Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres]
- Название:Духовка Сильвии Плат [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110711-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres] краткое содержание
Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.
Духовка Сильвии Плат [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Брэндон приказал рассказывать всем о своих самых страшных грехах, чтобы решить, кого оставить в живых. Главное условие – говорить правду. Дороти, которую посадил по правую руку от себя, он сразу же пропустил.
Следующий человек, Клэй Форс, признался в том, что украл шоколадку в магазине «У Барри», когда ему было десять. Брэндон рассмеялся, посчитав это детским лепетом, и без раздумий убил Клэя выстрелом в голову, потому что решил, что он соврал, утаив грехи посерьёзнее. Тело Клэя упало вместе со стулом. Клэю было восемнадцать лет.
Кони Бартон сказала, что занималась сексом со своим парнем в школьной раздевалке. Не раз. Хотя согласно уставу запрещались даже прикосновения. Брэндона это не сильно впечатлило. Он пропустил её.
Ник Томсон признался, что мошенничал на тестах по истории и математике в этом учебном году. А также что соврал матери о деньгах, которые она дала ему в начале осени на книги. Он потратил их с друзьями, когда они отдыхали в Филадельфии на зимних каникулах. От испуга из него буквально брызнул поток секретов, да так, что Брэндон в итоге крикнул, чтобы он заткнулся.
Следующей оказалась Синтия Милитант. Она долго молчала, но потом призналась, что убила отца, столкнув его с лестницы. Брэндон в это поверил, он знал, что в этом деле что-то нечисто. Уже позже Синтия убедила полицию в том, что, перепугавшись, соврала, чтобы Брэндон её не убил. Все считали, что Милитант покончил с собой, из-за чего правде, сказанной Синтией в тот момент, никто не придал значения.
Пропустив её, он направил оружие на Сида Арго. Они долго молчали, глядя друг на друга. Брэндон заговорил первым:
– И что Вёрстайл в тебе находит?
Сид промолчал.
– Давай расскажи о своём самом страшном грехе. Ты успел развлечься со своей куклой, пока никто не видел? Расскажи нам, здесь тебя никто не осудит. Здесь у всех рыло в пуху. Да и, зная Вёрстайл, тебя бы все поняли.
– Наши отношения не твоё дело.
Синтия в это время испуганно взглянула на Сида, молча прося сказать всё, что хочет Брэндон, пусть и неправду. Кажется, она беспокоилась за него больше, чем за себя. Реднер заметил этот взгляд и усмехнулся.
– Кто бы мог подумать, что ты такой ловелас? Сид Арго, как настоящий джентльмен, предпочитает исключительно блондинок, – он кивнул Синтии. – А с тобой у него что-нибудь было?
– Нет, – ответила та.
– И что, хочешь сказать: у тебя никаких грехов? – он снова обратился к Сиду.
Сид долго молчал. Он не сказал бы про Милитанта, потому что возненавидел бы себя ещё больше, если бы вслух признался в том, что мы сделали.
– А о своих грехах ты нам не расскажешь? – поинтересовался Сид, находясь напротив Реднера.
– Здесь только я задаю вопросы.
– Как удобно получается.
– Понимаешь, Арго, все мы грешники…
– Но некоторые больше, чем другие.
Реднер проигнорировал последнюю фразу, почти не переставая говорить.
– …так что выходит, что я должен убить всех вас без разбора. Но я даю вам шанс. Не зли меня. Я пока добр. Хотя поверь, мне это очень трудно даётся.
– Всё плохое, что я совершил, я совершил ради неё, поэтому мой единственный грех лишь в том, что я люблю её.
– Кого её? – прикрикнул Брэндон.
– Флоренс. Флоренс Вёрстайл. Я люблю её больше, чем жизнь, больше, чем Бога.
Брэндон прорычал, ударив рукой по столу и приподнявшись с места:
– Нет никакого чёртова бога! Нет его! Если бы он был, позволил бы он этому миру сотворить такое со мной? Позволил бы он мне сейчас творить всё это? А? – чуть унявшись, он сел и относительно спокойно добавил: – Нет.
После чего он услышал, как в школу ворвались полицейские и довольно близко подобрались к библиотеке. Как выяснилось позже, из школы Корка в тот день поступило более десятка звонков с телефонов, находившихся в приёмной, кабинете директора и некоторых других кабинетах. Первым, кто позвонил из библиотеки, был Сид Арго. Видимо, ещё до того, как там появился Брэндон.
Приказав всем оставаться на своих местах, Реднер подкрался к двери и прислушался. Полиция была совсем близко. Он молча стоял с минуту, потом повернулся, оглядел всех сидевших за столом и без объяснений прицелился прямо в голову Синтии. Сид заметил это и, рванув, закрыл её собой. Выстрел пришелся ему в грудь. Полиция тут же услышала шум и ворвалась в библиотеку. К этому моменту Реднер выстрелил себе в висок, от чего умер мгновенно. Сид ещё дышал. Его тут же повезли в больницу. Всех остальных осмотрел доктор.
Я узнала о случившемся, когда мы с Патриком подъехали к Корку.
Большинство горожан находилось у школы, включая напуганных до смерти родителей. Десяток полицейских машин окружили здание. Из других городов прибыло множество репортёров, вероятно, не знавших до этого о существовании Корка.
Стрельба в старшей школе Корка стала одной из самых кровавых в истории штата Пенсильвания. Реднер убил девять человек, включая себя, и серьёзно ранил с десяток. Полиция считала, что главными целями Брэндона были игроки «Соколов». Девять из восемнадцати жертв входили в состав баскетбольной команды, двое из них – Джек Джонсон и Сэм Паркер – умерли из-за ранений, несовместимых с жизнью, все остальные оставались продолжительное время в больнице.
После случившегося отец Брэндона ушёл в отставку и был исключён из городского совета.
Для того чтобы разобраться в этом деле – опросить всех свидетелей и выяснить, знал ли кто-то о том, что планировал Реднер и планировал ли вообще, ушли месяцы. Подключили всю полицию Корка. Приезжали и специалисты из других городов, потому что проделать такую колоссальную работу в одиночку Корку оказалось не под силу.
Выпускного, включающего танцы, наряды и веселье, не устраивали. Провели лишь скромную церемонию выдачи дипломов на стадионе. Никто из учеников, находившихся тогда в школе Корка, не захотел даже заходить в здание. Их трудно было винить.
Мы с Патриком отправились в больницу, как только я узнала о том, что Сида увезли туда. Джейн пришлось рассказать отцу о том, что я не пошла в школу в тот день. Он не стал меня отчитывать и так ничего и не спросил о маме. Я мысленно поблагодарила его за это.
Просидев весь день у двери реанимации, вечером я спустилась в церковь при больнице. Она оказалась непозволительно большой, с высокими потолками и огромным распятием, совсем как в обычной церкви. Однако что-то неуловимое в ней было другим, будто кто-то могущественный действительно присутствовал там.
Я осмотрелась по сторонам, как только очутилась у алтаря. Я прятала глаза, пытаясь исчезнуть, словно собиралась сделать что-то преступное. Но я ведь хотела совершить хороший поступок. По крайней мере, все говорят, что хороший.
Было страшно и душно. Я подошла ближе к алтарю, глядя снизу вверх на распятие из тёмного дерева. Казалось, оно вот-вот раздавит меня. И для этого ему даже не пришлось бы падать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: