Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres]

Тут можно читать онлайн Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres] краткое содержание

Духовка Сильвии Плат [litres] - описание и краткое содержание, автор Юстис Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (ее называют Уставом), открыв которую на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…
Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.

Духовка Сильвии Плат [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Духовка Сильвии Плат [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юстис Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Они… танцуют, – пролепетала я, глядя во все глаза.

– Да, я знаю, – ответил ты таким же тоном.

– Мы умерли и попали в рай?

– Нет, – ты усмехнулся. – Хочешь чего-нибудь выпить? Мама говорит, на выпускном вкуснейший пунш.

– Он алкогольный?

– Ты хочешь слишком много свободы, Вёрстайл.

Я непонятливо взглянула на тебя, словно это всё сон.

– Да нет же, там только куча сахара, фруктов и консервированных ягод.

– Звучит отлично.

И ты ушёл за пуншем, а я, присев на скамью в первом ряду, продолжила пялиться на остальных. На сердце было так спокойно и хорошо, что, казалось, я могу обнять весь мир. Впервые в жизни не хотелось никуда бежать, ни с кем воевать. Хотелось просто быть. Здесь и сейчас. Рядом с тобой.

Ты вернулся через пару минут с двумя стаканами и чем-то не совсем понятным на длинной шпажке.

– Что это?

– Это? – ты кивнул, передавая пунш и странную, похоже, съедобную штуку мне. – Всего лишь яблоко в шоколаде. Коронный десерт нашей школы.

Я поморщилась, так как всегда считала, что фрукты в шоколаде – это гастрономическое извращение.

– Просто попробуй, – настоял ты.

Я не стала спорить. Это оказалось вкусно. Уж точно намного лучше, чем я ожидала.

Ты вопросительно вскинул брови. Я довольно промычала.

– Если бы я знала, что у вас именно такие выпускные, то вынудила бы школьный совет проводить их каждый день.

– Вот видишь. И у нас есть свои плюсы.

Дегустируя новое лакомство и запивая его вкуснейшим пуншем, я бы не посмела с этим поспорить.

– Знаешь, – начал ты, – я долго думал насчёт Гарварда. И в итоге пришёл к одному очень важному умозаключению.

– Какому же? – хмыкнула я, вытирая рот тыльной стороной ладони. Весь блеск насмарку. Но яблоко оказалось действительно вкусным.

– Да пошёл он! – ответил ты вполне серьёзно. – Ты можешь подать документы, например, в Бостонский. У них тоже есть юридическая школа. Или в любой другой где-нибудь поблизости. У нас… то есть у тебя, есть время решить.

Я ничего не ответила. Честно говоря, мне совсем не хотелось думать об этом во время выпускного бала. Я просто хотела сидеть рядом с моим Сидом Арго и пить пунш. И возможно, съесть ещё что-нибудь с праздничного стола.

– Несмотря ни на что, я рад, что вы сюда переехали, – признался ты, взглянув на меня, после того как я доела яблоко.

– Я тоже, – кивнула я. И это было правдой. Потому что, несмотря на устав и службы, я благодарила судьбу за то, что она позволила мне узнать тебя.

С минуту мы сидели молча. Каждый допивал содержимое своего стакана.

– Мне кажется, если можно было бы повернуть время вспять, я бы всё равно сделал всё так же.

– А я нет, – призналась я с горечью. – Я бы… я бы больше говорила о своих чувствах. – …«И я бы не убила Милитанта», – подумалось мне, но я не сказала этого вслух.

– Тебе ничто не мешает сделать это сейчас.

– Я пока ещё трезва, – отметила я, отчего ты засмеялся так сильно, будто я рассказала смешную шутку.

– Мы пойдем танцевать? – спросил ты, успокоившись.

– Позже.

В зале в это время заиграла уже культовая «Wicked Games» [41] «Злая игра». Криса Айзека. Все девушки тут же потащили спутников на танцпол.

– Мне не хочется танцевать под эту песню, – призналась я. – Она… слишком грустная, а мне в последнее время и так было слишком грустно.

The world was on fire,
No one could save me but you.
Strange what desire will make
foolish people do.
I never dreamed that I’d meet somebody like you
And I never dreamed that I’d lose somebody like you… [42] «Мир был объят пламенем, и только ты могла спасти меня. На что только не способны глупцы ради воплощения своих желаний. Я и не мечтал о том, что встречу такую, как ты. Я даже не думал о том, что потеряю такую, как ты».

На скамьях осталось только несколько парней. Вдалеке ютилась тройка девчонок.

– А под какую хочешь?

Я поморщилась. Мне нравилась эта музыка и эти слова, но от них у меня сжималось сердце. Я не собиралась запоминать нас под эту песню. Мы не должны были под неё танцевать. Я просто хотела посидеть. С тобой.

Так мы и сидели, глядя то друг на друга, то на остальных.

Только в тот момент я заметила, что Синтия в своём светло-голубом блестящем платье танцевала под эту песню с Кевином. К слову, как и под все остальные.

– Я на минуту, – предупредил ты, удаляясь.

Я не стала спрашивать, куда ты уходишь, лишь слегка растерялась на пару секунд. Стало вдруг так одиноко. Без тебя. На глаза навернулись слёзы. И почему я стала такой сентиментальной?

No, I don’t want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
No, I don’t want to fall in love
[This love is only gonna break your heart]
With you
[This love is only gonna break your heart]
With you…
No, I…

Nobody loves no one [43] «Нет, я не хочу влюбляться… (эта девушка разобьет твое сердце) Нет, я не хочу влюбляться… (эта девушка разобьет твое сердце) Нет, я не хочу влюбляться… (эта девушка разобьет твое сердце) … в тебя. Нет, я… Никто никого не любит». .

Последняя фраза всегда трогала меня до глубины души, но раньше у меня хватало сил не показывать этого. Аккуратно утерев едва выступившие слёзы, так, чтобы не испачкаться тушью, я усмехнулась. Макияж совсем не для меня.

Далее началась песня, которую я никак не ожидала услышать. Это была моя любимая «The Mephistopheles of Los Angeles» [44] «Мефистофель Лос-Анджелеса». Мэрилина Мэнсона. Четыре минуты пятьдесят семь секунд чистого блаженства. Слишком удачное совпадение.

Don’t know if I can open up, I’ve been open enough.
Don’t know if I can open up, I’m not a birthday present [45] «Не знаю, могу ли я открыться, я достаточно напризнавался. Не знаю, могу ли я открыться, я не подарок на день рождения». .

Ты подошёл ко мне и улыбнулся, протянув руку.

– Твоя работа? – спросила я.

– А как же, – хмыкнул ты.

– Но как?

– За пульт отвечает Клэй, а он мне был должен за лабораторную по биологии.

– Ты понимаешь, что под эту песню невозможно танцевать?

– Скажешь мне это, когда я буду трясти попой на танцполе во время припева.

– Было бы чем трясти.

– Пойдем, Вёрстайл, уже заканчивается первый куплет.

Я быстро встала, схватившись за твою руку. Когда начался припев, мы пробрались в центр танцпола, и ты действительно подпрыгнул, затряс головой в такт музыке и активно зашевелил своей тощей пятой точкой. Я рассмеялась и, расслабившись, начала танцевать. Так свободно и легко, как никогда раньше.

I feel sole and alone like a heretic,
And I’m ready to meet my maker.
Lazarus got no dirt on me,
Lazarus got no dirt on me.
And I’ll rise to every occasion,
I’m the Mephistopheles of Los Angeles [46] «Я чувствую себя одиноким и отверженным, словно еретик, Я готов встретиться со своим Создателем. Лазарю не запятнать меня, Лазарю не запятнать меня, И я поднимусь в любом случае, Я Мефистофель Лос-Анджелеса». .

Взявшись за руки, мы прыгали и подпевали Мэнсону, жутко фальшивя. Никто не смотрел на нас как на идиотов, потому что все остальные вели себя примерно так же.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юстис Рей читать все книги автора по порядку

Юстис Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Духовка Сильвии Плат [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Духовка Сильвии Плат [litres], автор: Юстис Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x