Бенджамин Вуд - Станция на пути туда, где лучше
- Название:Станция на пути туда, где лучше
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантом Пресс
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-86471-841-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бенджамин Вуд - Станция на пути туда, где лучше краткое содержание
Однажды утром за Дэниэлом заезжает его отец Фрэнсис, чтобы провести вместе с сыном пару дней и показать ему киностудию, на которой работает. Но поездка с первых же часов пошла не так, а на следующий день путешествие, которое должно было сблизить отца и сына, превратилось в кошмар, словно выдуманный Стивеном Кингом, вот только разворачивается он в реальности. Невероятная, почти сюрреалистическая трагедия, случившаяся в те теплые августовские дни, станет преследовать Дэна всю жизнь.
Динамичный, завораживающий, пугающий роман о том, что сегодня волнует многих, – о том, как травмы детства определяют нашу жизнь, о тесном сплетении любви и насилия. Роман Бенджамина Вуда тревожен, странен и очень красив. Он соткан из искрящего электричеством напряжения, погружений в искаженное сознание взрослого и света надежды, что живет в душе ребенка.
Станция на пути туда, где лучше - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
ОН: Отлично. Так держать.
ОНА: А где это?
ОН: Где-то за городом. Точно не знаешь.
Я: Где-то за городом.
ОНА: Где именно за городом, Дэн? Скажу твоей маме, и она тебя заберет.
ОН: Мы оттуда уже уехали.
Я: Мы оттуда уже уехали. Это было вчера.
ОНА: Так где вы сейчас? Ты откуда звонишь?
ОН: Из гостей.
Я: Из гостей.
ОНА: Да? А у кого вы в гостях?
ОН: У Мэксин Лэдлоу.
Я:…
ОН: Говори.
Я: У Мэксин. У той самой, из сериала, – знаете?
ОН: Молодец.
ОНА: И что вы там делаете?
ОН: Она пригласила всю съемочную группу. Посмотреть первый монтаж и отпраздновать.
Я: Она пригласила нас посмотреть первый монтаж. И отпраздновать.
ОНА: Посмотреть что?
ОН: Сборку новой серии.
Я: Сборку новой серии.
ОНА: А-а… И где она живет? Я маме передам.
ОН: Бервик-он-Твид.
Я: Беррик-он-Твид.
ОНА: Господи! Это же в Шотландии?
ОН: Кажется, да.
Я: Кажется, да.
ОНА: Адрес знаешь?
ОН: Нет. А зачем?
Я: Нет. А зачем?
ОНА: Затем, что у тебя что-то случилось, Дэн. Мама дала мне твое сообщение послушать.
Я: А-а. Я просто… соскучился.
ОНА: Мама, с тех пор как услышала, волосы на себе рвет. Помчалась в Лидс, взяла на всякий случай дедушкин мобильник. Я тебе дам номер, сможешь ей позвонить. О деньгах даже не думай, разберемся.
ОН: Записывай номер.
Я: Хорошо, только ручку возьму.
ОН: Да.
ОНА:…
Я: Готов. Записываю.
ОНА: 0958… 256… 457. Записал?
Я: Да. 0958-256-457.
ОНА: Я тут у вас на телефоне сидела, ждала твоего звонка, но теперь у тебя ее номер есть, звони ей когда угодно. У тебя точно все хорошо – честное слово?
ОН: Скажи ей, что да.
Я: Да. Все хорошо, Дженет, честно. Но скорей бы домой.
ОНА: Ясно. Позвонишь маме на этот номер?
Я: Да. Обещаю.
ОНА: Ну хорошо. Передай папе трубку, я ему кое-что скажу.
Я: Сейчас. До свидания, Дженет.
ОН:…
ОНА:…
ОН: Да, Дженет. Ну что, разобрались?.. Да нет, не беспокойся… Вообще-то могу, но зачем?.. Да, но для чего это ей?.. Думаю, минут через десять… Просто паб. И всего на одну ночь… Вот что, завтра меня в Уэльсе ждут, на съемках. Все в последнюю минуту решилось, так что Дэна придется взять с собой, но если она хочет его забрать… Хм, даже не знаю, можно встретиться где-то на полпути. Давно она выехала? Если что, позвоню ей на мобильник. Какой номер?
В начале он завалил меня поручениями. Из шкафчика под лестницей велел принести аптечку – деревянный ящик, на крышке нарисованный от руки красный крест, а внутри запас лекарств, бинтов и пластыря на десяток лет. Некоторые тюбики мази, с присохшими крышками, наверняка были старше отца. Он сполоснул руку под кухонным краном, по-прежнему целясь из ружья в дедушку, а потом велел мне наложить на рану салфетку с капелькой антисептической мази, сверху прикрыть двумя слоями марли, перевязать потуже и залепить огромным тканевым пластырем. Из сушильного шкафа я достал дедушкину шерстяную кофту и помог отцу надеть – сначала один рукав, потом другой, – а отец не выпускал ружья. Затем он приказал отключить телефон, и я послушался – побрел в гостиную, где по телевизору шел сюжет о производственных травмах, выдернул провод из базы и, в знак полной покорности, выключил из сети еще теплую вилку девятивольтового адаптера. Когда я вернулся, отец тыкал дедушке в висок ружейным дулом. Старик как мог уворачивался. Отец швырнул мне рулон скотча и велел примотать дедушкины ноги к ножкам стула, каждую по двадцать раз. Я бросил на дедушку полный раскаяния взгляд, а он в ответ понимающе подмигнул. Как только ноги у старика были привязаны, он заложил за спину руки, и мне было велено обмотать ему скотчем запястья.
– Ты только не спорь с ним, Дэниэл, – посоветовал дедушка. – Я всегда чуял, что этим кончится. Мать его думала по-другому, но я-то знал. – Тут отец съездил ему в ухо дулом ружья. – Ох, чтоб тебя, Фрэнсис, ублюдок неблагодарный! Беру свои слова назад. Она вообще ни разу о тебе не вспомнила. – За это он получил прикладом в лицо. Голова его повисла.
– Не надо, папа! Не бей его! Пожалуйста! – взмолился я.
Когда дедушка выпрямился, рот у него был разбит в кровь. Он выплюнул выбитый зуб, и отец загнал его ногой под плинтус.
– Из его рта никогда ничего путного не выходило, – бросил он. И, опустив ружье, придерживая его одной рукой чуть выше приклада, принялся обшаривать кухонные шкафчики. Под раковиной он нашел голубую пластиковую бельевую веревку. – Пожалуй, сойдет, – сказал он. Веревка была новая, еще в упаковке, с ценником. Отец разорвал упаковку зубами и привязал дедушку к стулу, обмотав туго, как мясник перетягивает бечевкой окорок. – Чье там сено в сарае? – спросил отец. – Только не говори, что в одиночку скосил и убрал.
Пол Хардести гневно сверкнул глазами.
– Считай, что мое, – ответил он.
– Значит, никто не заявится за ним?
– Насколько я знаю, нет.
– Так ты овец продал, а сено – нет?
– Когда я овец продавал, сена у меня еще не было.
– Тогда зачем косил?
– Надо было убрать. – Дедушка сплюнул кровью, поморщился, заерзал на стуле. – Не знал я, что ты такой дурак, – по-твоему, я сгноил бы хорошее сено? Это добавляет цену ферме. Ты не поверишь, сколько я получаю с арендаторов. Вдвое больше, чем… – Отец прикладом разбил ему нос. Старик утробно захрипел, взвыл от боли.
– Ты сроду так много не болтал, – сказал отец. – Лучше было, когда ты молчал.
Мы вышли во двор, переступили через собак, лежавших поперек тропинки. Отец велел мне пройти еще метра два, указал куда. Ружье в чехле он нес прижав к груди, словно охапку хвороста. Язычок молнии на чехле звякал при каждом шаге. На подъездной дорожке, где стоял “вольво” с запотевшими окнами, он велел мне остановиться. И носком ботинка провел по гравию черту.
– Вот тебе отметка. Стой здесь, ни с места, – приказал он. – А я проведаю Барнаби.
Он подкрался к машине, заглянул внутрь, прижавшись лицом к стеклу. Зашел с другой стороны, посмотрел на всякий случай в заднее окно – и как будто остался доволен. Зашагал назад по гравиевой дорожке.
– За мной, – скомандовал он на ходу. Я не сразу двинулся следом, и он, обернувшись, смерил меня злобным взглядом. – Пошли. – И когда я его нагнал, он легонько подтолкнул меня в спину, и мы начали подниматься в гору.
Он провел меня мимо двух больших каменных сараев, где ничего не было, только опилки на полу да пустые стойла с металлическими воротцами. Следующая постройка смахивала на ангар из рифленого листового железа, внутри техника: ржавые металлические валы, винтовые ножи, колесные прицепы, борона с кривыми зубьями. Мы прошли дальше, через островок поникшей травы, вверх по склону холма, к длинной каменной стене, вдоль которой росли цветы с розовыми венчиками. Земля под ногами была сухая, твердая, но грязь почему-то липла к носкам ботинок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: