Тонино Бенаквиста - Сага
- Название:Сага
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-389-05459-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тонино Бенаквиста - Сага краткое содержание
Так начинается знаменитый роман-бестселлер французского писателя Тонино Бенаквисты «Сага». Сценаристы на скорую руку придумывают долгоиграющий сюжет: две семьи на одной лестничной площадке. Интересы у авторов полярные: детектив, фантастика, романтическая любовь. Они стараются изо всех сил, но даже в бредовом сне им не могло привидеться, что их сериал «Сага» побьет все рекорды популярности, а у героев возникнут совсем другие проблемы.
Сага - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, эпизод с потерявшей память принцессой, которую обнаруживают на коврике у двери Каллаханов, надо закончить, показав ее без сознания.
— Так мертвой или без сознания?
— Без сознания, но зритель должен быть убежден, что она мертва. Только Камилла и Уолтер знают, что в ней еще теплится искорка жизни. Сможете мне придумать что-нибудь такое?
Молчание в строю. Мне даже параметры этой сценарной головоломки усвоить трудно. А чтобы завоевать уважение красотки, надо оказаться самым проворным из нас троих.
Молчание и опять молчание.
— Видели «Ищейку»?
Вскидываю голову, желая выяснить, кто это сказал, но голоса не узнаю.
— Фильм Манкевича, крутили в «Киноклубе».
Дружно смотрим в сторону дивана, на котором лежит Тристан. Он приподнимается ценой великих усилий. Парализованы сейчас мы. Он говорит, опустив голову, робко, неуверенно.
— Никогда о нем даже не слышала, — отвечает наконец Матильда.
— Один тип стреляет в упор в парня, которого ненавидит, потом наклоняется к телу, берет руку и щупает пульс. Довольно ухмыляется и отпускает руку. Та тяжело падает на землю. Безжизненно.
В этом неподвижном теле жизнь так и кипит. Бурлит, словно лава. Хоть он и глядит на нас исподлобья, как заговорщик, хоть и говорит как можно глуше, ему не унять клокочущий внутри вулкан.
— Когда смотришь фильм в первый раз, не сомневаешься, что убийца щупает парню пульс, чтобы удостовериться в его смерти. Хотя на самом деле он стрелял холостыми и лишь хотел полюбоваться, как тот грохнется в обморок со страху. Только во второй раз понимаешь, что он щупает пульс, проверяя, жив ли тот. Один и тот же жест означает совершенно противоположные вещи, смотря как его прочитать. Я понятно объяснил или повторить?
Молчание.
Матильда разряжает обстановку, отправив ему воздушный поцелуй кончиками пальцев.
— Потрясающе! Тристан, вы нам посланы самим Провидением. Вы же квадратура круга! Недостающее пятое колесо! Постоянная в уравнении!
Тристан надевает свои наушники и опять начинает щелкать пультом. Жером не знает, куда себя деть от смущения.
— Не обращайте внимания. Он нам больше не помешает, я ему объясню.
— Не помешает? — взревел Старик. — Да он отныне член команды!
Я рад, что у нас появился новый коллега, однако вынужден охладить некоторым излишний пыл.
— Все это очень мило, но все-таки воровство. Стянуть одну-две идейки — еще куда ни шло, но в трех последних сериях мы явно катимся к грабежу. Фильм «Ищейка» снят по великолепной пьесе Энтони Шеффера. Пульс Шеффера — это пульс Шеффера.
Жером с самым благостным видом воздевает правую руку и кладет ее мне на голову, словно священник.
— Грабь, сын мой, но во имя гения.
— Ничто не исчезает, ничто не создается, все перетекает из одного в другое, — поддакивает Матильда. — Кто вам сказал, что этот Шеффер не был бы рад соперникам?
— Прекрасно, — говорит Жером. — Воспримем это как дань уважения. Или того лучше: как личный вклад великого Энтони Шеффера в нашу дебильную «Сагу».
Матильда и Жером обмениваются крепким рукопожатием. У меня вдруг возникает убеждение, что этим двоим не стоит терять друг друга из виду в будущем.
Старик слезает со стула и потягивается. Я тру глаза, уставшие от мерцания экрана. Скоро десять вечера, мы больше десяти часов на ногах, за работой. Хочется прикорнуть минут на десять в тишине. Мой компьютер называет это перезагрузкой. Ткнул пальцем и — хоп, память как новенькая.
Интересуемся, кто что будет делать во время показа пилотной серии. Братья Дюрьец собираются устроить поздний ужин и спокойно, без суеты, посидеть перед телевизором. Матильда пойдет к матери, а я приложу все усилия, чтобы не дать заснуть Шарлотте. Старик божится, что будет спать, как младенец.
Мы в первый раз целуемся, все четверо. Маленькая фамильярность, как перед Новым годом.
Рыбы-солнечника с приправой из щавеля и крем-брюле — вот чего я хотел. Но нашел только банку макрели в остром соусе и йогурты. Зато купил шампанского, Рождество все-таки. Или, скорее, Новый год, но лишь мы, немногие, знаем об этом. Взбегаю по лестнице, как в кино, распахиваю дверь, врываюсь в квартиру и, потрясая бутылкой, выкликаю имя Шарлотты. Вдруг становлюсь романтичным любовником, делающим из жизни нескончаемый праздник. В ванной свет. Представляю себе гладкость ее кожи, окутанной ароматами южных островов. Вхожу без стука — я сейчас сам, не раздеваясь, нырну в ванну!
— Шарлотта!
Осевший пар. Влажная духота.
— Шарлотта?
Она была здесь, в этой ванне, всего минут пятнадцать назад. От пара запотели зеркала, воздух насыщен теплым благоуханием. Она себе даже ноги брила, ее электробритва все еще лежит на краю ванны. А ведь сто раз твердил ей, что это опасно. Я снова зову ее, но уже как-то неубедительно. К экрану телевизора прилеплена желтая бумажка.
Ушла сочинять историю, которая мне больше нравится, — свою собственную. До завтра, быть может.
Все равно бы моя «Сага» ее усыпила. Пришлось бы все объяснять, и половины сам бы не увидел.
Жером и Тристан вовсю что-то обсуждают перед телевизором. На экране — документальный фильм про аллигаторов. Три сорок пять утра, и здесь оживленнее, чем в самом буйном ночном кабаке столицы. Оба братца образуют своего рода клуб, единственными членами которого сами и являются, некий ночной салон, где поднимают важнейшие вопросы на фоне разлагающегося мира.
— Отличная штука, — говорю я, предъявляя бутылку шампанского. — Еще холодное.
Жером не спрашивает, почему я не там, где собирался быть, он этому почти рад. Тристан приподнимается, сидячее положение кажется ему более подобающим для встречи нежданного гостя. Отключает звук. Аллигаторы перестают рычать, но продолжают свой мистический танец. Я усаживаюсь. Мне в руку суют стаканчик с перцовкой.
— Представь себе карту Франции, — говорит Жером. — Закрой глаза… коричневатый шестиугольник… зубчатые бока, обведенные голубым… Представил?
— Возле Финистера сбился немного, а так вроде ничего.
— Представь теперь, как загораются крохотные красные огоньки. Столько же, сколько в это время включено телевизоров. Видишь?
Я принимаю игру на полном серьезе и пытаюсь сосредоточиться, глотнув водки.
— Так видишь или нет?
— Тсссссс…
Прижимаю стаканчик ко лбу, чтобы освежиться.
— Вижу один возле Биаррица. Еще один зажегся, в Варе. Три-четыре на Севере.
— В Лилле?
— Скорее, в Кане.
— Тогда понятно. Там полно моряков и ночных пташек. А в Париже?
— Ух ты… добрая дюжина.
— Это надо спрыснуть, парень.
— А в Сен-Жюньене? Есть что-нибудь в Сен-Жюньене, департамент Верхняя Вьенна? — говорит зычный голос, заставивший всех нас вздрогнуть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: