка припомню.

Но потом рассмеялась.

— Конечно же, ничего не было, хотя я сожалею об этом.

— Мне тяжело поверить в это, Сильвия.

— Но придется, ведь мы с ним друзья и честно говоря, для меня, как партнер он недоступен.

— И что, он никогда не пытался затащить тебя в свою постель?

— Нет.

— А ты сама?

— И я не пыталась, ведь это безнадежное занятие.

— Почему безнадежное? — спросил Дэвид, отставляя стакан на ночной столик. — По–моему, он нормальный мужчина, нравится женщинам.

— Он и мне нравится, — призналась Сильвия, — ну и что из того? Его интересуют абсолютно другие женщины.

— Какие же? — осторожно спросил Дэвид.

— Недоступные. Я слишком для него доступна. Я — легкая добыча, и мы оба с ним прекрасно это понимаем.

— Ты хочешь сказать, что стоит ему только пошевелить пальцем, и ты сразу очутишься в его постели?

— Не совсем так, — задумчиво произнесла Сильвия, — но в принципе, сравнение верное, я не смогу устоять против его денег.

— Неужели, он предложит тебе переспать за деньги?

— Нет, это будет сделано, немного более тонко: подарит шикарное платье, профинансирует один из моих проектов — в общем, я буду чувствовать себя обязанной ему и сама приползу на коленях.

— Да, это он умеет делать, — Дэвид ударил кулаком по подлокотнику кресла. — Представь, он прислал моей жене платье.

— Я не вижу в этом ничего зазорного.

— Нет, но она сама специально оставила это платье у него на яхте. Она не пожелала принять его в подарок, а он прислал его нам на дом.

— Тебе было бы спокойнее, — произнесла Сильвия, — если бы Самуэль подарил это платье следующей женщине?

— Мне было бы куда спокойнее не видеть его вообще.

— Ты такой мстительный, — Сильвия положила ему руку на голову, — и, по–моему, немного боишься мистера Лагранжа. Ты чувствуешь перед ним свою слабость.

— Я? Слабость? — Дэвид напрягся.

— У Самуэля, — произнесла Сильвия, — а я знаю его давно, ко всем женщинам индивидуальный подход. И к мужчинам у него тоже индивидуальный подход. Он знает, кому что нужно: одних он покупает за деньги, других заставляет почувствовать обязанными себе. Он чувствует все тайные желания, наверное, поэтому он так преуспевает в бизнесе.

— Да, я слышал, недавно он провернул одну крупную сделку с недвижимостью. У него была когда‑нибудь жена? — внезапно спросил Дэвид.

— Да, когда‑то очень давно, — ответила Сильвия.

— Давно, это сколько?

— Лет десять назад, насколько я помню.

— И что, они развелись?

— Нет, она погибла.

Дэвид не стал уточнять, каким образом и где, но напоминание о смерти немного изменило его настроение. Мужчина сделался задумчивым и немного вялым. Он нервно барабанил кончиками пальцев по подлокотнику кресла.

А Сильвия не спешила затащить его в постель. Она остановилась перед зеркалом и принялась рассматривать свое лицо.

— Я тебе не кажусь слишком занятой собой? — поинтересовалась она у Дэвида.

— Да нет, мне приятно смотреть на то, как ты приводишь себя в порядок.

— По–моему, в этом есть что‑то от семейной жизни, — улыбнулась Сильвия. — Ведь у нас мало времени, а мы тратим его попусту.

— Но я же останусь сегодня с тобой, и поэтому спешить не стоит. Может, спустимся в ресторан и поужинаем? — предложил Дэвид.

— Конечно, а потом твоей жене будет, что выслушивать от ее знакомых, безобидный ужин перерастет черт знает во что. Лучше заказать ужин в номер. И кстати, Дэвид, мне нужно будет скоро уезжать.

— Куда? Ведь я надеялся, что мы будем вместе долго.

— У меня тоже есть свои дела — очень выгодный контракт, и если я от него откажусь, то поступлю опрометчиво. В конце концов, я же должна на что‑то жить.

— Вновь эти деньги, — вздохнул Дэвид.

— Давно ли ты сам перестал думать о них? — Сильвия на несколько мгновений отвернулась от зеркала.

— Но к этому быстро привыкаешь, — посетовал Дэвид, — и нет уже больше ни особой радости обладания богатством, ни чувства превосходства над остальными.

— А ты, наверное, очень упиваешься чувством собственного превосходства? Ведь признайся, Дэвид, ты чувствуешь себя порядочнее меня, хоть мы с тобой, в общем‑то, одинаковые. Ты позволяешь себе расспрашивать меня, не спала ли я с Самуэлем Лагранжем.

Дэвид словно очнулся.

— Сильвия, давай хоть мы с тобой не будем ссориться.

— Ты еще скажи, что любишь меня, — засмеялась женщина и приблизилась к нему.

Дэвид привлек ее к себе и попытался сбросить с ее плеч халат. Но Сильвия крепко запахнула полы и уперлась головой ему в подбородок.

— Ты слишком спешишь, Дэвид, к тому же ты еще не заказал ужин…

Вскоре в номер Сильвии Фицджеральд официант вкатил небольшой сервировочный столик и принялся расставлять посуду. Дэвид как‑то равнодушно смотрел на него, а когда тот закончил, небрежно подал ему чаевые.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Полстон читать все книги автора по порядку

Александра Полстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара II. Книга 3 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара II. Книга 3, автор: Александра Полстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x