Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres]

Тут можно читать онлайн Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Эксмо, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Юстис Рей - Духовка Сильвии Плат [litres] краткое содержание

Духовка Сильвии Плат [litres] - описание и краткое содержание, автор Юстис Рей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут Сид Арго. Мой дом – город Корк, один из самых консервативных и религиозных в штате Пенсильвания. У нас есть своеобразная Библия (ее называют Уставом), открыв которую на первых ста пятидесяти страницах вы увидите свод правил, включающий обязательность молитв, служб и запреты. Запреты на всё. Нельзя громко говорить на улице. Нельзя нарушать комендантский час. Нельзя пропускать религиозные собрания. Нельзя. Нельзя. Нельзя. Ничего нельзя, кроме тайного ощущения собственной ничтожности…
Но в самом конце лета в город приезжает новая семья, и что-то начинает неуловимо, но неизбежно меняться. Мое мировоззрение, мои взгляды… Все подвергается сомнению. Ты, Флоренс Вёрстайл, подвергаешь их сомнению. И почему-то я тебе верю.

Духовка Сильвии Плат [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Духовка Сильвии Плат [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юстис Рей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дороти сбегает в Нью-Йорк. Никто, кроме, пожалуй, её родителей, не знает, чем она занимается.

О Поппи Прайс также ничего не слышно. Похоже, мы так и не увидим ещё одну «Нирвану».

В «Соколы» набирают новых игроков, но основной состав, подобный «Пятёрке мечты», игравшей в наш последний учебный год, вряд ли когда-нибудь появится снова. Хотя тренер очень старается найти спортивные таланты.

Джонатан и Оливия Арго, родители Сида, по-прежнему живут в Корке, так же как папа и Джейн. Со временем Джонатан смягчается по отношению к моему отцу и приглашает его на барбекю, проводящееся у Рэмов.

Молли ходит в школу. Ей там нравится. Хотя Бакли до сих пор дергает её за косички. Какое-то время Молли, Джейн и, конечно же, Август по вечерам пытаются читать Шекспира. Правда, Молли это вскоре надоедает, и она напрашивается выгуливать Тритона с Питом.

После случившегося в школе Корка отец обещает подумать над тем, чтобы отправить Молли в частную школу к тому времени, как она перейдёт в средние классы. Осталось только накопить денег.

Миссис Тэрн и остальные члены совета всерьёз принимаются за переработку школьного устава. Считается, что именно его существование стало одной из причин поступка Брэндона. После произошедшего руководство без малейших сомнений устанавливает везде камеры, а на стенах вешает кучу ярких плакатов типа: «Самоубийство не выход». Хотя самоубийцей был только Реднер и вряд ли к нему кто-либо испытывает жалость. К слову сказать, при обыске его комнаты полиция не нашла ничего, кроме учебников и конспектов. Никакой компрометирующей информации: ни блокнотов, ни записок, ни дневников. Свои тайны Брэндон хранил только в сердце. Поэтому вряд ли мы когда-нибудь узнаем, почему он всё это сделал. Возможно, он просто не смог справиться с потоком мыслей, идей и страхов, остававшихся всю жизнь лишь у него в голове.

Я больше не вижусь с мамой. Она не пытается со мной связаться, однако Патрик говорит, что у неё всё хорошо. Я рада и этому.

В течение всего прошлого года я писала стихи. Я никому не показывала их. Они не предназначались для чужих глаз. Однако после случившегося я решаюсь поделиться ими хоть с кем-то и отсылаю в пару издательств, особо ни на что не рассчитывая. Их печатают в сборнике стихов начинающих поэтов. Он называется «Духовка Сильвии Плат». Этот вариант названия выбирают из десятка представленных другими авторами.

Мой Сид Арго всё ещё продолжает приходить ко мне во снах. Он с радостью работает в своем цирке и, видя меня, всегда улыбается. Я думаю, что у него тоже всё хорошо. Я знаю.

1

≈ 32 °C.

2

Флоренс Найтингейл – сестра милосердия и общественная деятельница Великобритании.

3

«Is there no way out of the mind?» – цитата из стихотворения Сильвии Плат «Мрачные предчувствия».

4

Порода кошек с характерным строением ушных раковин, которые загнуты вперёд и вниз. Причиной необычной внешности этих кошек является генная мутация.

5

Октавиан Август – древнеримский политический деятель, основатель Римской империи.

6

Знаменитый германский церковный реформатор, основатель евангелическо-лютеранской церкви.

7

LSAT (а также «Law School Admission Test», дословно «Вступительный тест для юридических вузов») – это стандартизированный тест, который проводится четырежды в год в специализированных центрах по всему миру. Данный тест рассчитан на потенциальных поступающих в юридические вузы США.

8

Жак Лакан – французский философ и психиатр. Одна из самых влиятельных фигур в истории психоанализа.

9

В английском языке имя Флоренс омонимично названию города Флоренции (англ. Florence).

10

Цитата из романа Льва Толстого «Анна Каренина», начинающая произведение.

11

День благодарения (англ. Thanksgiving Day) – государственный праздник в США, отмечается в четвёртый четверг ноября. С этого дня начинается праздничный сезон, который включает в себя Рождество и продолжается до Нового года.

12

Американский профессиональный баскетболист.

13

В профессиональном спорте человек, который занимается сбором информации, наблюдением, разведкой и вербовкой спортсменов для своего клуба.

14

Национальная баскетбольная ассоциация – мужская профессиональная баскетбольная лига Северной Америки, в частности США и Канады.

15

Цитата из «Гамлета» (акт 1, сцена 5).

16

Фраза, принадлежащая Офелии – возлюбленной Гамлета (акт 1, сцена 3).

17

Герой книги Льюиса Кэрролла «Алиса в Зазеркалье», который выглядит как большое человекоподобное яйцо с галстуком.

18

Роман, главными персонажами которого являются Миранда Грей и Фредерик Клегг, которого Миранда зовет Калибаном. По сюжету Клегг похищает Миранду и держит в подвале. Клегг убежден, что, живя у него в доме, девушка сможет полюбить его.

19

Цитата Эрнеста Хемингуэя.

20

Персонаж романа Маргарет Митчелл «Унесённые ветром». Добрая и честная, нежная и любящая Мелани всегда верила людям. Она чиста и душой, и сердцем, верит в искреннюю любовь и преданную дружбу.

21

Монолог Гамлета (акт 3, сцена 1).

22

Реплика матери Гамлета (акт 1, сцена 2).

23

«Жизнь – как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, какая начинка тебе попадется» – цитата из фильма «Форрест Гамп», которую имеет в виду Флоренс.

24

Лига Плюща (The Ivy League) – ассоциация восьми частных университетов на северо-востоке США, которые считаются самыми престижными высшими учебными заведениями в США и во всем мире.

25

SAT Reasoning Test (а также «Scholastic Aptitude Test» и «Scholastic Assessment Test», дословно «Академический оценочный тест») – стандартизованный тест для приёма в высшие учебные заведения в США.

26

А – excellent – отлично.

27

В – above average or superior work – хорошо, выше среднего уровня.

28

C – satisfactory – посредственно.

29

Цитата из романа Оскара Уайльда «Портрет Дориана Грея».

30

Родной язык.

31

Колоратка, или римский воротник, – элемент облачения клириков и иных священнослужителей в западных Церквях и церковных общинах, представляющий собой жёсткий белый воротничок.

32

Цитата из «Гамлета». Реплика Полония.

33

Спасибо.

34

Не за что.

35

Флоренс, я уверена, что всё получится.

36

Угу.

37

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юстис Рей читать все книги автора по порядку

Юстис Рей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Духовка Сильвии Плат [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Духовка Сильвии Плат [litres], автор: Юстис Рей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x