Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры

Тут можно читать онлайн Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Клевер-Медиа-Групп, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сэнди Тейлор - Сбежавшие сестры краткое содержание

Сбежавшие сестры - описание и краткое содержание, автор Сэнди Тейлор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лондон, 1942 год. Тринадцатилетняя Нелл и ее младшая сестра Олив живут в одном из бедных районов города. Здесь соседи вместе переживают беды и радости, а праздники встречают на улицах с песнями. Здесь своих в обиду не дают и за себя постоять умеют. Но идет война, и каждую ночь над доками звучит сигнал воздушной тревоги.
Когда в городе становится слишком опасно, тысячи семей отправляют своих детей в эвакуацию. Как и многих, Нелл и Олив ждет неизвестность. Кто согласится их приютить? Каков будет их новый дом?
Даже в чудесной английской деревне жизнь не сахар. Сестры узнают, что доброта незнакомцев соседствует с жестокостью, а дружба – с невежеством. Сестры также узнают, что ни одно место не заменит им родной дом. Кого встретят они на пути, с какими опасностями столкнутся? Пройдя сотни километров пешком, найдут ли они своих близких?

Сбежавшие сестры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сбежавшие сестры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Сэнди Тейлор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да нет же, никого ты не убивала!

– Хотела бы я, чтобы это было так, но, увы, я его прикончила. Он домогался Олив, я увидела это, пришла в ярость и убила его. Поэтому нам и пришлось бежать.

Лотти схватила меня за плечи:

– Слушай меня, Нелл. Может, ты его и ударила, но не убила.

Я уставилась на подругу.

– Тебя там не было, ты не знаешь, как все случилось.

– Как давно это произошло?

Я попыталась собраться с мыслями.

– Года два назад, может меньше, точно не скажу. Но при чем тут это?

– При том, что мерзавец Альберт Хэкер умер всего полгода назад.

– Но это невозможно!

– Это правда. Похоже, он чистил трактор, но тот соскочил с ручного тормоза и переехал его. Возможно, ты его здорово приложила, Нелл, но точно не убила. Его погубил несчастный случай.

Мне хотелось поверить ей, очень хотелось. Но ведь я видела кровь и точно знала, что он умер.

– Откуда ты это знаешь? – спросила я.

– Мы с мамой заехали в Уэльс перед приездом сюда. От тебя очень долго не было писем, и я не сомневалась: что-то случилось. Мы нашли эту жуткую ферму – ее, кстати, уже продали – и спросили в ближайшем коттедже, не знает ли кто о вас. Там нам и рассказали, что случилось.

Видимо, мое лицо все еще выражало сомнение. Я просто никак не могла осознать то, что услышала.

– Ну что еще мне сказать, чтобы ты поверила?

– Не знаю.

– Посмотри на меня, Нелл. Стала бы я тебе врать?

– Нет, не стала бы.

– Вот именно. Так что повторяй за мной: Нелл Паттерсон не убивала мерзкого Альберта, козла Хэкера, хотя имела на это полное право.

Я закрыла лицо руками. Лотти говорила чистую правду. Ну разумеется, я не убивала Альберта. Лишь в это мгновение с моих плеч упала чудовищная тяжесть. Слезы хлынули по щекам.

– Ну вот, – сказала Лотти. – Правильно, поплачь как следует. Моя мама считает, что слезы оказывают терапевтический эффект. Главное, не увлекаться.

И тогда я рассмеялась, запрокинув голову и раскрыв рот. Я хохотала как безумная, но мне было все равно. Я все-таки не убийца. Я схватила Лотти за руки и начала кружиться с ней по комнате, смеясь и плача, а потом мы упали на кровать, и подруга обнимала меня, пока я не успокоилась.

– Так, значит, можем ехать в Гленгарит? – спросила она.

Я улыбнулась. Гленгарит, где я оставила частичку своего сердца. Уэльс, где я оставила мальчика по имени Джимми. Я думала, что уже не смогу вернуться, но теперь это оказалось возможным. Джимми, наверное, уже уехал. Если миссис Хэкер продала ферму, с чего бы ему там оставаться? Но, может быть, зарытый под дубом медальон до сих пор там. Возможно, я больше никогда не увижу Джимми, но у меня еще есть шанс вернуть медальон.

– Да, – сказала я. – Мы поедем в Гленгарит.

– Великолепно! – воскликнула она, вскакивая с кровати. – Но сначала нам пора бы найти твою Джин!

– Боже, я совсем про нее забыла!

– Хорошая же ты подруга, – фыркнула Лотти.

Я показала ей язык, и мы вместе побежали вниз.

Глава сорок шестая

Я думала, что все это время была счастлива, но теперь поняла, что нет. Страх и чувство вины продолжали маячить на задворках моего сознания. Каждый раз, когда я видела полицейского, у меня внутри все противно сжималось: я боялась, что это пришли за мной и теперь меня отправят в тюрьму. Не то чтобы я лгала близким, но я не пускала их в то темное место в моей душе, куда я сама возвращалась лишь во сне. Я никому не открывалась до конца. Теперь все стало иначе. Я чувствовала себя по-другому. Именно так я поняла, что до этого не была до конца счастлива.

Первой, кому я рассказала, была Олив. Я встретила ее после школы, и мы вместе пошли в холмы. Я взяла покрывало и несколько сэндвичей, которые приготовила миссис Райт.

– Олив будет в восторге, Нелл, – сказала она. – Только не забудь Тетеньку Тетю, а то она все равно заставит тебя за ней вернуться.

– Пикник? – воскликнула Олив, прыгая от радости. – А можно я позову Генри?

– Не сегодня, милая. На этот раз мы пойдем вдвоем.

– Хорошо, Нелл, – согласилась она, как делала всегда, когда я в чем-то ей отказывала.

Мы прошли по полям, поднялись на утес, и я расстелила на земле покрывало. Олив усадила Тетеньку Тетю рядом с собой. Стоял чудесный день. Внизу в ярких лучах солнца сверкало море.

– Олив, сейчас я скажу тебе кое-что крайне важное, так что слушай очень внимательно.

– Может, мне подержать уши, Нелл? Нам так велит делать учительница.

– Думаю, в этом нет необходимости.

– Ладно. – Она откусила кусок сэндвича с паштетом.

– Помнишь, как я врезала Альберту лопатой по голове?

– Угу.

– Так вот, оказывается, я все-таки его не убила.

– Ну как же, он точно был мертвый.

– Нет, я только думала, что убила.

– Значит, он ожил?

– Да нет же, я вообще его не убивала.

– Получается, он до сих пор жив?

– Нет, Олив, он умер.

Сестренка посмотрела на меня озадаченно, да и кто бы на ее месте не запутался?

– С тобой все в порядке, Нелл? – спросила она.

Я широко улыбнулась:

– Я не очень понятно объяснила, да?

– Да, не очень.

– Когда я ударила Альберта, то подумала, что убила его, потому что он не шевелился, но на самом деле я его просто вырубила.

– Значит, ты не так уж сильно его ударила, – произнесла Олив, с сомнением глядя на свой сэндвич. – Что это за паштет?

– Из сардин. Ты меня не слушаешь, Олив. Это важно.

– Я просто думала, что куриный, но, раз это сардины, тогда все понятно. Я тебя слушаю.

– Так вот, я хочу сказать, что Альберт все же умер, но не тогда. Он умер намного позже. Чистил свой старый ржавый трактор, и тот его раздавил.

– Не так уж часто людям доводится умереть дважды, а? У этого сэндвича какой-то куриный вкус.

– Бога ради, Олив!

– Прости, Нелл. Значит, мы зря пустились в бега?

– Учитывая, что он хотел с тобой сделать, я думаю, нам в любом случае пришлось бы бежать, так ведь?

– Думаю, ты права… Нелл?

– Да, милая?

– Я рада, что его убил старый ржавый трактор, а не ты.

– Вот и я рада, – сказала я. – Потому что я все-таки не хотела его убивать, просто хотела, чтобы он прекратил.

– Ну теперь-то он точно ничего такого не сделает. Он навсегда прекратил дышать, ходить, есть и отвешивать подзатыльники Джимми. Больше он ничего никогда не сделает, вот и замечательно! Можно мне еще сэндвич?

– Конечно, можно. Так что теперь ты поняла, Олив?

– Да. Ты врезала Альберту лопатой по голове, он умер, потом ожил, его переехал трактор, и он снова умер. Кому-то наверху очень хотелось, чтобы он умер, Нелл.

Я рассмеялась:

– Похоже, что так.

Затем я сообщила обо всем миссис Бэкстер, поскольку она тоже была посвящена в эту тайну.

– Какие замечательные новости, Нелл! – воскликнула она. – Не буду лукавить, мне ничуть не жаль, что он умер, но я рада, что тебе больше не нужно бояться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сэнди Тейлор читать все книги автора по порядку

Сэнди Тейлор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сбежавшие сестры отзывы


Отзывы читателей о книге Сбежавшие сестры, автор: Сэнди Тейлор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x